正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide AL - 阿尔巴尼亚
工业产权总司 (GDIP)(阿尔巴尼亚)

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: General Directorate of Industrial Property (GDIP) (Albania)
    APL: Albanian Industrial Property Law No. 53/2025 of 3 July 2025 “on patents, utility models and supplementary protection certificates”
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    ALL (阿尔巴尼亚列克), CHF (瑞士法郎)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    阿尔巴尼亚
    [MT] 两个字母代码 :
    AL
    [MT] 办公室名称:
    工业产权总司 (GDIP)(阿尔巴尼亚)
    [MT] 地点:
    Bulevardi “Zhan D’Ark”
    Prona Nr. 33
    Shtëpia e Ushtarakëve
    Tirana
    Albania
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    0800 1993 (toll-free in Albania)
    [MT] 电子邮件:
    info@dppi.gov.al
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    None
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    TNT
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    AL,
    EP,
    IB
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Refer to the Office
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    National protection: AL
    European patent: EP
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    [MT] 国家:
    Patents,
    Utility models
    [MT] 欧洲:
    Patents
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Refer to the Office
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    None
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    Any international application designating Albania which has been published under PCT Article 21 shall give rise to the same rights as those which the Albanian law provides for the compulsory national publication of unexamined national applications as such. Provisional protection shall be effective as from the date on which an Albanian translation of the claims of the international application is published by the Office (Article 145, Albanian Industrial Property Law “on patents, utility models and supplementary protection certificates”).
    Where the designation is made for the purposes of a European patent and:
    (1) the international application is published in one of the EPO official languages: the applicant has the right to seek compensation reasonable in the circumstances for any infringement, on condition that any national requirements relating to the translation of the claims in the application have been met (refer to Articles 67 and 153(4) EPC); or
    For further details on the national law relating to the EPC refer to http://www.epo.org/patents/law/legal-texts/national-law-epc.html in particular, “Rights conferred by a European patent application after publication pursuant to Article 93 EPC (Article 67 EPC)” and “Translations for obtaining provisional protection”.
    (2) the international application is published in a language which is not an EPO official language: the protection referred to in (1) does not become effective until the EPO publishes the international application supplied to it in one of its official languages (refer to Article 153(4) EPC and Article 134(2), Albanian Industrial Property Law “on patents, utility models and supplementary protection certificates”).
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 国家保护
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of the invitation.
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 欧洲专利申请
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    阿尔巴尼亚
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    Albanian,
    English
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 11 August 2022, pages 217 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    是的
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    EP
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    9,000 ALL
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] 超过30张的每张费用:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    15 CHF
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    200 CHF
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    300 CHF
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    3,000 ALL
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    7,000 ALL
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Albania or if the applicant is a legal entity established under Albanian law
    Yes, in all other cases
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any patent agent registered to practice before the Office
    [MT] 委托书的放弃:
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    Refer to the Office
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    Refer to the Office

    [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放

    [MT] 指定和选任办公室的要求
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
    [MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
    None
    [MT] 任何其他说明:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] 其他资料
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the General Directorate of Industrial Property (GDIP) (Albania) with any depositary institution specialized for that purpose.

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    7,000 ALL
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Albanian
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Under PCT Article 22: Claims (if amended, as amended only)
    Under PCT Article 39(1): Claims (if amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Refer to the Office
    [MT] 国家费用 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    7,000 ALL
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费
    6,000 ALL
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    Appointment of an agent if the applicant does not reside in Albania or is not a legal entity established under Albanian law
    Name of the inventor if this has not been indicated in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If someone, other than the inventor, applies for a patent, the application shall contain a declaration indicating the applicant’s right to the invention
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Any document relating to any transfer or assignment of the right to the application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any patent agent registered to practice before the Office
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    Yes, under the "due care" criterion
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] AL.01 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] AL.02 优先权文件的翻译
    APL Art. 40(3),

    The Office will invite the applicant to furnish a translation into Albanian of the priority document but only if there is any doubt concerning the validity of the priority claim and that document is in a language other than Albanian, English, French, German, Italian, Russian or Spanish.
    [MT] AL.03 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this chapter is outlined in Annex AL.I.
    [MT] AL.04 律师的授权
    APL Art. 16
    An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex AL.II.
    [MT] AL.05 审查
    APL Art. 59
    The Office shall issue patents without conducting a substantive examination of the patentability of inventions. The value of any invention or the accuracy of its accompanying documents shall be entirely the applicant’s responsibility.
    [MT] AL.06 申请书的修改和更正;时限

    Until grant the applicant has the right, on his own initiative, to make amendments and/or corrections to the application provided that the scope of the application as filed is not broadened thereby.
    [MT] AL.07 年度费用
    APL Art. 89
    The maintenance of the application is subject to the payment of annual fees. The annual renewal fee, shall be paid for the third year and each subsequent year, starting from the date of filing the application. Annual fees not paid within the applicable time limit may still be paid within six months from the expiration of that time limit against payment of an additional fee (refer to Annex AL.I). This time period may be extended by two months by paying an additional fee to postpone the renewal deadline. If the renewal fee has not been paid within the applicable time limit, the Office, within two months from the end of the six-month deadline, notifies the applicant that he/she may postpone the six-month deadline by another two months. Notifications are made only to addresses in Albania.
    [MT] AL.08 专利申请转为实用新型申请
    APL Art. 70
    The applicant has the right to file a request with the Office for the conversion of a patent application into a utility model application. After examining the request, the Office shall take the relevant decision.
    [MT] AL.09 根据PCT第25条进行的审查
    APL Art. 87,
    APL Art. 146,
    APL Art. 158

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within two months from the date of the decision with the Board of Appeals upon payment of a fee. Appeals against the decisions of the Appeals Board of the GDIP shall be filed with the Administrative Court of First Instance of Tirana within 45 days from the date of the reasoned decision.
    AL.10
    APL Art. 159
    Continued processing may be requested where the applicant has failed to observe a time limit fixed by the Office and that failure results in a loss of rights conferred by a patent application or a patent. The Office shall authorize continued processing if the applicant files a request and performs all the omitted acts within the prescribed time limit. Continued processing may not be requested for the reinstatement of the right of priority.
    AL.11
    APL Art. 27
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care required by the circumstances, failed to observe a time limit set by the Office, which results in a loss of rights. If the request is granted, the legal consequences of the failure to observe the time limit shall be deemed not to have ensued.
    [MT] AL.12 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where during the international phase or before the Office the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and where justified.

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件AL.I - 收费
    [MT] 专利
    [MT] 申请费用:
    7,000 ALL
    [MT] 申请费用:
    6,000 ALL
    [MT] 年费:
    [MT] 第二年:
    5,000 ALL
    [MT] 第三年:
    6,000 ALL
    [MT] 对于第四年:
    8,000 ALL
    [MT] 对于第五年:
    10,000 ALL
    [MT] 对于第六年:
    12,000 ALL
    [MT] 对于第七年:
    14,000 ALL
    [MT] 对于第八年:
    18,000 ALL
    [MT] 对于第九年:
    20,000 ALL
    [MT] 第十年:
    25,000 ALL
    [MT] 第11年:
    27,000 ALL
    [MT] 第12年:
    30,000 ALL
    [MT] 第13年:
    35,000 ALL
    [MT] 第14年:
    40,000 ALL
    [MT] 第15年:
    45,000 ALL
    [MT] 第16年:
    50,000 ALL
    [MT] 17年度的:
    55,000 ALL
    [MT] 18 年的:
    60,000 ALL
    [MT] 19 年度的:
    65,000 ALL
    [MT] 第二十年:
    70,000 ALL
    [MT] 逾期缴纳年费的费用:
    [MT] 从时限届满之日起六个月内:
    50% of the applicable annual fee
    [MT] 从六个月期限结束起两个月内:
    100% of the applicable annual fee
    [MT] 恢复权利的费用:
    7,000 ALL
    [MT] 恢复优先权的费用:
    7,000 ALL
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费用:
    6,000 ALL
    [MT] 申请费用:
    6,000 ALL
    [MT] 如何支付费用?
    All fees must be paid in Albanian leks, by bank transfer, by money order or check. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. Any payment by money order or check must be made to the account of the Office at the Banka Kombetare Tregtare.
    Beneficiary’s name: Drejtoria e Përgjithshme e Pronësisë Industriale
    Bank name: Banka Kombetare Tregtare
    Bank Account No.: 515003225CLPBCLALLZQ
    Bank Address: Shkolla Baletit, Tirana, Albania
    BIC/SWIFT code: NCBAALTXXXX
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2025年12月12日 , printed on 2026年2月13日