Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide AU - Австралия
Патентное ведомство Австралии

    [MT] Полезная информация

    [MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
    Office: Australian Patent Office
    APA: Australian Patents Act
    APR: Australian Patents Regulations
    Sec.: Section of the Patents Act
    Reg.: Regulation of the Patents Regulations
    [MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
    AUD (Австралийский доллар), CHF (Швейцарский франк), EUR (Евро), KRW (Вона), NZD (Новозеландский доллар), SGD (Сингапурский доллар), USD (Доллар США), ZAR (Южноафриканский рэнд)
    [MT] Информация о странах и отделениях:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Профиль офиса
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
    Правило 23bis.2(e)
    Refer to the full list.
    [MT] Даты закрытия
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Международный этап

    [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях

    [MT] Договаривающееся государство:
    Австралия
    [MT] Двухбуквенный код:
    AU
    [MT] Название Управления:
    Патентное ведомство Австралии
    [MT] Местоположение:
    Discovery House
    47 Bowes Street
    Phillip
    Canberra A.C.T. 2606
    Australia
    [MT] Почтовый адрес:
    P.O. Box 200
    Woden
    A.C.T. 2606
    Australia
    [MT] Телефон:
    Local
    1300 65 10 10
    International
    (61-2) 6283 2999
    [MT] Электронная почта:
    pct@ipaustralia.gov.au
    [MT] Веб-сайт:
    [MT] Факс:
    Нет
    [MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
    Нет
    [MT] Рассылает ли Бюро уведомления по электронной почте в отношении международных заявок?
    Да
    [MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
    Да
    [MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For further details on how to request this Office to make applications available to DAS, refer to https://www.ipaustralia.gov.au/international-ip/international-cooperation
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make national and international applications filed in electronic form available to the WIPO DAS
    [MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
    AU,
    IB
    [MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
    Refer to the Office
    [MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
    Refer to corresponding National Phase.
    AU
    [MT] Типы защиты, доступные через PCT:
    Patents,
    Patents of addition
    [MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
    (i) All fees must be paid to the Australian Patent Office
    (ii) National fees must be paid by credit card, accounts for selected services, cash, cheque, money order, EFTPOS, EFT or direct debit in Australian dollars. Payments by bank transfer should be made to the following bank:
    Beneficiary’s name
    IP Australia Official Departmental Account
    Bank name
    Commonwealth Bank of Australia
    Bank Account No.
    062-900 11081457
    Bank Address
    London Circuit & Ainslie Place, Canberra, ACT 2601
    BIC/SWIFT code
    CTBAAU2S
    [MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
    Regulation 3.14A of the Patents Regulations
    [MT] Временная защита после международной публикации:
    The applicant enjoys the rights defined in Section 57 of the Patents Act 1990 from the date on which the international application is published under PCT Article 21 or otherwise becomes open to public inspection under Section 56A of the Patents Act 1990 and Regulation 4.4 of the Patents Regulations (the rights are generally the same as the applicant would have had if the patent had been granted on the day that the specification is published except that the applicant cannot institute proceedings for infringement until the patent has been granted)
    [MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
    [MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
    May be in the request or must be furnished within two months from the date of invitation
    [MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Приложение С - Получающее учреждение

    [MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
    Австралия
    [MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
    English
    [MT] Языки, допускаемые для свободного текста в зависимости от языка в перечне последовательности:
    Same as above
    [MT] Язык, на котором может быть представлена просьба:
    Same as above
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 July 2016, pages 163 et seq., 21 July 2022, page 185 and 7 September 2023, page 174.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Принимает ли получающее бюро представление документов до преобразования и, если да, то в каком формате (раздел 706 Административных инструкций по РСТ)?
    Yes, any format
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
    Да
    [MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
    Yes, without any conditions
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
    Да,
    the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Компетентный международный орган по поиску:
    AU,
    KR
    [MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
    AU,
    KR
    Fees payable to the RO:
    [MT] Плата за передачу:
    Нет
    [MT] Международный сбор за подачу заявки:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    2,526 AUD
    [MT] Плата за лист свыше 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    28 AUD
    [MT] Сокращения (по статье 4 шкалы сборов):
    [MT] Электронное представление (запрос в кодированном символьном формате):
    380 AUD
    [MT] Электронное представление (запрос, описание, претензии и резюме в символьно кодированном формате):
    570 AUD
    [MT] Поиск платы:
    Refer to
    Annex D(AU)
    Annex D(KR)
    [MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
    50 AUD
    [MT] Сбор за ходатайство о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3(d) ДПТ):
    200 AUD
    [MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
    Нет
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).
    [MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).

    [MT] Приложение D - Международное поисковое управление

    [MT] Международный поисковый орган, компетентный в отношении следующих получающих бюро:
    AU,
    BN,
    GH,
    ID,
    IN,
    IQ,
    JM,
    JO,
    KE,
    KR,
    LR,
    MU,
    MY,
    NZ,
    OM,
    PG,
    PH,
    SG,
    TH,
    US,
    VN,
    ZA,
    ZW
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Сбор за поиск (Правило 16 PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    2,200 AUD
    1,158 CHF
    1,243 EUR
    2,075,000 KRW
    2,494 NZD
    1,878 SGD
    1,452 USD
    25,050 ZAR
    [MT] Дополнительный сбор за поиск (Правило 40.2 PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    2,200 AUD
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в международном докладе о поиске (Правило 44.3 PCT):
    per document 50 AUD
    This fee is capped at 200 AUD
    [MT] Как получить копии:
    The Authority provides applicants and designated (elected) Offices with a copy of each document cited in the international search report upon request, subject to the payment of the fee mentioned below
    Documents can be requested through eServices at:
    http://portal.ipaustralia.gov.au/login
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.1-тер PCT):
    per document 50 AUD
    [MT] Сбор за протест (правило 40.2(e) PCT):
    None
    [MT] Сбор за позднее представление (правило 13-тер.1(с) ДПТ):
    None
    [MT] Условия возврата и размер возврата поискового сбора:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search, depending upon the extent of the benefit:
    refund of up to 50%
    Where the Office issues a declaration that no international search report will be established under PCT Article 17(2)(a):
    refund of 1,500 AUD
    [MT] Языки, приемлемые для международного поиска:
    English
    [MT] Принимает ли Орган неофициальные замечания по результатам предыдущего поиска в тех случаях, когда международная заявка претендует на приоритет по отношению к более ранней заявке, поиск по которой уже был проведен этим Органом?
    Нет
    [MT] Типы физических носителей, приемлемых для представления перечней нуклеотидов и/или последовательностей аминокислот:
    An entire copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one XML file (compliant with WIPO Standard ST.26) on a single standard (ISO 9660) CD-ROM, CD-R, DVD or DVD-R.
    [MT] Тематика, по которой не будет проводиться поиск:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Australian patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).

    [MT] Приложение Е - Международный орган по предварительному рассмотрению

    [MT] Орган по международному предварительному рассмотрению, компетентный в отношении следующих получающих учреждений:
    AU,
    BN,
    GH,
    ID,
    IN,
    IQ,
    JM,
    JO,
    KE,
    KR,
    LR,
    MU,
    MY,
    NZ,
    OM,
    PG,
    PH,
    SG,
    TH,
    US,
    VN,
    ZA,
    ZW
    [MT] Существуют ли какие-либо ограничения в отношении компетенции органа, действующего в качестве органа по международному предварительному рассмотрению?
    Нет
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Сбор за предварительное рассмотрение (Правило 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    590 AUD
    — Where the international search report was not issued by the Australian Patent Office
    820 AUD
    [MT] Дополнительный сбор за предварительное рассмотрение (Правило 68.3 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    590 AUD
    [MT] Сбор за обработку (Правило 57.1 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    380 AUD
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в отчете о международном предварительном рассмотрении (Правило 71.2 PCT):
    per document 50 AUD
    This fee is capped at 200 AUD
    [MT] Как получить копии:
    The Authority provides applicants and elected Offices with a copy of each document cited in the international preliminary examination report upon request, subject to the payment of the fee mentioned above
    Documents can be requested through eServices at:
    http://portal.ipaustralia.gov.au/login
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.2 PCT):
    per document 50 AUD
    [MT] Сбор за протест (правило 68.3(e) PCT):
    Нет
    [MT] Сбор за позднее предоставление (правило 13-тер.2 ДПТ):
    Нет
    [MT] Условия возврата и размер возмещения сбора за предварительное рассмотрение:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Языки, принимаемые для международного предварительного рассмотрения:
    English
    [MT] Тема, которая не будет рассматриваться:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Australian patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    В случаях неразрешимого спора о том, кто является агентом, представляющим заявителя(ей).

    [MT] Приложение L - Осаждение микроорганизмов и других биологических материалов

    [MT] Требования к назначенным и избранным должностным лицам
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Срок (если таковой установлен) до истечения 16 месяцев с даты приоритета, к которому заявитель должен представить:
    [MT] - указания, предписанные в правиле 13-бис.3 a) i)-iii):
    Нет
    [MT] - любые дополнительные указания:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Дополнительные сведения (если таковые имеются), которые должны указываться в дополнение к сведениям, предписанным в правиле 13-бис.3 а) i)-iii) в соответствии с уведомлениями Бюро:
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Дополнительная информация
    An applicant may give notice that the furnishing of a sample of a microorganism shall only be effected prior to the grant of a patent, or to the lapsing, refusal or withdrawal of an application, to a person who is a skilled addressee without an interest in the invention (Regulation 3.25A(2) of the Australian Patents Regulations). The applicant must give notice directly to the Australian Patent Office before the application is made available to the public (normally the international publication date).

    [MT] Национальный этап

    [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу

    [MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement
    100 AUD
    [MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended), any text matter of drawings
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
    A copy is required only if the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) at a time when the applicant has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20
    [MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
    Yes, without any conditions
    [MT] Национальные сборы:
    [MT] Сбор за подачу заявки:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    — Where the following preferred means for specific transactions are used: Online Services (eServices) or Business to Business (B2B).
    400 AUD
    — Where other means such as mail or at a counter are used for specific transactions.
    600 AUD
    [MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
    Нет
    [MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name of the inventor if it has not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement or notice as to the applicant’s entitlement to apply for and be granted a patent
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement or notice as to the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Address for service in Australia or New Zealand (but no representation by an agent is required)
    Verification of translation
    A verified translation is only required upon request by the Commissioner.
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] Признает ли Бюро последствия восстановления права приоритета запрашивающим Бюро (Правило 49-тер.1 ДПТ)?
    Да
    [MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
    Yes, the Office applies national requirements to such requests

    [MT] Процедура на национальном этапе

    [MT] AU.01 ПЕРЕВОД (ПРОВЕРКА)
    APR Reg. 3.5AC(9),
    APR Reg. 3.5AF(2D),
    1.3 definition of “certificate of verification”

    A verification of the translation of the international application or of any amendments under PCT Articles 19 or 34 need only be furnished to the Office if the Commissioner specifically requires the applicant to do so. This only occurs if there is a reasonable belief that the translation into English does not accurately reflect the document in its original language. The required certificate of verification of the translation of the international application consists of a simple signed and dated statement, which can be made by any person.
    [MT] AU.02 ПЕРЕВОД (ИСПРАВЛЕНИЕ)
    APR Reg. 3.5AC(8),
    APR Reg. 3.5AC(9)(a),
    APR Reg. 3.5AF(2C),
    APR Reg. 3.5AF(2D)(a)

    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). This can be done when the applicant becomes aware of an error or omission, or in response to the Commissioner requiring verification of a translation.
    [MT] AU.03 СБОРЫ (СПОРТ ОПЛАТЫ)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex AU.I.
    [MT] AU.04 АДРЕСА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    APR Reg. 3.2C(2)(a)(i)
    An applicant, irrespective of whether or not they are a national of or a resident in Australia, is not required to be represented by an agent, but they are required to have an address for service (of notices and other communications) in Australia or New Zealand. The applicant must supply such an address in order to continue proceedings before the Office. Any applicant may be represented by a patent attorney authorized to practice before the Office and the address for service should normally be that of a registered patent attorney. A list of registered patent attorneys is available at https://www.ttipattorney.gov.au/for-clients/how-to-engage-an-attorney/find-an-ip-attorney-or-firm.
    [MT] AU.05 СБОРЫ ЗА ПОВТОРНОЕ РЕГИСТРАЦИЮ
    APA Sec. 142(2)(d),
    APA Sec. 143(a),
    APR Reg.13.3,
    APR Reg.13.6,
    APR Reg.22.2

    A continuation (renewal) fee must be paid to maintain the application. The first continuation fee falls due four years from the international filing date (fourth anniversary fee); thereafter a continuation fee becomes due on each anniversary of the international filing date. Payment can be made at any time up to the due date or together with the payment of a fee for extension of time, within six months from the final date. The amounts of the continuation fees and of the fees for extension of time are indicated in Annex AU.I.
    [MT] AU.06 ЗАПРОС НА РАССМОТРЕНИЕ
    APA Sec. 44,
    APA Sec. 45,
    APR Reg. 3.15

    The Office will grant a standard patent only after examination as to patentability, the procedure for which is started only upon request.
    [MT] AU.07 ПРЕДЕЛНЫЙ СРОК ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ОБЗОР
    APR Reg. 3.15,
    APR Reg. 3.16

    Examination must be requested within five years from the international filing date or, where the Office directs the applicant to request examination, within two months of the date of the notice of the Office to that effect.
    [MT] AU.08 СБОРЫ ЗА ПОДАНИЕ ЗАЯВКИ НА ОБСЛЕДОВАНИЕ
    APR Reg. 22.2,
    APR Reg. 22.2C

    The request for examination is only effective if a fee for requesting examination has been paid. The amount of this fee is indicated in Annex AU.I.
    [MT] AU.09 ПРЕДЕЛНЫЙ СРОК ДЛЯ ПРИНЯТИЯ ЗАЯВКИ
    APA Sec. 142(2)(e),
    APR Reg. 13.4

    An application for which an examination request has been made has to have been accepted within 12 months from the date of the first examination report.
    AU.09A EXCESS CLAIMS FEE AT FIRST EXAMINATION REPORT
    APR 22.2,
    APR 22.2EB,
    APR Schedule 7, item 203A

    An excess claims fee is payable if the application has more than 20 claims at the first examination report date. The claims for reckoning the fee are not fixed at entry into the national phase but are affected by claims added or removed by amendment of the application up to the first examination report date. If the fee is not paid within one month of the first examination report date, the application lapses. It can be restored at any time before the time limit to have the application accepted, by paying the amount of the excess claims fee, without needing to seek an extension of time. The amount of the fee and how it is reckoned is indicated in Annex AU.I.
    AU.10 ACCEPTANCE FEE INCLUDING ADJUSTING AMOUNT FOR EXCESS CLAIMS
    APR 22.2,
    APR 22.2I,
    APR Schedule 7, item 213

    A fee is required to be paid upon acceptance of the application. It can include an adjusting amount for claims added between the first examination report date and acceptance of the application. This is if the maximum number of claims at any time in that period exceeds 20 claims. If the acceptance fee is not paid within three months of the publication of the notice of acceptance, the application lapses. Restoring the application requires the applicant to obtain an extension of time to pay the acceptance fee. The amount of the fee and how it is reckoned is indicated in Annex AU.I.
    [MT] AU.11 ПРАВО НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
    APR Reg. 3.15(2)
    All requests for examination must include a statement or notice as to the applicant’s entitlement to apply for and be granted a patent, and to claim priority of the earlier application. These requirements may be taken to have been met if the applicant includes in the request the relevant declarations in accordance with PCT Rule 4.17.
    [MT] AU.12 ДОКУМЕНТЫ О ПРИОРИТЕТАХ (ПЕРЕВОД)
    APA Sec. 43AA,
    APR Reg. 3.14D,
    APR Reg. 22.15A

    A verified translation into English (refer to paragraph AU.01) of any priority document need only be furnished to the Office if the Commissioner specifically requests the applicant to do so. This will only occur when the translation is necessary to determine the validity of the application.
    Verification of the translated priority document is only required to be furnished to the Office if the Commissioner specifically requires the applicant to do so. This only occurs if there is a reasonable belief that the translation into English does not accurately reflect the priority document in its original language. The required certificate of verification of the translation of the priority document consists of a simple signed and dated statement, which can be made by any person.
    [MT] AU.13 ПОПРАВКИ К ПРИМЕНЕНИЮ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ПЕРИОДАМ
    APA Sec. 102,
    APA Sec. 104,
    APR Chapter 10

    The applicant may make the following modifications to their application before the Office (subject, in the case of voluntary amendment, to the payment of the fee for voluntary amendments indicated in Annex AU.I):
    (i) prior to acceptance:
    — correction of clerical errors and obvious mistakes;
    — such modifications as do not result in the claiming or disclosure of new matter (beyond the disclosure of the international application as filed);
    (ii) after acceptance:
    — correction of clerical errors and obvious mistakes;
    — such modifications as do not result in the claiming or disclosure of new matter (beyond the disclosure of the international application as filed) and do not broaden the scope of the claims existing before the modifications.
    [MT] AU.14 ПЕРЕСМОТР В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25 ДПП
    APA Sec. 10,
    APR Reg. 3.5AB

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. Before any adverse decision is made, the applicant is always afforded the opportunity of being heard. Review of an adverse decision can be obtained from the Federal Court of Australia.
    [MT] AU.15 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЗАдержки В РЕГУЛИРОВАНИИ ВРЕМЕНИ СОВЕЩАНИЙ

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    AU.16 ПРОДЛЕНИЕ СРОКОВ
    APA Sec. 223,
    APR Reg. 8.3(4),
    APR Reg. 22.11

    If, due to an error or omission on the part of the applicant, their agent or attorney, or due to circumstances beyond the control of the person concerned, the applicant has failed to observe a time limit which is prejudicial to their rights, or the Commissioner is satisfied that the person took due care as required by the circumstances, to ensure the doing of the act within that time, the applicant may request the Office to extend the time limit even though that time has already expired. The request must be presented in writing, and establish the facts on which the request is based in a declaration and also must be accompanied by a fee (for the amount of the fee, refer to Annex AU.I).
    [MT] AU.17 ВОЗСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВА ПРИВИЛЕГИЯ
    APA Sec. 223

    A request for restoration of the right of priority will be treated under national law requirements, at the option of the applicant, as an application for an extension of time on the basis of the relevant act not being done despite due care, not being done due to circumstances beyond the control of the person concerned or because of an error or omission on the part of the person concerned or by their agent or attorney. Fees and other requirements associated with the request vary according to the criterion against which it is made. A request for restoration should be presented in writing, should indicate the criterion against which the request is made and be accompanied by the relevant fee (refer to “Fee for extension of time limit” in Annex AU.I). Preferably it should also be accompanied by a declaration setting out the circumstances and facts on which the request is based.

    [MT] Приложения 10

    [MT] Приложение AU.I - Сборы
    The first amount is applicable where the following preferred means for specific transactions are used: Online Services (https://portal.ipaustralia.gov.au/login) or Business to Business (B2B).
    The amount in parentheses is applicable where other means such as mail or at a counter are used for specific transactions.
    [MT] Стандартные патентные заявки
    [MT] Сбор за подачу заявки:
    400 AUD
    (600 AUD)
    — national phase entry of a PCT application under section 29A of the Australian Patents Act
    400 AUD
    (600 AUD)
    [MT] Запрос на оплату экзаменационного сбора:
    For examination under section 45 of the Australian Patents Act (normal examination):
    (a) if the application is a PCT application for which the Australian Patent Office has issued an international preliminary examination report under PCT Article 35, other than a report under the PCT Regulations Rule 44bis.1
    350 AUD
    (b) all other applications
    550 AUD
    Excess claims at first report:
    Fee payable if there are more than 20 claims in the application at its first examination report date:
    (a) amount for each of the 21st to the 30th claims
    125 AUD
    (b) amount for each claim in excess of 30
    250 AUD
    [MT] Сбор за принятие патентной заявки и полной спецификации:
    Minimum payable in all cases
    300 AUD
    Adjusting amount for claims added between first report and acceptance – if the maximum number of claims at any time in that period exceeds 20 claims
    (a) amount for each of the 21st to the 30th claims added
    125 AUD
    (b) amount for each claim added in excess of 30 claims
    250 AUD
    [MT] Сборы за продление срока действия / возобновление: (начиная с 4-го года и в каждую годовщину даты подачи международной заявки):
    [MT] — к 4-й годовщине
    300 AUD
    (350 AUD)
    [MT] — к 5-летию
    315 AUD
    (365 AUD)
    [MT] — к 6-летию
    345 AUD
    (395 AUD)
    [MT] — к 7-летию
    380 AUD
    (430 AUD)
    [MT] — к 8-летию
    420 AUD
    (470 AUD)
    [MT] — к 9-летию
    465 AUD
    (515 AUD)
    [MT] — к 10-летию
    540 AUD
    (590 AUD)
    [MT] — к 11-летию
    645 AUD
    (695 AUD)
    [MT] — к 12-летию
    780 AUD
    (830 AUD)
    [MT] — к 13-летию
    945 AUD
    (995 AUD)
    [MT] — к 14-летию
    1,140 AUD
    (1,190 AUD)
    [MT] — к 15-летию
    1,385 AUD
    (1,435 AUD)
    [MT] — к 16-летию
    1,675 AUD
    (1,725 AUD)
    [MT] — к 17-летию
    2,010 AUD
    (2,060 AUD)
    [MT] — к 18-летию
    2,390 AUD
    (2,440 AUD)
    [MT] — к 19-летию
    2,815 AUD
    (2,865 AUD)
    [MT] Сбор за продление срока:
    [MT] a) в случае ошибки или упущения со стороны соответствующего лица или его представителя или адвоката - за каждый месяц или часть месяца;
    100 AUD
    [MT] b) в случае обстоятельств, не зависящих от соответствующего лица, - заявление о продлении срока
    100 AUD
    [MT] c) если Комиссар убежден в том, что соответствующее лицо проявило должную осмотрительность, как того требуют обстоятельства, для обеспечения совершения деяния в течение этого срока, - за каждый месяц или часть месяца
    100 AUD
    [MT] d) уплачивать сбор за продление срока действия, если он не уплачен в день или до наступления годовщины, но уплачен в течение 6 месяцев после наступления годовщины, - за каждый месяц или часть месяца, на который продлен срок действия
    100 AUD
    [MT] Сбор за добровольные изменения до подачи ходатайства о рассмотрении или после принятия
    250 AUD
    [MT] Дополнительный сбор за добровольные поправки после принятия, если спецификация, в которую предлагается внести поправки, содержит более 20 претензий и если поправка приводит к увеличению числа претензий, за каждую дополнительную претензию
    250 AUD
    The complete list of national fees for the Office is in Part 2 in Schedule 7 to the Australian Patents Regulations
    [MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
    (i) All fees must be paid to the Australian Patent Office
    (ii) National fees must be paid by credit card, accounts for selected services, cash, cheque, money order, EFTPOS, EFT or direct debit in Australian dollars. Payments by bank transfer should be made to the following bank:
    Beneficiary’s name
    IP Australia Official Departmental Account
    Bank name
    Commonwealth Bank of Australia
    Bank Account No.
    062-900 11081457
    Bank Address
    London Circuit & Ainslie Place, Canberra, ACT 2601
    BIC/SWIFT code
    CTBAAU2S
    [MT] Формы
    Please refer to the Office.
    Текущая версия применима с 1 января 2026 г. , напечатана 16 февраля 2026 г.