Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide AT - Austria
Oficina Austríaca de Patentes

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Austrian Patent Office
    PatG: Patents Act [Patentgesetz]
    PatV-EG: Act on the Introduction of the Patent Treaties [Patentverträge-Einführungsgesetz]
    GMG: Utility Models Act [Gebrauchsmustergesetz]
    PAG: Patent Office Fees Act [Patentamtsgebührengesetz]
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (franco suizo), EUR (Euro), KRW (Won), SGD (dólar singapurense), USD (dólar de los EE.UU.), ZAR (rand sudafricano)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Austria
    [MT] Código de dos letras:
    AT
    [MT] Nombre de la oficina:
    Oficina Austríaca de Patentes
    [MT] Ubicación:
    Dresdner Straße 87
    A-1200 Wien
    Austria
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (43-1) 53424-0
    PCT services
    (43-1) 53424-450
    [MT] Correo electrónico:
    for all PCT matters relating to specific international applications
    pct@patentamt.at
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    None
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    AT,
    EP,
    IB
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    National protection: AT
    European patent: EP
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    [MT] Nacional:
    Patents, Patents of addition, Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)
    [MT] Europeo:
    Patents
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    The payment of fees must be effected in EUR by transfer into the bank account of the Austrian Patent Office:
    Beneficiary’s name
    Österreichisches Patentamt
    Dresdner Straße 87
    A-1200 Wien
    Bank name
    BAWAG P.S.K.
    Bank address
    Georg-Coch-Platz 2
    A-1018 Wien
    BIC/Swift-Code
    BUNDATWW
    IBAN
    AT75 0100 0000 0516 0000
    Bank Number
    01000
    Account Number
    5.160.000
    Fees for appeal must be paid to the account of the Higher Regional Court of Vienna:
    IBAN
    AT970100000005460401
    BIC/SWIFT
    BUNDATWW
    All payments must indicate the application number (national, if already known; International, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid. Fees paid to the bank account of the Office are regarded as being received on the date on which the money is credited to the said account
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    The applicant may, from the date of publication of the international application, claim payment of an indemnity from any person who, without being entitled to do so, uses the subject of the application. If the application is not published in German, this right commences from the date of publication of a translation of the international application into German submitted to the Austrian Patent Office.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    (1) International application published in one of the EPO official languages:
    compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation of the claims in the application have been met.
    (2) International application published in a language which is not an EPO official language:
    the protection referred to in (1) does not become effective until the EPO publishes the international application supplied to it in one of its official languages.
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    Indications not required
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Por una patente europea
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Austria
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    English,
    French,
    German
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    English,
    French,
    or German,
    or English and another filing language
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 20 February 2014, pages 26 et seq., 11 July 2019, page 102, 21 July 2022, page 184 et seq., 30 October 2025, page 211 and 11 December 2025, page 253.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing and APO’s web-based Online Filing
    [MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
    Yes, any format
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    No
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EP
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    52 EUR
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    215 EUR
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    322 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    111 EUR
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    229 EUR
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    Applicants having a residence or a principal place of business in Austria, in another member State of the European Union, in another State party to the Agreement on the European Economic Area, or in Switzerland are not obliged to be represented by an agent. However, applicants whose residence or principal place of business is outside of Austria must – at least – mention a natural person or legal entity having an address in Austria for the reception of documents. Applicants wishing to be represented may be represented either by any natural person or legal entity having a residence or its principal place of business in Austria, or by any natural person or legal entity authorized to professional representation in Austria (professional agent or agency)
    Applicants having neither a residence nor a principal place of business in Austria, in another member State of the European Union, in another State party to the Agreement on the European Economic Area, or in Switzerland, are obliged to be represented by a patent attorney, attorney at law or notary, entitled to professional representation in Austria (professional agent or agency)
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney, attorney at law or notary, entitled to professional representation in Austria (professional agent or agency)
    The list of patent attorneys may be obtained from:
    Österreichische Patentanwaltskammer
    Linke Wienzeile 4/1/9
    A-1060 Wien
    Austria
    http://www.patentanwalt.at
    The list of attorneys at law may be obtained from:
    Österreichischer Rechtsanwaltskammertag
    Rotenturmstr. 13
    A-1010 Wien
    Austria
    http://www.oerak.or.at
    The list of notaries may be obtained from:
    Österreichische Notariatskammer
    Landesgerichtsstr. 20
    A-1010 Wien
    Austria
    http://www.notar.at
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    None
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    None

    [MT] Anexo D - Administración de búsqueda internacional

    [MT] Administración de búsqueda internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    AP,
    BH,
    BR,
    CO,
    CU,
    CV,
    DJ,
    DZ,
    EG,
    GE,
    GH,
    IN,
    JM,
    JO,
    KE,
    KP,
    KR,
    LR,
    LS,
    LY,
    MA,
    MU,
    MX,
    NG,
    OA,
    OM,
    PE,
    SG,
    SY,
    TT,
    UG,
    VN,
    ZA,
    ZM,
    ZW
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Tasa de búsqueda ( Regla 16 del PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    This fee is reduced by 75% where the applicant, or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person and is a national of and resides in a State for which the Austrian Patent Office is an International Searching Authority.
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    3,075,000 KRW
    2,787 SGD
    2,154 USD
    37,170 ZAR
    [MT] Tasa adicional de búsqueda ( Regla 40.2 del PCT):
    This fee is reduced by 75% where the applicant, or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person and is a national of and resides in a State for which the Austrian Patent Office is an International Searching Authority.
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    1,845 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de búsqueda internacional ( Regla 44.3 del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.1ter del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 40.2 e) del PCT):
    229 EUR
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.1 c) del PCT):
    None
    [MT] Condiciones de reembolso y importe de la tasa de búsqueda:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the search fee has not been reduced and where the Authority benefits from an earlier search, the search fee shall be refunded to the following extent, depending on the extent to which the Authority benefits from the earlier search:
    — where the earlier search was carried out by the Authority:
    refund of 75%
    — where the earlier search was carried out by another International Searching Authority:
    refund of 50%
    — where the earlier search was carried out by another Patent Office:
    refund of 25%
    [MT] Idiomas aceptados para la búsqueda internacional:
    English,
    French,
    German
    [MT] ¿Acepta la Administración comentarios oficiosos sobre los resultados de búsquedas anteriores cuando una solicitud internacional reivindica prioridad sobre una solicitud anterior ya buscada por esta Administración?
    No
    [MT] Tipos de soportes físicos aceptados para la presentación de listas de secuencias de nucleótidos y/o aminoácidos:
    CD-ROM,
    DVD
    [MT] Materia que no se buscará:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Austrian patent law
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    None
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    None

    [MT] Anexo SISA - Autoridad de búsqueda internacional ( Búsqueda suplementaria )

    [MT] Tasas pagaderas a la Oficina Internacional:
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] Tasa suplementaria de búsqueda ( Regla 45bis.3 del PCT) :
    This fee is fixed by the Authority in EUR and will be revised from time to time to reflect currency fluctuations between EUR and CHF.
    — for a search of only German-language documentation
    792 CHF
    [MT] — para una búsqueda únicamente de la documentación mínima del PCT
    1,584 CHF
    — for a search of only European and North American documentation
    1,109 CHF
    [MT] Tasa suplementaria de tramitación de la búsqueda ( Regla 45bis.2 del PCT) :
    200 CHF
    [MT] Tasa de pago tardío ( Regla 45bis.4 c) del PCT):
    100 CHF
    [MT] Tasas pagaderas a la Autoridad:
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de búsqueda internacional suplementario ( Regla 45bis.7 c) del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.1ter del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa por presentación tardía ( Regla 13ter.1 c) y Regla 45bis.5 c) del PCT):
    None
    [MT] Condiciones de reembolso y cuantía de la tasa suplementaria de búsqueda:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the supplementary search request is considered not to have been submitted before the start of the supplementary international search (refer to PCT Rule 45bis.3(e)):
    refund of 100%
    [MT] Idiomas aceptados para la búsqueda internacional suplementaria:
    English,
    French,
    German
    [MT] Materia que no se buscará:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Austrian patent law
    [MT] Alcance de la documentación incluida en la búsqueda internacional suplementaria:
    Three scopes of documentation are offered, at the choice of the applicant (refer to “Fees payable to the International Bureau”)
    [MT] Limitaciones de la búsqueda internacional suplementaria:
    The Authority shall notify the International Bureau if demand for supplementary international search exceeds available resources
    [MT] Tipos de soportes físicos aceptados para la presentación de listas de secuencias de nucleótidos y/o aminoácidos:
    CD-ROM,
    DVD
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    None
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    None

    [MT] Anexo E - Administración encargada del examen preliminar internacional

    [MT] Administración encargada del examen preliminar internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    AP,
    BH,
    BR,
    CO,
    CU,
    CV,
    DJ,
    DZ,
    EG,
    GE,
    GH,
    IN,
    JM,
    JO,
    KE,
    KP,
    KR,
    LR,
    LS,
    LY,
    MA,
    MU,
    MX,
    NG,
    OA,
    OM,
    PE,
    SG,
    SY,
    TT,
    UG,
    VN,
    ZA,
    ZM,
    ZW
    [MT] ¿Existen restricciones en cuanto a la competencia de la Autoridad que actúa como Autoridad encargada del examen preliminar internacional?
    No
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Tasa de examen preliminar ( Regla 58 del PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    This fee is reduced by 75% where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person and is a national of and resides in a State for which the Austrian Patent Office is an International Searching Authority.
    1,749 EUR
    [MT] Tasa adicional de examen preliminar ( Regla 68.3 del PCT):
    This fee is reduced by 75% where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person and is a national of and resides in a State for which the Austrian Patent Office is an International Searching Authority.
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    1,749 EUR
    [MT] Tasa de tramitación ( Regla 57.1 del PCT) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    215 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de examen preliminar internacional ( Regla 71.2 del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.2 del PCT):
    per page 0.95 EUR
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 68.3 e) del PCT):
    229 EUR
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.2 del PCT) :
    None
    [MT] Condiciones de reembolso y cuantía de la tasa de examen preliminar:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Idiomas aceptados para el examen preliminar internacional:
    English,
    French,
    German
    [MT] Asuntos que no se examinarán:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of the Austrian patent law
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    None
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    None

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    Before completion of technical preparations for international publication
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    Yes, reinstatement of rights may be requested where the applicant, due to an unforeseeable or unavoidable event or in spite of due care, has failed to comply with a time limit before the Office and non-observance of the time limit is detrimental to his rights.
    Fee for reinstatement
    269 EUR
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    German
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    No
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Patentes
    [MT] Tasa de inscripción a la fase nacional
    52 EUR
    [MT] Tasa de documentación ( Schriftengebühr )
    74 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda y examen, incluidas 10 reclamaciones
    292 EUR
    [MT] de reclamaciones, a partir de la 11ª reclamación, por cada grupo de hasta 10 reclamaciones
    104 EUR
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Tasa de inscripción a la fase nacional
    52 EUR
    [MT] Tasa de documentación ( Schriftengebühr )
    74 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda, incluidas 10 reclamaciones
    156 EUR
    [MT] de reclamaciones, a partir de la 11ª reclamación, por cada grupo de hasta 10 reclamaciones
    104 EUR
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    No fee for entry into the national phase is payable if the international application was filed with the Austrian Patent Office as receiving Office
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Applicants having a residence or a principal place of business in Austria, in another member State of the European Union, in another State party to the Agreement on the European Economic Area, or in Switzerland are not obliged to be represented by an agent. However, applicants whose residence or principal place of business is outside of Austria must – at least – mention a natural person or legal entity having an address in Austria for the reception of documents. Applicants wishing to be represented may be represented either by any natural person or legal entity having a residence or its principal place of business in Austria, or by any natural person or legal entity authorized to professional representation in Austria (professional agent or agency)
    Applicants having neither a residence nor a principal place of business in Austria, in another member State of the European Union, in another State party to the Agreement on the European Economic Area, or in Switzerland, are obliged to be represented by a patent attorney, attorney at law or notary, entitled to professional representation in Austria (professional agent or agency)
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney, attorney at law or notary, entitled to professional representation in Austria (professional agent or agency).
    The list of patent attorneys may be obtained from:
    Österreichische Patentanwaltskammer
    Linke Wienzeile 4/1/9
    A-1060 Wien
    Austria
    http://www.patentanwalt.at
    The list of attorneys at law may be obtained from:
    Österreichischer Rechtsanwaltskammertag
    Rotenturmstr. 13
    A-1010 Wien
    Austria
    http://www.oerak.or.at
    The list of notaries may be obtained from:
    Österreichische Notariatskammer
    Landesgerichtsstr. 20
    A 1010 Wien
    Austria
    http://www.notar.at
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] AT.01 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). If the translation furnished to the Office contains only the description, the Office will invite the applicant to furnish the missing part and will excuse the late furnishing provided that the scope of the disclosure contained in the translation furnished to the Office is not broadened thereby.
    [MT] AT.02 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex AT.I.
    [MT] AT.03 PODERES DE LOS ABOGADOS
    PatG Sec. 21,
    PatG Sec. 77

    An agent must be appointed by filing a power of attorney. An attorney-at-law, a patent attorney or a notary may replace a power of attorney by a reference to his authorization. A model of a power of attorney is given in Annex AT.II.
    [MT] AT.04 MENCIÓN DEL INVENTOR
    PatG Sec. 20
    The name of the inventor is mentioned by the Office in the Patent Register and in the publication of the patent upon express request only. That request may be made by the applicant or the inventor at any time, even after the publication of the patent. Where several persons are entitled to make such request, the requestor must produce proof that the other persons entitled agree, unless the request is made jointly by all those entitled.
    [MT] AT.05 TASAS ANUALES
    PAG Sec. 6
    Annual fees for patents are only payable after publication in the Patent Gazette [Österreichisches Patentblatt] of the granting of the patent. In general, annual fees are only payable for the sixth year and the following years (calculated on the basis of the last day of the month in which the application was filed). However, no payment of annual fees is due before the granting of the patent.
    The annual fees must be paid within three months preceding the due date (the last day of the month which corresponds to the month in which the application was filed), but not later than six months after the due date. Payments made after the due date will be subject to a late payment surcharge of 20% of the applicable fee.
    The amounts of the annual fees for national patents and utility models are indicated in Annex AT.I.
    [MT] AT.06 MODIFICACIÓN DE LA APLICACIÓN; PLAZOS
    PatG Sec. 91(3)

    The applicant may make amendments to any part of the application up to the decision to grant a patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. It is to be noted that, during the opposition procedure following the grant of the patent, amendments to the description, claims or drawings may still be made, but only within the scope of the patent as granted.
    [MT] AT.07 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
    PatG Sec. 70,
    PatV Sec. 16(3)

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within two months from the date of receipt of the decision. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex AT.I). The Higher Regional Court of Vienna will then decide on the appeal.
    [MT] AT.08 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN EL LÍMITE DE TIEMPO DE LAS REUNIONES
    PatG Sec. 129,
    PatG Sec. 130,
    PatG Sec. 131,
    PatG Sec. 132,
    PatG Sec. 133,
    PatG Sec. 134,
    PatG Sec. 135,
    PatG Sec. 136

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Reinstatement may be requested where the applicant, due to an unforeseeable or unavoidable event or in spite of due care required by the circumstances, has failed to comply with a time limit before the Office and non-observance of the time limit is detrimental to his rights. A request for reinstatement must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the act but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within these two months, the omitted act must be completed, the procedural fee for reinstatement indicated in Annex AT.I must be paid, and the request must state the facts which justify the reinstatement and procedure evidence of those facts, unless they are well known to the Office.
    [MT] AT.09 MODELO DE UTILIDAD
    GMG Sec. 3(4),
    GMG Sec. 13,
    GMG Sec. 14,
    GMG Sec. 15,
    GMG Sec. 16,
    GMG Sec. 17

    If the applicant wishes to obtain utility model registration in Austria on the basis of an international application
    (i) instead of a patent, or
    (ii) in addition to a patent,
    subject to what is said in paragraph AT.13, the applicant, when entering the national phase, shall so indicate to the Office. Utility model applications must fulfill basically the same requirements as patent applications. However, unlike patent applications, utility model applications enjoy a grace period in which disclosure of the invention by the applicant or his legal predecessor is not prejudicial to novelty provided that it did not take place more than six months prior to the date of filing
    AT.10
    GMG Sec. 6,
    GMG Sec. 18(1),
    GMG Sec. 19,
    GMG Sec. 27

    The term of protection of the utility model commences with its publication and registration; the maximum term of protection for a utility model is 10 years from the end of the month in which the application is filed. In normal proceedings and where possible, if there are no objections to the publication and registration of the utility model, the Office compiles a search report within six months of the date of filing—the application procedure for utility models does not involve substantive examination. The applicant may amend the claims on receipt of the search report. Once proof of payment of the required fees has been received, the utility model is registered and published on the same date (in the Official Gazette). Additionally, applicants may request accelerated proceedings (immediate publication and registration of their utility model) when filing their application. Under that procedure, where no objections arise from the formal examination and the proof of payment is received, the utility model is published and registered within one to three months from filing.
    AT.11
    PatV Sec. 16
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for the entry into the national phase, pay two fees for entry into the national phase (for the patent application and the utility model application) and, where the international application was not filed in the German language, furnish a translation into German, and file a power of attorney (if any) in duplicate.
    AT.12
    PAG Sec. 16
    Annual fees are payable from the fourth year onwards, as from the last day of the month of the filing date. In case the utility model is not published and registered before three years from the last day of the month of the filing date, annual fees are payable only for the years following the publication and registration of the utility model. The amounts of the annual fees are indicated in Annex AT.I.
    [MT] AT.13 CONVERSIÓN
    PatG Sec. 92b,
    GMG Sec. 21

    An international application for a patent may be converted into a utility model application, and vice versa, after the applicant has complied with the requirements for the entry into the national phase as indicated in the Summary. Conversion may be effected up to the date on which the decision is taken to publish or reject the application. However, once a conversion has taken place, a conversion back to the original status will not be possible.
    [MT] AT.14 DERIVACIÓN
    GMG Sec. 15a(1)
    A utility model application concerning the subject matter of an earlier application for a patent that is valid in Austria may claim the filing date of that earlier patent application provided the utility model application is filed before the expiration of two months after the patent application is considered withdrawn or finally rejected or after the opposition procedure, if any, is terminated.
    [MT] AT.15 REESTABLECIMIENTO DEL DERECHO DE PREFERENCIA

    A declaration or other evidence in support of a request for restoration of the right of priority should be filed within the time limit set out in PCT Rule 49ter.2(b)(i).
    If such a request is not accompanied by a declaration or other supporting evidence it will not be refused prima facie by the Office but the applicant will be requested to furnish the required declaration within a time limit which shall be reasonable under the circumstances.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo AT.I - Tasas
    [MT] Patente
    [MT] Tasa de inscripción a la fase nacional
    Where the international application has been filed with the Austrian Patent Office as receiving Office, the fee for entering the national phase is considered to have been paid with the payment of the transmittal fee.
    52 EUR
    [MT] Tasa de documentación ( Schriftengebühr )
    74 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda y examen, incluidas 10 reclamaciones
    292 EUR
    [MT] de reclamaciones, a partir de la 11ª reclamación, por cada grupo de hasta 10 reclamaciones
    104 EUR
    [MT] Tasa de publicación ( para la subvención )
    In excess of 15 pages, an additional fee of 135 EUR is payable for each 15 pages (or part thereof) of the description, including the claims and drawings attached to the description.
    208 EUR
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el sexto año
    104 EUR
    [MT] — para el 7º año
    208 EUR
    [MT] — para el 8º año
    313 EUR
    [MT] — para el 9º año
    417 EUR
    [MT] — para el décimo año
    522 EUR
    [MT] — para el 11º año
    626 EUR
    [MT] — para el 12º año
    731 EUR
    [MT] — para el 13º año
    835 EUR
    [MT] — para el 14º año
    940 EUR
    [MT] — para el 15º año
    1,044 EUR
    [MT] — para el 16º año
    1,148 EUR
    [MT] — para el 17º año
    1,253 EUR
    [MT] — para el 18º año
    1,357 EUR
    [MT] — para el 19º año
    1,566 EUR
    [MT] — para el 20º año
    1,775 EUR
    [MT] Tasa por restablecimiento del derecho de prelación, incluida la tasa por documentos ( Schriftengebühr )
    269 EUR
    [MT] Tasa de procedimiento para la reintegración, incluida la tasa por documentos ( Schriftengebühr )
    269 EUR
    [MT] Tasa de apelación ( Tribunal Regional Superior de Viena )
    355 EUR
    [MT] Modelo de utilidad
    [MT] Tasa de inscripción a la fase nacional
    Where the international application has been filed with the Austrian Patent Office as receiving Office, the fee for entering the national phase is considered to have been paid with the payment of the transmittal fee.
    52 EUR
    [MT] Tasa de documentación ( Schriftengebühr )
    74 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda, incluidas 10 reclamaciones
    156 EUR
    [MT] de reclamaciones, a partir de la 11ª reclamación, por cada grupo de hasta 10 reclamaciones
    104 EUR
    [MT] Tasa de publicación ( para la subvención )
    135 EUR
    [MT] Suplemento para la publicación y el registro acelerados
    52 EUR
    [MT] Tasas anuales:
    Instead of paying annual fees, a single fee of 376 EUR may be paid for the 4th to 6th years and 1,410 EUR for the 7th to the 10th years, which results in savings for the applicant
    [MT] — para el 4º año
    52 EUR
    [MT] — para el quinto año
    104 EUR
    [MT] — para el sexto año
    261 EUR
    [MT] — para el 7º año
    313 EUR
    [MT] — para el 8º año
    365 EUR
    [MT] — para el 9º año
    417 EUR
    [MT] — para el décimo año
    470 EUR
    [MT] Tasa por restablecimiento del derecho de prelación, incluida la tasa por documentos ( Schriftengebühr )
    269 EUR
    [MT] Tasa de procedimiento para la reintegración, incluida la tasa por documentos ( Schriftengebühr )
    269 EUR
    [MT] Tasa de apelación ( Tribunal Regional Superior de Viena ).
    355 EUR
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees must be effected in euro by transfer into the bank account of the Austrian Patent Office:
    Beneficiary’s name
    Österreichisches Patentamt
    Dresdner Straße 87
    A-1200 Wien
    Bank name
    BAWAG P.S.K.
    Bank address
    Georg-Coch-Platz 2
    A-1018 Wien
    BIC/Swift-Code
    BUNDATWW
    IBAN
    AT75 0100 0000 0516 0000
    Bank Number
    01000
    Account Number
    5.160.000
    Fees for appeal must be paid to the account of the Higher Regional Court of Vienna:
    IBAN
    AT970100000005460401
    BIC/SWIFT
    BUNDATWW
    All payments must indicate the application number (national, if already known; International, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid. Fees paid to the bank account of the Office are regarded as being received on the date on which the money is credited to the said account
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 12 de febrero de 2026