처리 중
기다려 주십시오...
[MT] 일반 정보
[MT] 로마자
[MT] 국가 챕터
AZ - [MT] 유용한 정보
AZ - [MT] 국제 단계
AZ - [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
AZ - [MT] 부록 C - 수신 사무소
AZ - [MT] 국가 단계
AZ - [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
AZ - [MT] 국가 단계에서의 절차
WIPO - PCT Applicant's Guide
AZ - 아제르바이잔
아제르바이잔공화국 지식재산기관
정보
계속 진행하려면 페이지를 새로 고치십시오.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for AZ - 아제르바이잔공화국 지식재산기관
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 2026년 1월 1일
Published on: 2026년 1월 5일
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
2026년 1월 1일
(published on 2026년 1월 5일)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] 유용한 정보
[MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
Office: Intellectual Property Agency of the Republic of Azerbaijan
PL: Law No. 312-IQ of July 2025, 1997, on Patents
[MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
AZN (아제르바이잔 마나트), USD (미국 달러)
[MT] 국가 및 사무소 정보 :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] 사무실 프로필
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] 사무실 폐쇄 날짜
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] 국제 단계
[MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
[MT] 계약국 :
아제르바이잔
[MT] 두 글자 코드 :
AZ
아제르바이잔 - 아제르바이잔공화국 지식재산기관
[MT] 사무실 이름 :
아제르바이잔공화국 지식재산기관
[MT] 위치 :
Government House
U. Hajibeyli 84
AZ 1000 Baku
Azerbaijan
[MT] 우편 주소 :
Same as above
[MT] 전화 :
(994-12) 493 39 44
(994-12) 493 66 87
[MT] 메일 :
info@copat.gov.az
[MT] 웹사이트 :
http://www.copat.gov.az
[MT] 팩스 :
(994-12) 498 10 28
(994-12) 498 10 29
[MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
아니요
[MT] 국제출원에 관하여 사무소는 전자우편을 통하여 통지를 보내나요?
아니요
[MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL, Federal Express
[MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
아니요
[MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
AZ
아제르바이잔 - 아제르바이잔공화국 지식재산기관
,
EA
유라시아 특허청(EAPO) - 유라시아 특허청(EAPO)
,
IB
세계지식재산권기구(WIPO) 국제사무국 - WIPO 국제사무국
[MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
Law of the Republic of Azerbaijan on Patents, Article 25
Yes, filing restrictions apply to: Applications containing State secrets
[MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
National protection: AZ
Eurasian patent: EA
[MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
[MT] 국가 :
Patents
,
Utility models
[MT] 유라시아 :
Patents
[MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
The Office accepts the payment of fees by bank transfer, check and through the PANAH system.
[MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
None
[MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
None
[MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
[MT] 국가 보호를 위해
[MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
[MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
아니요
[MT] 유라시아 특허를 위해
Refer to
Annex B(EA)
[MT] 부록 C - 수신 사무소
[MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
아제르바이잔
[MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
Azerbaijani
,
English
,
Russian
[MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
Same as above
[MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
English
,
Russian
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 26 November 2015, pages 188
et seq.
and 18 December 2025, page 259.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing or the PANAH system
[MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
Yes, any format
[MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
예
[MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
아니요
[MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26
bis
.3 )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] 국제조사관할기관 :
EA
유라시아 특허청(EAPO) - 유라시아 특허청(EAPO)
,
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
,
RU
러시아연방 - 연방지식재산부(Rospatent)(러시아연방)
[MT] 국제 예비심사기관 :
EA
유라시아 특허청(EAPO) - 유라시아 특허청(EAPO)
,
RU
러시아연방 - 연방지식재산부(Rospatent)(러시아연방)
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
Fees payable to the RO:
[MT] 전송료 :
30 AZN
[MT] 국제출원 수수료 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] 30장 이상 시트당 요금 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
19 USD
[MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
[MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
251 USD
[MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
376 USD
[MT] 검색 수수료 :
Refer to
Annex D(EP)
Annex D(RU)
[MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
10 AZN
[MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
No, if the applicant resides in Azerbaijan
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
Any patent agent who is authorized to practice before the Office
[MT] 변호사의 권한 포기 :
Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90
bis
.1 to 90
bis
.4, also refer to International Phase, paragraph
IP 11.048
).
[MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
아니요
[MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
Not applicable
[MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
아니요
[MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
Not applicable
[MT] 국가 단계
[MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
[MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
예
[MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
Azerbaijani
[MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
아니요
[MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
아니요
[MT] 국가 수수료 :
[MT] 특허 또는 실용모델
[MT] 신청 수수료 (시험 포함)
Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
20 AZN
[MT] 1건 이상의 독립적 클레임에 대한 추가 수수료
7 AZN
[MT] 10개를 초과하는 각 종속 클레임에 대한 추가 수수료
7 AZN
[MT] 3 년 연간 요금
50 AZN
[MT] 모든 신청자가 자연인인 경우
10 AZN
[MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
None
[MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51
bis
) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirements within a time limit fixed in the invitation
Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Declaration justifying the applicant’s right to a patent if he is not the inventor
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Azerbaijan
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
Any patent attorney registered to practice before the Office
[MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49
ter
.1 )?
예
[MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49
ter
.2 )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] 국가 단계에서의 절차
AZ.01 FORM FOR ENTERING THE NATIONAL PHASE
The Office has available a request form for entering the national phase. The translation of the PCT request is not required.
AZ.02 TRANSLATION (CORRECTION)
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
AZ.03 REPRESENTATION
PL Art. 6
Applicants having their residence outside the territory of Azerbaijan must appoint a patent agent/attorney registered to practice with the Office. A list of registered patent agents/attorneys is available on the website of the Office.
AZ.04 EXAMINATION
A patent is granted only after examination as to patentability. There is no special form for the request for examination.
AZ.05 FEE FOR GRANT
A fee for grant must be paid within two months after the dispatch of the decision to grant the patent to the applicant. The annual fee from the first to the fifth year must be paid jointly with the grant fee.
AZ.06 AMENDMENT OF THE APPLICATION; TIME LIMITS
Within a month after entry into the national phase, the applicant has the right to amend any element of his application, including claims, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments do not modify the subject matter of the application beyond the original disclosure.
AZ.07 ANNUAL FEES
After a patent has been granted, annual fees must be paid for maintaining the patent in force. They are payable for the third and each subsequent year following the international filing date for patents and for the third and each subsequent year for utility models.
AZ.08 UTILITY MODEL
If the applicant wishes to obtain a utility model registration instead of a patent on the basis of an international application, the applicant shall indicate to the Office. If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for an invention.
Change(s) as of
2026년 1월 1일
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
[MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
Yes, filing restrictions apply to: Applications containing State secrets
[MT] 부록 C - 수신 사무소
[MT] 국제출원 수수료 :
1,667 USD
[MT] 30장 이상 시트당 요금 :
19 USD
[MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
251 USD
[MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
376 USD
Close