Traitement en cours

Veuillez attendre...

GH - Ghana
Direction générale de l'enregistrement (Ghana)

Informations utiles

Le Guide du déposant du PCT est mis à jour environ chaque semaine grâce aux informations reçues par le Bureau international.
Pour toute question, veuillez contacter l'office ou le Bureau international (pct.guide@wipo.int).
Liste des abréviations utilisées dans ce document :
Office : Direction générale de l'enregistrement (Ghana)
LB : Loi sur les brevets, 1992
RB : Règlement en matière de brevets, 1996
Liste des monnaies utilisées dans ce document :
GHS (Cedi ghanéen), USD (Dollar des États-Unis)
Information sur les Pays et Offices :
La liste des acronymes utilisée pour les offices n’est plus disponible car celle-ci a été intégrée dans la fonctionnalité mouseover pour chaque code ST.3 présentée dans ce document.
Se référer à Liste des normes, recommandations et principes directeurs de l’OMPI anciennement annexe K, Noms de pays et codes à deux lettres correspondants. Elle contient une liste des noms abrégés et codes à deux lettres acceptés pour désigner les pays, territoires et organisations intergouvernementales ainsi que leur office respectif dans les documents se rapportant aux demandes internationales selon le PCT. La liste est telle que présentée dans la Norme ST.3 de l’OMPI
Se référer également à États contractants du PCT anciennement Annexe A.
Profil de l'Office
Pour de plus amples détails techniques, se référer à Profil ePCT de l'Office.
Réserves, déclarations, notifications et incompatibilités relatives au PCT
L'Office n'a aucune réserve, déclaration, notification ou incompatibilité relatives au PCT.
Se référer à la liste complète.
Se référer à la liste complète.
Dates de fermeture de l'Office
Fermeture hebdomadaire les Samedi et Dimanche
D'autres dates de fermeture peuvent être consultées sur la page des dates de fermeture des offices de propriété intellectuelle

Phase Internationale

Annexe B - Informations sur les États contractants ou sur les organisations intergouvernementales

État contractant :
Ghana
Code à deux lettres :
GH
Ghana - Direction générale de l'enregistrement (Ghana)
Nom de l’office :
Direction générale de l'enregistrement (Ghana)
Siège :
Opposite the Ghana Newsagency Building
Accra
Ghana
Adresse postale :
P.O. Box 118
Accra
Ghana
Téléphone :
(233-21) 666 469
(233-21) 666 081
(233-21) 664 691-3
Courrier électronique :
regengh@ncs.com.gh
Internet :
Aucune
Télécopieur :
(233-21) 662 043
(233-21) 665 363
(233-21) 667 609
L’office accepte-t-il le dépôt de documents par télécopie ou par des moyens analogues (règle 92.4 du PCT) ?
Oui, par télécopieur
Quels types de documents peuvent être transmis par ces moyens ?
Tous types de documents
L’original du document doit-il être remis dans tous les cas ?
Oui, dans un délai d’un mois à compter de la date de la transmission, si le document transmis est la demande internationale, une feuille de remplacement contenant des corrections ou des modifications apportées à la demande internationale, un pouvoir ou un acte de cession
Non, seulement sur invitation pour tout autre document
L’office accepterait-il que soit produite, en cas de perte ou de retard du courrier, la preuve qu’un document a été expédié lorsque l’expédition a été faite par une entreprise d’acheminement autre que l’administration postale (règle 82.1 du PCT) ?
Oui, à condition que l’entreprise d’acheminement soit:
DHL
Express Mail Service
Federal Express
L’office est-il disposé à permettre aux déposants de rendre les demandes disponibles auprès du service d’accès numérique aux documents de priorité de l’OMPI (règle 17.1.b-bis) du PCT) ?
Non
Office(s) récepteur(s) compétent(s) pour les demandes internationales déposées par les nationaux et les personnes domiciliées dans ce pays :
AP
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) - Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO)
GH
Ghana - Direction générale de l'enregistrement (Ghana)
IB
Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle - Bureau international de l'OMPI
La législation nationale impose-t-elle des restrictions s’agissant du dépôt de demandes internationales auprès de l'un des offices étrangers?
Se référer à l'Office
Office(s) désigné(s) (ou élu(s)) compétent(s) pour ce pays :
Protection nationale : GH
Protection ARIPO : AP
Types de protection disponibles par la voie PCT :
Nationale :
Brevets
Certificats d’utilité
ARIPO:
Brevets
modèles d’utilité (un modèle d’utilité peut être demandé au lieu ou en plus d’un brevet ARIPO)
Disponibilité en vertu de la législation nationale relative à une recherche de type international (Article 15 du PCT) :
Article 19.1) de la loi de 1992 sur les brevets (PNDCL 305A)
Protection provisoire à la suite de la publication internationale :
Lorsque la désignation est faite aux fins d’un brevet national :
L’article 26 de la loi de 1992 sur les brevets prévoit que la demande en réparation visée à l’article 59 de ladite loi est recevable en ce qui concerne des actes commis avant la délivrance du brevet mais après la date de la publication internationale en vertu de l’article 21 du PCT, à condition que la publication internationale ait été effectuée en anglais. Lorsque la publication internationale a été effectuée dans une langue autre que l’anglais, les dispositions du paragraphe 1) de l’article visé plus haut s’appliquent, à condition que le déposant ait transmis à l’auteur de l’atteinte à ses droits une traduction en anglais de la publication internationale, mais uniquement à l’égard des actes commis par l’auteur de l’atteinte après réception de cette traduction.
Lorsque la désignation est faite aux fins d’un brevet ARIPO :
Aucune
Informations utiles si cet État contractant est désigné (ou élu)
Pour la protection nationale
Délai dans lequel le nom et l’adresse de l’inventeur doivent être communiqués :
Doivent figurer dans la requête
Existe-t-il des dispositions particulières relatives au dépôt de micro-organismes et autre matériel biologique ?
Non
Pour un brevet ARIPO
Se référer à l'annexe B(AP)

Annexe C - Office récepteur

Office(s) récepteur(s) compétent(s) pour les demandes internationales déposées par les nationaux et les personnes domiciliées des pays suivants:
Ghana
Langue dans laquelle la demande internationale peut être déposée :
Anglais
Nombre d’exemplaires requis sur papier par l’office récepteur :
3
L’office récepteur accepte-t-il le dépôt de demandes internationales sous forme électronique ?
Information pas encore disponible
L’office récepteur accepte-t-il les requêtes en restauration du droit de priorité (règle 26bis.3 du PCT) ?
Oui, il convient de se renseigner auprès de l’office pour connaître les critères et, le cas échéant, toute taxe applicables à ces requêtes
Administration compétente chargée de la recherche internationale :
AT
Autriche - Office autrichien des brevets
AU
Australie - Office australien des brevets
CN
Chine - Administration nationale de la propriété intellectuelle de la Chine (CNIPA)
EP
Organisation européenne des brevets - Office européen des brevets (OEB)
SE
Suède - Office suédois de la propriété intellectuelle (PRV)
Administration compétente chargée de l’examen préliminaire international :
AT
Autriche - Office autrichien des brevets
AU
Australie - Office australien des brevets
CN
Chine - Administration nationale de la propriété intellectuelle de la Chine (CNIPA)
1
EP
Organisation européenne des brevets - Office européen des brevets (OEB)
2
SE
Suède - Office suédois de la propriété intellectuelle (PRV)
Taxes payables à l’office récepteur :
Taxe de transmission :
— pour les personnes physiques ou les entités employant moins de 25 personnes :
2,500 GHS
— pour les entités employant 25 personnes ou plus :
5,000 GHS
Taxe internationale de dépôt :
1,435 USD
Cette taxe est réduite de 90% si certaines conditions s’appliquent (se référer à l’annexe C(IB)).
Taxe par feuille à compter de la 31e :
16 USD
Cette taxe est réduite de 90% si certaines conditions s’appliquent (se référer à l’annexe C(IB)).
Taxe de recherche :
Se référer à
Annexe D(AT)
Annexe D(AU)
Annexe D(CN)
Annexe D(EP)
Annexe D(SE)
Taxe pour le document de priorité (règle 17.1.b) du PCT) :
20 USD
L’office récepteur exige-t-il un mandataire ?
Non, si le déposant est domicilié au Ghana
Oui, dans le cas contraire
Qui peut agir en qualité de mandataire?
Tout avocat ou juriste enregistré au Ghana
Un ingénieur ou autre scientifique qualifié agréé par le directeur de l’enregistrement, à la discrétion de ce dernier
Renonciation au pouvoir :
L’office a-t-il renoncé à l’exigence selon laquelle un pouvoir distinct doit lui être remis ?
Se référer à l'Office
L’office a-t-il renoncé à l’exigence selon laquelle une copie d’un pouvoir général doit lui être remise ?
Se référer à l'Office

Phase Nationale

Résumé des exigences pour l’ouverture de la phase nationale

Délais applicables pour l’ouverture de la phase nationale :
En vertu de l’article 22.1) du PCT: 30 mois à compter de la date de priorité
En vertu de l’article 39.1)a) du PCT: 30 mois à compter de la date de priorité
Traduction de la demande internationale requise dans l’une des langues suivantes:
Doit être remise ou payée dans le délai applicable en vertu de l’article 22 ou 39.1) du PCT.
Anglais
Éléments que doit comporter la traduction pour l’ouverture de la phase nationale :
Doit être remise ou payée dans le délai applicable en vertu de l’article 22 ou 39.1) du PCT.
En vertu de l’article 22 du PCT : Description, revendications (si elles ont été modifiées, seulement telles que modifiées), texte éventuel des dessins, abrégé
En vertu de l’article 39.1) du PCT : Description, revendications, texte éventuel des dessins, abrégé (si l’un quelconque de ces éléments a été modifié, il doit figurer seulement tel que modifié par les annexes du rapport d’examen préliminaire international)
Une copie de la demande internationale est-elle requise dans des circonstances particulières?
Non
Taxes nationales :
Doit être remise ou payée dans le délai applicable en vertu de l’article 22 ou 39.1) du PCT.
Le montant indiqué entre parenthèses s’applique dans le cas d’un dépôt effectué par un particulier ou par une entité employant moins de 25 personnes
Brevets
Taxe nationale de traitement
100,000 GHS
(50,000 GHS)
Taxes annuelles :
— pour la 1re année
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— pour la 2e année
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— pour la 3e année
30,000 GHS
(15,000 GHS)
Certificats d’utilité
Taxe nationale de traitement
50,000 GHS
(25,000 GHS)
Taxes annuelles :
— pour la 1re année
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— pour la 2e année
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— pour la 3e année
30,000 GHS
(15,000 GHS)
Exemption, réduction ou remboursement de la taxe nationale :
Aucune
Exigences particulières de l’office (règle 51bis du PCT) :
Si le déposant n’a pas déjà fait le nécessaire dans le délai applicable en vertu de l’article 22 ou 39.1) du PCT, l’office l’invitera à le faire dans un délai fixé dans l’invitation.
Justification du changement du nom du déposant si le changement est survenu après la date du dépôt international
Acte de cession ou de transfert si le déposant a changé après la date du dépôt international et que le changement n’a pas été reflété dans une notification émanant du Bureau international (formulaire PCT/IB/306))
Copie ou traduction de la demande internationale en trois exemplaires
Fourniture, le cas échéant, d’un listage des séquences de nucléotides ou d’acides aminés sous forme déchiffrable par ordinateur
Déclaration concernant le droit du déposant de demander un brevet lorsque le déposant n’est pas l’inventeur 3
Désignation d’un mandataire si le déposant n’est pas domicilié au Ghana
Qui peut agir en qualité de mandataire?
Tout avocat ou juriste enregistré au Ghana ou tout ingénieur ou autre scientifique qualifié habilité à exercer auprès de l’office
L’office accepte-t-il les requêtes en restauration du droit de priorité (règle 49ter.2 du PCT) ?
Oui, il convient de se renseigner auprès de l’office pour connaître les critères et, le cas échéant, toute taxe applicables à ces requêtes

La procédure lors de la phase nationale

GH.01 TRADUCTION (CORRECTION)
Il est possible de corriger des erreurs dans la traduction de la demande internationale en se référant au texte de la demande internationale telle qu’initialement déposée (se référer aux paragraphes 6.002 et 6.003 de la phase nationale).
GH.02 TAXES (MODE DE PAIEMENT)
Le mode de paiement des taxes mentionnées dans le résumé et dans le présent chapitre est indiqué à l’annexe GH.I.
GH.03 MODIFICATION DE LA DEMANDE; DÉLAIS
LB art. 14.1)
Le déposant peut modifier ou corriger les revendications, la description et les dessins de la demande internationale à tout moment durant la phase nationale à condition que l’étendue de l’objet de la demande, telle que déposée initialement, ne s’en trouve pas augmentée.
GH.04 RECOURS; DÉLAIS
LB art. 22
Le déposant peut déposer un recours auprès du Tribunal des brevets contre toute décision prise par le directeur de l’enregistrement de rejeter la demande, de considérer comme retirée l’une quelconque des revendications ou de refuser de délivrer un brevet, dans un délai d’un mois à compter de la date à laquelle la décision lui a été notifiée.
GH.05 EXCUSE DES RETARDS DANS L’OBSERVATION DES DÉLAIS
art. 28 du PCT, art. 41 du PCT
Il convient de se reporter aux paragraphes 6.022 à 6.027 de la phase nationale. Les délais peuvent être prorogés à la discrétion du directeur de l’enregistrement et peuvent l’être même si le délai ou la période dans laquelle doit être fait l’acte de procédure a déjà expiré.
GH.06 CERTIFICAT D’UTILITÉ
Si le déposant souhaite obtenir au Ghana, sur la base de la demande internationale, un certificat d’utilité au lieu d’un brevet, il doit l’indiquer dans la demande internationale (dans le cadre no V de la requête), lors du dépôt.
GH.07 CONVERSION
LB art. 66.1), LB art. 66.2)
À tout moment avant la délivrance ou la notification de rejet de la demande ou de refus de délivrance, le déposant peut, moyennant paiement de la taxe prescrite, transformer sa demande de brevet en demande de certificat d’utilité, et vice versa.
GH.08 DOCUMENT DE PRIORITÉ (TRADUCTION)
Une traduction en anglais du document de priorité doit être remise dans tous les cas. Si la traduction du document de priorité n’est pas remise, l’office invitera le déposant à la lui remettre dans un délai de trois mois à compter de l’ouverture de la phase nationale.
GH.09 TAXES ANNUELLES
LB art. 32.1), LB art. 32.2), LB art. 32.3), LB art. 32.4)
Les taxes annuelles doivent être payées à l’avance à compter de la deuxième année qui suit la date du dépôt international. Une période de grâce de six mois est accordée pour le paiement de la taxe annuelle moyennant paiement de la surtaxe prescrite. Dans un délai de 12 mois à compter de l’expiration de la période de grâce, toute personne peut, moyennant paiement de la taxe prescrite, demander au directeur de l’enregistrement de rétablir la demande internationale qui est réputée avoir été retirée, ou un brevet qui est tombé en déchéance, pour non paiement de la taxe annuelle.
GH.10 RÉVISION EN VERTU DE L’ARTICLE 25
Les grandes lignes de la procédure applicable sont exposées aux paragraphes 6.018 à 6.021 de la phase nationale. Si, après révision au titre de l’article 25 du PCT, l’office considère qu’il n’y a pas eu d’erreur ni d’omission de la part de l’office récepteur ou du Bureau international, un recours contre cette décision peut être formé auprès du Tribunal des brevets dans un délai d’un mois à compter de la date de la notification de la décision.

Annexes

Annexe GH.I - Taxes
Le montant indiqué entre parenthèses s’applique dans le cas d’un dépôt effectué par un particulier ou par une entité employant moins de 25 personnes.
Brevets
Taxe nationale de traitement.
100,000 GHS
(50,000 GHS)
Taxes annuelles :
— pour la 1re année
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— pour la 2e année
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— pour la 3e année
30,000 GHS
(15,000 GHS)
— pour la 4e année
40,000 GHS
(20,000 GHS)
— pour la 5e année
50,000 GHS
(25,000 GHS)
— pour la 6e année
60,000 GHS
(30,000 GHS)
— pour la 7e année
70,000 GHS
(35,000 GHS)
— pour la 8e année
80,000 GHS
(40,000 GHS)
— pour la 9e année
90,000 GHS
(45,000 GHS)
— pour la 10e année
100,000 GHS
(50,000 GHS)
— pour la 11e année
150,000 GHS
(75,000 GHS)
— pour la 12e année
250,000 GHS
(125,000 GHS)
— pour la 13e année
300,000 GHS
(150,000 GHS)
— pour la 14e année
350,000 GHS
(175,000 GHS)
— pour la 15e année
400,000 GHS
(200,000 GHS)
— pour la 16e année
450,000 GHS
(225,000 GHS)
— pour la 17e année
500,000 GHS
(250,000 GHS)
— pour la 18e année
550,000 GHS
(275,000 GHS)
— pour la 19e année
600,000 GHS
(300,000 GHS)
Surtaxe pour prorogation de délai du paiement des taxes annuelles :
— n’excédant pas 1 mois
2,000 GHS
(1,000 GHS)
— n’excédant pas 2 mois
4,000 GHS
(2,000 GHS)
— n’excédant pas 3 mois
6,000 GHS
(3,000 GHS)
— jusqu’à six mois
12,000 GHS
(6,000 GHS)
Certificats d’utilité
Taxe nationale de traitement.
50,000 GHS
(25,000 GHS)
Taxes annuelles :
— pour la 1re année
5,000 GHS
(2,500 GHS)
— pour la 2e année
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— pour la 3e année
15,000 GHS
(7,500 GHS)
— pour la 4e année
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— pour la 5e année
25,000 GHS
(12,500 GHS)
— pour la 6e année
30,000 GHS
(15,000 GHS)
Taxe de transformation d’une demande de certificat d’utilité en demande de brevet, et vice versa
50,000 GHS
(25,000 GHS)
Comment le paiement des taxes peut-il être effectué?
Le paiement des taxes doit être effectué en cedis ghanéens. Tous les paiements doivent indiquer le numéro de la demande (national, s’il est déjà connu; international, si le numéro national n’est pas encore connu), le nom du déposant et la catégorie de taxe qui est payée
Le paiement peut être effectué :
i) en espèces auprès de l’office;
ii) par chèque;
iii) par paiement sur le compte no 4 de la Bank of Ghana, Accra.
Formulaires
Les documents suivants sont maintenus par l'office. Se référer au site internet de l'office (Annexe B) pour la dernière version et les autres langues disponibles.
Notes:
1 a L’office n’est compétent que si la recherche internationale est ou a été effectuée par ses soins.
2 a L’office n’est compétent que si la recherche internationale est ou a été effectuée par ses soins, par l’Office autrichien des brevets ou par l’Office suédois de la propriété intellectuelle (PRV).
3 a Cette exigence peut être remplie si la déclaration correspondante a été faite conformément à la règle 4.17 du PCT.
Édition spéciale au 31 octobre 2023, préparée pour les candidats à l’EEQ printed on 15 juil. 2024