Procesando
Espere un momento...
INFORMACIÓN GENERAL
RO
BIO
CAPÍTULO NACIONAL
BA - [MT] Información útil sobre el hotel
BA - [MT] Fase internacional
BA - [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales
BA - [MT] Anexo C - Oficina receptora
BA - [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos
BA - [MT] Fase nacional
BA - [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional
BA - [MT] El procedimiento en la fase nacional
BA - [MT] Anexos 10
WIPO - PCT Applicant's Guide
BA - Bosnia & Herzegovina
Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina
Información
Actualice esta página para continuar.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
Todas las versiones disponibles para BA - Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina
Listed from the newest to the oldest
2026
Versión Actual
Version applicable as from 8 de enero de 2026
Publicado en: 8 de enero de 2026
Versión Actual
Resumen de los últimos cambios en esta versión:
RO: RO fees (already in effect)
Open
En vigor desde
8 de enero de 2026
(publicado en 8 de enero de 2026)
Resumen de los últimos cambios en esta versión
RO: RO fees (already in effect)
Consulte la lista completa de cambios
[MT] Información útil sobre el hotel
[MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
Office: Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina
IPL: Bosnian Patent Law
APL: Bosnian Law on Administrative Procedures
[MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
BAM (marco convertible), EUR (Euro)
[MT] Países y oficinas de información:
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Perfil de oficina
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Fechas cerradas
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Fase internacional
[MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales
[MT] Estado Contratante:
Bosnia & Herzegovina
[MT] Código de dos letras:
BA
Bosnia y Herzegovina - Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina
[MT] Nombre de la oficina:
Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina
[MT] Ubicación:
Mostar (Head Office):
Kneza Domagoja bb
88000 Mostar
Bosnia and Herzegovina
Banja Luka Office:
Akademika Jovana Surutke 13/III
78000 Banja Luka
Bosnia and Herzegovina
Sarajevo Office:
Bulevar Meše Selimovića 95
Lamela C
3 sprat
71000 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
[MT] Dirección postal:
Same as above
[MT] Teléfono:
Mostar:
(387-36) 33 43 81
Banja Luka:
(387-51) 22 68 40
Sarajevo:
(387-33) 65 27 65
[MT] Correo electrónico:
info@ipr.gov.ba
[MT] Sitio web:
http://www.ipr.gov.ba
[MT] Fax:
Mostar:
(387-36) 31 84 20
Banja Luka:
(387-51) 22 68 41
Sarajevo:
(387-33) 65 27 57
[MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
Yes, by e-mail or facsimile
[MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
All kinds of documents
[MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
Yes, within 15 days from the date of the transmission
[MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
Yes, provided that the delivery service is a recognized delivery service
[MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
No
[MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
BA
Bosnia y Herzegovina - Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina
,
IB
Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual - Oficina Internacional de la OMPI
[MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
Refer to the Office
[MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
National protection: BA
Extension of European patent: EP
[MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
[MT] Nacional:
Consensual patents
,
Patents
[MT] Europeo:
Extended European patents
[MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
Fees payable in EUR:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: DEUTDEFF
Name: Deutsche Bank AG
City, Country: Frankfurt am Main, Germany
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 100935962100
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA39 000 003 0000000145
Account reference: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Fees payable in USD through FRNYUS33:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: FRNYUS33
Name: Federal Reserve Bank of New York
City, Country: New York, United States of America
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 021081710
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA390000030000000145
Reference number: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
[MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
None
[MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
None
[MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
[MT] Para la protección nacional
[MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Para la extensión de una patente europea
Refer to
Annex B(EP)
,
National phase(EP)
and
National Chapter(BA)
[MT] Anexo C - Oficina receptora
[MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
Bosnia & Herzegovina
[MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
English
[MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 17 July 2025, pages 112
et seq.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
Yes, any format
[MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
Sí
[MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
Sí
[MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26
bis
.3 del PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
EP
Oficina Europea de Patentes (OEP) - Oficina Europea de Patentes (OEP)
[MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
EP
Oficina Europea de Patentes (OEP) - Oficina Europea de Patentes (OEP)
Fees payable to the RO:
[MT] Tarifa de transmisión:
60 BAM
[MT] Tasa de presentación internacional:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,428 EUR
[MT] Tarifa por hoja superior a 30:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
16 EUR
[MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
[MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
215 EUR
[MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
322 EUR
[MT] Tasa de búsqueda:
Refer to
Annex D(EP)
[MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
30 BAM
[MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
No, if the applicant resides in Bosnia and Herzegovina
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
Any person registered to practice before the Office
[MT] Renuncia al poder:
[MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
Refer to the Office
[MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
Refer to the Office
[MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos
[MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
[MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13
bis
.3 a) i) a iii):
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] - cualquier indicación adicional:
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13
bis
.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Información adicional
Deposits may be made for the purposes of patent procedure before the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (these institutions are indicated further in this Annex and notifications related thereto may be consulted under
https://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
).
[MT] Fase nacional
[MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional
[MT] Si se desea la concesión de una patente nacional por el Instituto de Propiedad Intelectual de Bosnia y Herzegovina:
[MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
Under PCT Article 22(3): 34 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 34 months from the priority date
[MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
Fee for reinstatement
300 BAM
[MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Bosnian
,
Croatian
,
Serbian
[MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
Sí
[MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
No. Lines must be uniformly thick, black, clearly visible and indelible, and the surfaces between the lines must not be colored or tinted.
[MT] Tasas nacionales:
[MT] Tasa de presentación y publicación
260 BAM
[MT] — por cada página de la solicitud superior a 30
plus 3 BAM
[MT] — para cada reclamación superior a 10
plus 11 BAM
[MT] Tasa de publicación de patente concedida
60 BAM
[MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
The filing fee is reduced by 50% where the applicant is also the inventor
[MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Bosnia and Herzegovina
[MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
Any person registered to practice before the Office
[MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49
ter
.1 del PCT )?
Sí
[MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49
ter
.2 del PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Si se desea la extensión de una patente europea : Véase el anexo B ( EP ) y los capítulos nacionales EP y BA ( solo para BA ).
[MT] El procedimiento en la fase nacional
[MT] BA.01 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] BA.02 TASAS (FORMA DE PAGO)
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BA.I.
[MT] BA.03 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD; PLAZOS
Artículo 28 del PCT
,
Artículo 41 del PCT
The applicant may amend or correct the international application up to the grant of a patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
[MT] BA.04 TARIFAS DE MANTENIMIENTO
After a patent has been granted, maintenance fees must be paid for maintaining the patent in force. The first maintenance fee is payable for the third year following the international filing date. Payment of the maintenance fees for subsequent years must be made before the anniversary of the international filing date. If payment is not made within this time limit, the Office will invite the applicant to pay the maintenance fee, together with a 50% surcharge, within six months after the due date. The amounts of the maintenance fees are indicated in Annex BA.I.
[MT] BA.05 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN
Artículo 24.2) del PCT
,
Artículo 48.2) del PCT
,
Regla 82
bis
del PCT
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office. The procedure for excusing a delay is available to: (1) parties which have been delayed in performing certain actions due to justifiable reasons; (2) parties which have failed to submit the application in time because it was submitted to an unauthorized authority due to lack of awareness or obvious mistake; and (3) parties which have missed prescribed deadlines due to lack of awareness or obvious mistake but submit the application or relevant papers to the competent authority within three days after the deadline and where delay would mean that the party would lose rights.
BA.06
The request for excusing a delay shall explain the circumstances which caused the delay and include the paper(s) sought to be submitted late. The request for excusing a delay must be submitted within eight days from the day on which the circumstances which caused the delay ceased to exist, or, where the party learned about its cessation only later, from the day the party learned of it. Requests for excusing a delay are acceptable only up to three months from the day when the delayed paper or action was due.
[MT] BA.07 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
Artículo 25 del PCT
,
Regla 51 del PCT
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. In the case of a negative decision of the Office during the national phase (including in case of a request for review under Article 25), an appeal may be submitted to the Board of Appeal of the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina within one month from the date of receipt of the decision.
[MT] Anexos 10
[MT] Anexo BA.I - Tasas
[MT] Tasa de presentación y publicación
260 BAM
[MT] Tasa de publicación de patente concedida
60 BAM
[MT] Gastos de mantenimiento:
[MT] — para el tercer año, contado a partir de la fecha de presentación internacional
90 BAM
[MT] — por el cuarto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional
110 BAM
[MT] — por el quinto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional,
130 BAM
[MT] — por el sexto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional,
190 BAM
[MT] — por el séptimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional,
250 BAM
[MT] — por el octavo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional,
310 BAM
[MT] — por el noveno año, contado a partir de la fecha de presentación internacional,
370 BAM
[MT] — por el décimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
480 BAM
[MT] — por el undécimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
600 BAM
[MT] — por el duodécimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
720 BAM
[MT] — por el decimotercer año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
940 BAM
[MT] — por el decimocuarto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
1,060 BAM
[MT] — por el decimoquinto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
1,180 BAM
[MT] — por el decimosexto año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
1,400 BAM
[MT] — por el decimoséptimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
1,620 BAM
[MT] — por el decimoctavo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
1,840 BAM
[MT] — por el decimonoveno año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
2,060 BAM
[MT] — por el vigésimo año, contado a partir de la fecha de presentación internacional.
2,280 BAM
[MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
All fees must be paid to the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina via a registered patent agent
Exceptionally, foreign natural persons and legal entities may make the payment directly without a representative if the payment is made in the local currency (BAM). Foreign natural persons and legal entities shall submit to the Office the address for correspondence which must be in the territory of Bosnia and Herzegovina. In that case, upon request, the Office will issue an invoice with all the necessary information for payment
[MT] Formularios
Please refer to the Office.
Cambios vigentes a partir del
8 de enero de 2026
Please find below in
(resaltados en azul
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anexo C - Oficina receptora
[MT] Tarifa de transmisión:
60 BAM
[MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
30 BAM
Close