In Bearbeitung
Bitte warten ...
[MT] Allgemeine Infos
RO
BIO
[MT] Das nationale Kapitel
AP - [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
AP - [MT] Internationale Phase
AP - [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
AP - [MT] Anhang C - Annahmestelle
AP - [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
AP - [MT] Nationale Phase
AP - [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
AP - [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
AP - [MT] Anhänge
WIPO - PCT Applicant's Guide
AP - Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
Informationen
Zum Fortfahren bitte diese Seite aktualisieren.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for AP - Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1. Januar 2026
Published on: 13. November 2025
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
1. Januar 2026
(published on 13. November 2025)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
[MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
Office: African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO)
HP: Protocol on Patents and Industrial Designs within the Framework of the African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (Harare Protocol)
HR: Regulations for Implementing the Harare Protocol
HAI: Administrative Instructions under the Regulations for Implementing the Harare Protocol
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
USD (US-Dollar)
[MT] Länder und Büros Information :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Büroprofil
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Büro Geschlossene Termine
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Internationale Phase
[MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
[MT] Organisation :
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
[MT] Zwei-Buchstaben-Code :
AP
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO) - Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
[MT] Name des Büros:
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
Ort :
11 Natal Road
Belgravia
Harare
Zimbabwe
[MT] Postanschrift :
P.O. Box 4228
Harare
Zimbabwe
[MT] Telefon :
(263-242) 79 40 54
(263-242) 79 40 65
(263-242) 79 40 68
[MT] E-Mail :
mail@aripo.org
for filing of documents only:
registry@aripo.org
[MT] Online-Kontaktservice :
http://eservice.aripo.org
[MT] Website :
http://www.aripo.org/
[MT] Fax :
None
[MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
Nein
[MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
Nein
[MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
Ja
[MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Nein
[MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen von Staatsangehörigen oder Einwohnern folgender Staaten:
The applicant may also choose to file with the national Office of the country (except GM, MZ, SL, SZ, TZ, UG) of which he is a national or resident or with the IB (Refer to Annex C).
BW
Botswana - Behörde für Firmenangelegenheiten und geistiges Eigentum (CIPA) (Botswana)
,
CV
Kap Verde - Institut für Qualitätsmanagement und geistiges Eigentum (IGQPI) (Kap Verde)
,
GH
Ghana - Registrierabteilung (Ghana)
,
GM
Gambia - Registrierabteilung, Justizministerium (Gambia)
,
KE
Kenia - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
,
LR
Liberia - Liberianisches Amt für geistiges Eigentum (LIPO)
,
LS
Lesotho - Registrierabteilung (Lesotho)
,
MW
Malawi - Justizministerium, Registrierabteilung (Malawi)
,
MZ
Mosambik - Institut für gewerbliches Eigentum (IPI) (Mosambik)
,
NA
Namibia - Behörde für Firmenregistrierung und geistiges Eigentum (BIPA) (Namibia)
,
RW
Ruanda - Registrieramt (Ruanda)
,
SC
Seychellen - Registrierungsstelle, Abteilung für Rechtsangelegenheiten (Seychellen)
,
SD
Sudan - Generalregisterführer der Abteilung für geistiges Eigentum (Sudan)
,
SL
Sierra Leone - Registrieramt (Sierra Leone)
,
ST
São Tomé und Príncipe - Nationaler Dienst für gewerblichen Rechtsschutz (SENAPI) (São Tomé und Príncipe)
,
SZ
Eswatini - Refer to African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO)
,
TZ
Vereinigte Republik Tansania - Dienststelle für Gewerberegistrierung und Konzessionserteilung, Wirtschaftsministerium (Vereinigte Republik Tansania)
,
UG
Uganda - Eintragungsdienstebüro von Uganda (URSB)
,
ZM
Sambia - Registrieramt für Patente und Unternehmen (PACRA) (Sambia)
,
ZW
Simbabwe - Amt für geistiges Eigentum (Simbabwe)
[MT] Zuständiges benanntes und gewähltes Amt für :
Refer to National Phase AP.
BW
Botswana - Behörde für Firmenangelegenheiten und geistiges Eigentum (CIPA) (Botswana)
,
CV
Kap Verde - Institut für Qualitätsmanagement und geistiges Eigentum (IGQPI) (Kap Verde)
,
GH
Ghana - Registrierabteilung (Ghana)
,
GM
Gambia - Registrierabteilung, Justizministerium (Gambia)
,
KE
Kenia - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
,
LR
Liberia - Liberianisches Amt für geistiges Eigentum (LIPO)
,
LS
Lesotho - Registrierabteilung (Lesotho)
,
MW
Malawi - Justizministerium, Registrierabteilung (Malawi)
,
MZ
Mosambik - Institut für gewerbliches Eigentum (IPI) (Mosambik)
,
NA
Namibia - Behörde für Firmenregistrierung und geistiges Eigentum (BIPA) (Namibia)
,
RW
Ruanda - Registrieramt (Ruanda)
,
SC
Seychellen - Registrierungsstelle, Abteilung für Rechtsangelegenheiten (Seychellen)
,
SD
Sudan - Generalregisterführer der Abteilung für geistiges Eigentum (Sudan)
,
SL
Sierra Leone - Registrieramt (Sierra Leone)
,
ST
São Tomé und Príncipe - Nationaler Dienst für gewerblichen Rechtsschutz (SENAPI) (São Tomé und Príncipe)
,
SZ
Eswatini - Refer to African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO)
,
TZ
Vereinigte Republik Tansania - Dienststelle für Gewerberegistrierung und Konzessionserteilung, Wirtschaftsministerium (Vereinigte Republik Tansania)
,
UG
Uganda - Eintragungsdienstebüro von Uganda (URSB)
,
ZM
Sambia - Registrieramt für Patente und Unternehmen (PACRA) (Sambia)
,
ZW
Simbabwe - Amt für geistiges Eigentum (Simbabwe)
[MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
ARIPO patents
,
ARIPO utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a patent)
[MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
Refer to the Office
[MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
None
[MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
Refer to Annex B for provisional protection available under the national law of each State party to both the PCT and the Harare Protocol
[MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
[MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation.
[MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
BW
Botswana - Behörde für Firmenangelegenheiten und geistiges Eigentum (CIPA) (Botswana)
,
CV
Kap Verde - Institut für Qualitätsmanagement und geistiges Eigentum (IGQPI) (Kap Verde)
,
GH
Ghana - Registrierabteilung (Ghana)
,
GM
Gambia - Registrierabteilung, Justizministerium (Gambia)
,
KE
Kenia - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
,
LR
Liberia - Liberianisches Amt für geistiges Eigentum (LIPO)
,
LS
Lesotho - Registrierabteilung (Lesotho)
,
MW
Malawi - Justizministerium, Registrierabteilung (Malawi)
,
MZ
Mosambik - Institut für gewerbliches Eigentum (IPI) (Mosambik)
,
NA
Namibia - Behörde für Firmenregistrierung und geistiges Eigentum (BIPA) (Namibia)
,
RW
Ruanda - Registrieramt (Ruanda)
,
SC
Seychellen - Registrierungsstelle, Abteilung für Rechtsangelegenheiten (Seychellen)
,
SD
Sudan - Generalregisterführer der Abteilung für geistiges Eigentum (Sudan)
,
SL
Sierra Leone - Registrieramt (Sierra Leone)
,
ST
São Tomé und Príncipe - Nationaler Dienst für gewerblichen Rechtsschutz (SENAPI) (São Tomé und Príncipe)
,
SZ
Eswatini - Refer to African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO)
,
TZ
Vereinigte Republik Tansania - Dienststelle für Gewerberegistrierung und Konzessionserteilung, Wirtschaftsministerium (Vereinigte Republik Tansania)
,
UG
Uganda - Eintragungsdienstebüro von Uganda (URSB)
,
ZM
Sambia - Registrieramt für Patente und Unternehmen (PACRA) (Sambia)
,
ZW
Simbabwe - Amt für geistiges Eigentum (Simbabwe)
[MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
English
[MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
Same as above
[MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
Not applicable
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
3
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 9 July 2020, pages 150
et seq.
and 6 October 2022, page 277.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
Yes, any format
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26
bis
.3 PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
[MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
Fees payable to the RO:
[MT] Übermittlungsgebühr :
100 USD
or equivalent in the local currency of any ARIPO Contracting State where the applicant is resident
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
19 USD
[MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
[MT] Suchgebühr :
Refer to
Annex D(AT)
Annex D(EP)
Annex D(SE)
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
500 USD
or equivalent in local currency of any ARIPO Contracting State where applicant is resident
[MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
No, if the applicant resides in or has his principal place of business in an ARIPO Contracting State
Yes, if neither his residence nor his principal place of business is within the territory of one of the ARIPO Contracting States
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any agent authorized to represent applicants before the national Office of an ARIPO Contracting State
[MT] Verzicht auf Vollmacht :
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
[MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
[MT] — die in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
None
[MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
At the time of filing
[MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before ARIPO with any depositary institution.
[MT] Nationale Phase
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
The national legislation of this Office refers to “restoration of rights”.
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
Fee for reinstatement of rights
600 USD
[MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
English
[MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
Ja
[MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
Refer to the Office
[MT] Nationale Gebühren :
[MT] Patente
[MT] Anmeldegebühr
Must be paid within 14 days from the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
online 232 USD
on paper 290 USD
[MT] Benennungsgebühr
per country 100 USD
[MT] Jahresgebühren :
The Office should be consulted for the time limit applicable for the payment of this fee.
[MT] — für das 1. Jahr
50 USD
[MT] — für das 2. Jahr
70 USD
[MT] — für das 3. Jahr
90 USD
[MT] Gebrauchsmuster
[MT] Anmeldegebühr
Must be paid within 14 days from the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
online 80 USD
on paper 100 USD
[MT] Benennungsgebühr
per country 20 USD
[MT] Wartungsgebühren :
[MT] — für das 1. Jahr
20 USD
[MT] — für das 2. Jahr
25 USD
[MT] — für das 3. Jahr
30 USD
[MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
For applications filed on or before 1 January 2017, no search or examination fee is payable, if an international search report or preliminary examination report has been established for the international application.
[MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
If not complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in an ARIPO Contracting State
Assignment deed of the priority right where the applicants are not identical
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any agent authorized to represent applicants before the national Office of an ARIPO Contracting State
[MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49
ter
.1 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49
ter
.2 PCT ) entgegen?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
[MT] AP.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] AP.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
HP Sec. 4
,
HR 25
,
HR 36
,
HR 44
,
HR 45
,
HR 46
,
HR 48
,
HR 57
,
HR 76(1)(b)
,
HR 92
,
HR 93
,
HR 94
,
HR 95
,
HR 96
,
HR 97
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and this Chapter is outlined in Annex AP.I.
[MT] AP.03 Prüfung
HP Sec. 4
,
HR 44
,
HR 45
,
HR 46
,
HR 47
,
HR 48
,
HR 49
,
HR 50
,
HR 51
,
HR 52
,
HR 53
The Office will examine or arrange the examination of patent applications as to substance. A request for examination must be filed within three years from the international filing date. The request is subject to the payment of a fee which is indicated in Annex AP.I. Failure to make the request within the prescribed time limit will cause the application to lapse.
[MT] AP.04 Vollmacht
HR 28.2)(i)
,
HR 72
,
HR 73
An agent must be appointed by filing a power of attorney if the applicant is not a resident in a State member of ARIPO. A model is given in Annex AP.II. If the power of attorney is not filed at the time of entry into the national phase, it may be filed within two months from the expiration of that time limit.
[MT] AP.05 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
PCT Artikel 28
,
PCT Artikel 41
,
HP Sec. 47
,
HR 55
The applicant may amend or correct the claims, description and drawings in the international application provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. The applicant may file voluntary amendments during the processing of the international application and after grant. Such amendments are subject to the payment of a fee as indicated in Annex AP.I.
AP.06
HP Sec. 45.4
,
HR 50
Where, after taking due account of the international search and international preliminary examination reports, the Office concludes that the application does not comply with the criteria for patentability, it will notify the applicant accordingly and invite him to submit his observations and, where needed, amendments to the application together with a request that the matter be reconsidered. The Office will allow four months for the submission of the observations and amendments.
[MT] AP.07 UMSETZUNG IN NATIONALE ANWENDUNG
HP Sec. 53
,
HR 74
If notwithstanding the request for reconsideration referred to in paragraph AP.06, the Office refuses the application, the applicant may, within three months from the date of the refusal of the request for reconsideration, request that his application be treated, in any designated member State, as an application according to the national law of that State. The request must specify the designated States in which the procedure for the grant of a national patent is desired, and must be submitted in the number of copies which should correspond to the number of the designated States specified, plus one copy for the Office. The Office will transmit copies of the application and all relevant documents to the national Offices of the designated States specified by the applicant. The request for the conversion of an ARIPO application to a national application is subject to the payment of a fee indicated in Annex AP.I.
[MT] AP.08 JÄHRLICHE GEBÜHREN
HP Sec. 21
,
HR 36
,
HR 76(1)(b)
Annual fees are due on or before each anniversary of the international filing date. The Office will issue a reminder to the applicant concerning payment of the annual fee at least one month prior to the date on which the annual fee is due. Subject to the payment of a surcharge (for the amount, refer to Annex AP.I), annual fees may be paid up to six months after the date. Any annual fee that falls due during the international phase need not be paid until the expiration of the applicable time limit for the entry into the national phase.
[MT] AP.09 ARIPO-BENENNUNGSGEBÜHREN
HR 25(2)
,
HAI 17(2)
The applicant must pay one ARIPO designation fee (indicated in Annex AP.I.) for each State designated in the international application for an ARIPO patent for which he, at the time the payment is made, continues to seek ARIPO patent protection. Where the ARIPO designation fees are not paid for all the States designated for an ARIPO patent, the applicant must indicate the States to which the designation fees are to be applied. Where the amount of designation fees paid is not sufficient to cover all the States designated in the application, the amount paid shall be applied in respect of the States designated in the order in which they are designated and to the extent to which they are covered by the fee paid; the late payment in full of a designation fee shall be subject to the payment of the surcharge indicated in Annex AP.I.
[MT] AP.10 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
PCT Artikel 25
,
PCT Regel 51
,
HP Sec. 45(4)
,
HP Sec. 48(4)(a)
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
[MT] AP.11 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG
PCT Artikel 24(2)
,
PCT Artikel 48(2)
,
PCT Regel 82
bis
,
HR 65
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. At the Director General’s discretion, the applicant may be given an extension of any time limit prescribed by the Regulations and the Administrative Instructions. Such extension may be granted even if the time limit has already expired.
AP.12
HP Sec. 55
,
HR 66
The national legislation of this Office refers to “restoration of rights”.
Reinstatement of rights may be requested where the applicant lost any right because, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, failed to comply with a time limit before the office. A request for reinstatement of rights must be filed within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action, but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said time limits, the omitted act must be completed, the fee for reinstatement (refer to Annex AP.I) must be paid, and the request must state the grounds on which it is based and must set out the facts on which it relies. Reinstatement of rights is not applicable to the time limit for claiming priority.
[MT] AP.13 Gebrauchsmuster
PCT Regel 49
bis
.1
,
PCT Regel 49
bis
.1(a)
,
PCT Regel 49
bis
.1(b)
,
PCT Regel 76.5
If the applicant wishes to obtain a utility model registration in ARIPO on the basis of an international application
(i) instead of a patent, or
(ii) in addition to a patent,
the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or Article 39, shall so indicate to the Office.
AP.14
If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. The time limit applicable for entry into the national phase is 31 months under PCT Article 22 or 39(1), however, the term of protection of utility models is 10 years from the international filing date.
AP.15
If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the following requirements:
(i) pay two filing fees for both the patent and the utility model within 14 days from entry into the national phase;
(ii) where the international application was not filed in English, furnish a translation into English in two copies, including the description and at least one claim.
[MT] AP.16 Umrüstung
HP Sec. 54
,
HR 74
,
HAI 52(2)
,
HAI 52(3)
An international application for a patent may be converted into a utility model application and
vice versa
. Conversion from a patent application into a utility model application must be undertaken within three months from the date of entry into the national phase. However, the applicant can still apply to the ARIPO if the three months time limit has expired for the conversion, as long as the patent application has not yet been examined as to substance. A fee for requesting conversion is due (refer to Annex AP.I).
[MT] Anhänge
[MT] Anhang AP.I - Gebühren
[MT] Patente
[MT] Nationale Gebühr, bestehend aus :
[MT] — Grundgebühr ( Anmeldegebühr )
online filing 232 USD
paper filing 290 USD
[MT] — Benennungsgebühr für jeden benannten ARIPO-Vertragsstaat
100 USD
Prior art search fee
300 USD
[MT] Antrag auf Sachprüfung
1,000 USD
Publication or republication
500 USD
— surcharge for each additional page from 31 to 100 pages
20 USD
— surcharge for each additional page from 101
30 USD
— surcharge for each additional claim from 11 to 50 claims
100 USD
— surcharge for each additional claim from 51
200 USD
[MT] Stipendiengebühr
500 USD
Request for early grant and publication
1,000 USD
[MT] Gebühr für beglaubigte Abschrift der ARIPO-Patentanmeldung oder des erteilten Patents
— electronic format
200 USD
— paper copy, up to 30 pages
500 USD
— in addition, from page 31 (paper copy)
per page 20 USD
[MT] Gebühr für die Eintragung von Abtretungen, Übermittlungen, Änderungen usw.
200 USD
[MT] Gebühr für die Umwandlung einer ARIPO-Patentanmeldung in eine nationale Anmeldung
200 USD
[MT] Gebühr für die Umwandlung einer ARIPO-Patentanmeldung in eine ARIPO-Gebrauchsmusteranmeldung
200 USD
Request for reinstatement of rights
The national legislation of this Office refers to “restoration of rights”.
600 USD
[MT] Jahresgebühren für jeden benannten Staat ( zahlbar an jedem Jahrestag des internationalen Anmeldetags ) :
[MT] — zum 1. Jubiläum
50 USD
[MT] — zum 2. Jubiläum
70 USD
[MT] — zum 3. Jubiläum
90 USD
[MT] — zum 4. Jubiläum
110 USD
[MT] — zum 5. Jubiläum
130 USD
[MT] — zum 6. Jubiläum
150 USD
[MT] — zum 7. Jubiläum
170 USD
[MT] — zum 8. Jubiläum
190 USD
[MT] — zum 9. Jubiläum
210 USD
[MT] — zum 10-jährigen Jubiläum
230 USD
[MT] — zum 11. Jubiläum
250 USD
[MT] — zum 12. Jubiläum
270 USD
[MT] — zum 13. Jubiläum
290 USD
[MT] — zum 14. Jubiläum
310 USD
[MT] — zum 15. Jubiläum
330 USD
[MT] — zum 16. Jubiläum
380 USD
[MT] — zum 17. Jubiläum
430 USD
[MT] — zum 18. Jubiläum
480 USD
[MT] — zum 19. Jubiläum
530 USD
[MT] — zum 20. Jubiläum
580 USD
[MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
40% of the fee to be paid
Surcharge for late payment of any outstanding amount
40% of the fee to be paid
Request for alteration of name or address or for correction of error(s)
— 1st request
100 USD
— 2nd request and subsequently thereafter
per request 200 USD
[MT] Gebühr für freiwillige Änderung während der Bearbeitung
300 USD
Request for post-grant amendment
1,000 USD
Request for copies of extracts from files (electronic copy)
150 USD
— additional fee for paper copy
per page 50 USD
[MT] Erstellung von Abstracts
200 USD
[MT] Anfrage für jede Verlängerung
— 1st request for extension
200 USD
— 2nd request for extension of the same case
300 USD
— 3rd request for extension of the same case
400 USD
— further requests for extensions of the same case
per request 500 USD
Search request fee (Status, Validity)
200 USD
Search request fee (Freedom to Operate, etc.)
300 USD
Change of representative
per application 200 USD
Request for replacement of lost or destroyed certificate
300 USD
Request for expedited or delayed examination
1,000 USD
Request for addition of designated States (per State)
100 USD
Request for reduction of designated States (per State)
100 USD
Re-examination after decision to grant
1,000 USD
Request for notification in non-electronic format
per page 100 USD
Appeal
500 USD
[MT] Gebühr für technisches Gutachten
3,000 USD
Certificate of grant (paper copy)
200 USD
[MT] Gebrauchsmuster
[MT] Nationale Gebühr, bestehend aus :
[MT] — Grundgebühr ( Anmeldegebühr ) :
online filing 80 USD
paper filing 100 USD
[MT] — Benennungsgebühr für jeden benannten ARIPO-Mitgliedstaat
20 USD
[MT] Anmelde- und Veröffentlichungsgebühr
50 USD
[MT] Gebühr für beglaubigte Abschrift der ARIPO-Gebrauchsmusteranmeldung
per page 2 USD
[MT] — und für jede Seite über 10 Seiten
1 USD
[MT] Gebühr für die Eintragung von Abtretungen, Übermittlungen, Änderungen usw.
30 USD
[MT] — und für jede Seite über 10 Seiten
1 USD
[MT] Gebühr für die Umwandlung einer ARIPO-Gebrauchsmusteranmeldung in eine nationale Anmeldung
300 USD
[MT] Unterhaltsgebühren für jeden benannten Staat :
[MT] — für das 1. Jahr
20 USD
[MT] — für das 2. Jahr
25 USD
[MT] — für das 3. Jahr
30 USD
[MT] — für das 4. Jahr
35 USD
[MT] — für das 5. Jahr
40 USD
[MT] — für das 6. Jahr
45 USD
[MT] — für das 7. Jahr
50 USD
[MT] — für das 8. bis 10. Jahr
per year 10 USD
[MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Unterhaltsgebühren
30 USD
[MT] — und für jeden Monat oder jeden Monatsbruchteil, in dem die Gebühr nicht entrichtet wird
5 USD
[MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
HR 92
,
HR 93
,
HR 94
,
HR 95
,
HR 96
,
HR 97
The payment of fees to ARIPO must be effected in US dollars. All payments must give the application number (national if already known; international if the national number is not yet known). Payment of fees may be made by bank check or telegraphic transfer.
[MT] Formen
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex AP.II - Power of attorney
Change(s) as of
1. Januar 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
19 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
Close