In Bearbeitung
Bitte warten ...
[MT] Allgemeine Infos
RO
BIO
[MT] Das nationale Kapitel
BA - [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
BA - [MT] Internationale Phase
BA - [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
BA - [MT] Anhang C - Annahmestelle
BA - [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
BA - [MT] Nationale Phase
BA - [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
BA - [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
BA - [MT] Anhänge
WIPO - PCT Applicant's Guide
BA - Bosnia & Herzegovina
Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina
Informationen
Zum Fortfahren bitte diese Seite aktualisieren.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for BA - Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 8. Januar 2026
Published on: 8. Januar 2026
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees (already in effect)
Open
Applicable as from
8. Januar 2026
(published on 8. Januar 2026)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees (already in effect)
List of changes
[MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
[MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
Office: Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina
IPL: Bosnian Patent Law
APL: Bosnian Law on Administrative Procedures
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
BAM (Konvertible Mark), EUR (Euro)
[MT] Länder und Büros Information :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Büroprofil
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Büro Geschlossene Termine
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Internationale Phase
[MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
[MT] Vertragsstaat :
Bosnia & Herzegovina
[MT] Zwei-Buchstaben-Code :
BA
Bosnien und Herzegowina - Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina
[MT] Name des Büros:
Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina
Ort :
Mostar (Head Office):
Kneza Domagoja bb
88000 Mostar
Bosnia and Herzegovina
Banja Luka Office:
Akademika Jovana Surutke 13/III
78000 Banja Luka
Bosnia and Herzegovina
Sarajevo Office:
Bulevar Meše Selimovića 95
Lamela C
3 sprat
71000 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
[MT] Postanschrift :
Same as above
[MT] Telefon :
Mostar:
(387-36) 33 43 81
Banja Luka:
(387-51) 22 68 40
Sarajevo:
(387-33) 65 27 65
[MT] E-Mail :
info@ipr.gov.ba
[MT] Website :
http://www.ipr.gov.ba
[MT] Fax :
Mostar:
(387-36) 31 84 20
Banja Luka:
(387-51) 22 68 41
Sarajevo:
(387-33) 65 27 57
[MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
Yes, by e-mail or facsimile
[MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
Alle Arten von Dokumenten
[MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
Yes, within 15 days from the date of the transmission
[MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
Yes, provided that the delivery service is a recognized delivery service
[MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Nein
[MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
BA
Bosnien und Herzegowina - Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina
,
IB
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum - Internationales Büro der WIPO
[MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
Refer to the Office
[MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
National protection: BA
Extension of European patent: EP
[MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
[MT] National :
Consensual patents
,
Patents
[MT] Europäische :
Extended European patents
[MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
Fees payable in EUR:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: DEUTDEFF
Name: Deutsche Bank AG
City, Country: Frankfurt am Main, Germany
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 100935962100
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA39 000 003 0000000145
Account reference: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Fees payable in USD through FRNYUS33:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: FRNYUS33
Name: Federal Reserve Bank of New York
City, Country: New York, United States of America
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 021081710
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA390000030000000145
Reference number: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
[MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
None
[MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
None
[MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
[MT] Für den nationalen Schutz
[MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Für die Erweiterung eines europäischen Patents
Refer to
Annex B(EP)
,
National phase(EP)
and
National Chapter(BA)
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
Bosnia & Herzegovina
[MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
English
[MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 17 July 2025, pages 112
et seq.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
Yes, any format
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26
bis
.3 PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
[MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
Fees payable to the RO:
[MT] Übermittlungsgebühr :
60 BAM
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,428 EUR
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
16 EUR
[MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
215 EUR
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
322 EUR
[MT] Suchgebühr :
Refer to
Annex D(EP)
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
30 BAM
[MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
No, if the applicant resides in Bosnia and Herzegovina
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any person registered to practice before the Office
[MT] Verzicht auf Vollmacht :
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
[MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
[MT] — die in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
Deposits may be made for the purposes of patent procedure before the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (these institutions are indicated further in this Annex and notifications related thereto may be consulted under
https://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
).
[MT] Nationale Phase
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Wenn die Erteilung eines nationalen Patents durch das Institut für geistiges Eigentum von Bosnien und Herzegowina gewünscht wird :
[MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22(3): 34 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 34 months from the priority date
[MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
Fee for reinstatement
300 BAM
[MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Bosnian
,
Croatian
,
Serbian
[MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
Ja
[MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
No. Lines must be uniformly thick, black, clearly visible and indelible, and the surfaces between the lines must not be colored or tinted.
[MT] Nationale Gebühren :
[MT] Anmelde- und Veröffentlichungsgebühr
260 BAM
[MT] — für jede Seite der Anmeldung über 30
plus 3 BAM
[MT] — für jeden Anspruch über 10
plus 11 BAM
[MT] Veröffentlichungsgebühr für erteiltes Patent
60 BAM
[MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
The filing fee is reduced by 50% where the applicant is also the inventor
[MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Bosnia and Herzegovina
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any person registered to practice before the Office
[MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49
ter
.1 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49
ter
.2 PCT ) entgegen?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Wenn eine Erweiterung eines europäischen Patents gewünscht wird : Siehe Anhang B ( EP ) und nationale Kapitel EP und BA ( nur für BA )
[MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
[MT] BA.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] BA.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BA.I.
[MT] BA.03 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
PCT Artikel 28
,
PCT Artikel 41
The applicant may amend or correct the international application up to the grant of a patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
[MT] BA.04 WARTUNGSGEBÜHREN
After a patent has been granted, maintenance fees must be paid for maintaining the patent in force. The first maintenance fee is payable for the third year following the international filing date. Payment of the maintenance fees for subsequent years must be made before the anniversary of the international filing date. If payment is not made within this time limit, the Office will invite the applicant to pay the maintenance fee, together with a 50% surcharge, within six months after the due date. The amounts of the maintenance fees are indicated in Annex BA.I.
[MT] BA.05 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG
PCT Artikel 24(2)
,
PCT Artikel 48(2)
,
PCT Regel 82
bis
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office. The procedure for excusing a delay is available to: (1) parties which have been delayed in performing certain actions due to justifiable reasons; (2) parties which have failed to submit the application in time because it was submitted to an unauthorized authority due to lack of awareness or obvious mistake; and (3) parties which have missed prescribed deadlines due to lack of awareness or obvious mistake but submit the application or relevant papers to the competent authority within three days after the deadline and where delay would mean that the party would lose rights.
BA.06
The request for excusing a delay shall explain the circumstances which caused the delay and include the paper(s) sought to be submitted late. The request for excusing a delay must be submitted within eight days from the day on which the circumstances which caused the delay ceased to exist, or, where the party learned about its cessation only later, from the day the party learned of it. Requests for excusing a delay are acceptable only up to three months from the day when the delayed paper or action was due.
[MT] BA.07 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
PCT Artikel 25
,
PCT Regel 51
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. In the case of a negative decision of the Office during the national phase (including in case of a request for review under Article 25), an appeal may be submitted to the Board of Appeal of the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina within one month from the date of receipt of the decision.
[MT] Anhänge
[MT] Anhang BA.I - Gebühren
[MT] Anmelde- und Veröffentlichungsgebühr
260 BAM
[MT] Veröffentlichungsgebühr für erteiltes Patent
60 BAM
[MT] Wartungsgebühren :
[MT] — für das dritte Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag
90 BAM
[MT] — für das vierte Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag
110 BAM
[MT] — für das fünfte Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag,
130 BAM
[MT] — für das 6. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag,
190 BAM
[MT] — für das 7. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag,
250 BAM
[MT] — für das 8. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag,
310 BAM
[MT] — für das 9. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag,
370 BAM
[MT] — für das zehnte Jahr ab dem internationalen Anmeldetag.
480 BAM
[MT] — für das 11. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
600 BAM
[MT] — für das 12. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
720 BAM
[MT] — für das 13. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
940 BAM
[MT] — für das 14. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
1,060 BAM
[MT] — für das 15. Jahr ab dem internationalen Anmeldetag.
1,180 BAM
[MT] — für das 16. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
1,400 BAM
[MT] — für das 17. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
1,620 BAM
[MT] — für das 18. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
1,840 BAM
[MT] — für das 19. Jahr, gerechnet ab dem internationalen Anmeldetag.
2,060 BAM
[MT] — für das 20. Jahr ab dem internationalen Anmeldetag.
2,280 BAM
[MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
All fees must be paid to the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina via a registered patent agent
Exceptionally, foreign natural persons and legal entities may make the payment directly without a representative if the payment is made in the local currency (BAM). Foreign natural persons and legal entities shall submit to the Office the address for correspondence which must be in the territory of Bosnia and Herzegovina. In that case, upon request, the Office will issue an invoice with all the necessary information for payment
[MT] Formen
Please refer to the Office.
Change(s) as of
8. Januar 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Übermittlungsgebühr :
60 BAM
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
30 BAM
Close