처리 중
기다려 주십시오...
[MT] 일반 정보
[MT] 로마자
BIO
[MT] 국가 챕터
BA - [MT] 유용한 정보
BA - [MT] 국제 단계
BA - [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
BA - [MT] 부록 C - 수신 사무소
BA - [MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물
BA - [MT] 국가 단계
BA - [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
BA - [MT] 국가 단계에서의 절차
BA - [MT] 첨부 파일
WIPO - PCT Applicant's Guide
BA - Bosnia & Herzegovina
보스니아-헤르체고비나 지식재산기관
정보
계속 진행하려면 페이지를 새로 고치십시오.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for BA - 보스니아-헤르체고비나 지식재산기관
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 2026년 1월 8일
Published on: 2026년 1월 8일
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees (already in effect)
Open
Applicable as from
2026년 1월 8일
(published on 2026년 1월 8일)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees (already in effect)
List of changes
[MT] 유용한 정보
[MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
Office: Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina
IPL: Bosnian Patent Law
APL: Bosnian Law on Administrative Procedures
[MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
BAM (태환 마르크), EUR (유로)
[MT] 국가 및 사무소 정보 :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] 사무실 프로필
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] 사무실 폐쇄 날짜
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] 국제 단계
[MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
[MT] 계약국 :
Bosnia & Herzegovina
[MT] 두 글자 코드 :
BA
보스니아-헤르체고비나 - 보스니아-헤르체고비나 지식재산기관
[MT] 사무실 이름 :
보스니아-헤르체고비나 지식재산기관
[MT] 위치 :
Mostar (Head Office):
Kneza Domagoja bb
88000 Mostar
Bosnia and Herzegovina
Banja Luka Office:
Akademika Jovana Surutke 13/III
78000 Banja Luka
Bosnia and Herzegovina
Sarajevo Office:
Bulevar Meše Selimovića 95
Lamela C
3 sprat
71000 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
[MT] 우편 주소 :
Same as above
[MT] 전화 :
Mostar:
(387-36) 33 43 81
Banja Luka:
(387-51) 22 68 40
Sarajevo:
(387-33) 65 27 65
[MT] 메일 :
info@ipr.gov.ba
[MT] 웹사이트 :
http://www.ipr.gov.ba
[MT] 팩스 :
Mostar:
(387-36) 31 84 20
Banja Luka:
(387-51) 22 68 41
Sarajevo:
(387-33) 65 27 57
[MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
Yes, by e-mail or facsimile
[MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
All kinds of documents
[MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
Yes, within 15 days from the date of the transmission
[MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
Yes, provided that the delivery service is a recognized delivery service
[MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
아니요
[MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
BA
보스니아-헤르체고비나 - 보스니아-헤르체고비나 지식재산기관
,
IB
세계지식재산권기구(WIPO) 국제사무국 - WIPO 국제사무국
[MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
Refer to the Office
[MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
National protection: BA
Extension of European patent: EP
[MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
[MT] 국가 :
Consensual patents
,
Patents
[MT] 유럽 :
Extended European patents
[MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
Fees payable in EUR:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: DEUTDEFF
Name: Deutsche Bank AG
City, Country: Frankfurt am Main, Germany
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 100935962100
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA39 000 003 0000000145
Account reference: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Fees payable in USD through FRNYUS33:
Intermediary bank/Correspondent bank
SWIFT/BIC: FRNYUS33
Name: Federal Reserve Bank of New York
City, Country: New York, United States of America
Account with institution/Beneficiary's bank
SWIFT/BIC: CBBSBA22
Account number: 021081710
Name: Centralna Banka Bosne I Hercegovine
Address: Maršala Tita 25
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Beneficiary
IBAN: BA390000030000000145
Reference number: 06411
Name: Ministarstvo Financija I Trezora BIH
Address: TRG BIH 1
City, Country: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
[MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
None
[MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
None
[MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
[MT] 국가 보호를 위해
[MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
Yes, refer to Annex L.
[MT] 유럽 특허 확장을 위한
Refer to
Annex B(EP)
,
National phase(EP)
and
National Chapter(BA)
[MT] 부록 C - 수신 사무소
[MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
Bosnia & Herzegovina
[MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
English
[MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 17 July 2025, pages 112
et seq.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
Yes, any format
[MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
예
[MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
예
[MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26
bis
.3 )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] 국제조사관할기관 :
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
[MT] 국제 예비심사기관 :
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
Fees payable to the RO:
[MT] 전송료 :
60 BAM
[MT] 국제출원 수수료 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,428 EUR
[MT] 30장 이상 시트당 요금 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
16 EUR
[MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
[MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
215 EUR
[MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
322 EUR
[MT] 검색 수수료 :
Refer to
Annex D(EP)
[MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
30 BAM
[MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
No, if the applicant resides in Bosnia and Herzegovina
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
Any person registered to practice before the Office
[MT] 변호사의 권한 포기 :
[MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
Refer to the Office
[MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
Refer to the Office
[MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물
[MT] 지정된 사무소 및 선출된 사무소의 요구 사항
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] 시간 (있는 경우) 이전보다 16 신청자가 제공해야하는 우선 순위 날짜로부터 달:
[MT] — 규칙 13
bis
.3 (a) (i)에서 (iii) 에 명시된 표시:
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] — 추가 표시 :
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] 사무소의 통지에 따라 규칙 13
bis
.3(a)(i)에서 (iii)에 규정된 것 외에 반드시 제공해야 하는 추가적인 표시 (있는 경우 ) :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] 추가 정보
Deposits may be made for the purposes of patent procedure before the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (these institutions are indicated further in this Annex and notifications related thereto may be consulted under
https://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
).
[MT] 국가 단계
[MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
[MT] 보스니아 헤르체고비나 지적 재산 연구소에 의해 국가 특허의 수여가 원하는 경우 :
[MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
Under PCT Article 22(3): 34 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 34 months from the priority date
[MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
Fee for reinstatement
300 BAM
[MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Bosnian
,
Croatian
,
Serbian
[MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
예
[MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
No. Lines must be uniformly thick, black, clearly visible and indelible, and the surfaces between the lines must not be colored or tinted.
[MT] 국가 수수료 :
[MT] 신청 및 발표 수수료
260 BAM
[MT] — 응용 프로그램의 각 페이지에 대해 30
plus 3 BAM
[MT] — 10 이상의 각 클레임에 대해
plus 11 BAM
[MT] 특허출원에 대한 심사
60 BAM
[MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
The filing fee is reduced by 50% where the applicant is also the inventor
[MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51
bis
) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Bosnia and Herzegovina
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
Any person registered to practice before the Office
[MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49
ter
.1 )?
예
[MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49
ter
.2 )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] 유럽 특허의 확장이 필요한 경우: 첨부 B ( EP ) 및 국가 챕터 EP 및 BA ( BA 만 )를 참조하십시오.
[MT] 국가 단계에서의 절차
[MT] BA.01 번역 ( 수정 )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] BA.02 수수료 (지불방법)
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BA.I.
[MT] BA.03 신청서의 수정 ; 기한
PCT Article 28
,
PCT Article 41
The applicant may amend or correct the international application up to the grant of a patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
[MT] BA.04 유지보수 수수료
After a patent has been granted, maintenance fees must be paid for maintaining the patent in force. The first maintenance fee is payable for the third year following the international filing date. Payment of the maintenance fees for subsequent years must be made before the anniversary of the international filing date. If payment is not made within this time limit, the Office will invite the applicant to pay the maintenance fee, together with a 50% surcharge, within six months after the due date. The amounts of the maintenance fees are indicated in Annex BA.I.
[MT] BA.05 회의 시간 제한 지연의 사과
PCT Article 24(2)
,
PCT Article 48(2)
,
PCT Rule 82
bis
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office. The procedure for excusing a delay is available to: (1) parties which have been delayed in performing certain actions due to justifiable reasons; (2) parties which have failed to submit the application in time because it was submitted to an unauthorized authority due to lack of awareness or obvious mistake; and (3) parties which have missed prescribed deadlines due to lack of awareness or obvious mistake but submit the application or relevant papers to the competent authority within three days after the deadline and where delay would mean that the party would lose rights.
BA.06
The request for excusing a delay shall explain the circumstances which caused the delay and include the paper(s) sought to be submitted late. The request for excusing a delay must be submitted within eight days from the day on which the circumstances which caused the delay ceased to exist, or, where the party learned about its cessation only later, from the day the party learned of it. Requests for excusing a delay are acceptable only up to three months from the day when the delayed paper or action was due.
[MT] BA.07 PCT 제25조에 따른 심사
PCT Article 25
,
PCT Rule 51
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. In the case of a negative decision of the Office during the national phase (including in case of a request for review under Article 25), an appeal may be submitted to the Board of Appeal of the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina within one month from the date of receipt of the decision.
[MT] 첨부 파일
[MT] 부록 BA.I - 수수료
[MT] 신청 및 발표 수수료
260 BAM
[MT] 특허출원에 대한 심사
60 BAM
[MT] 유지보수 수수료 :
[MT] — 국제출원일로부터 3년간
90 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 4년간
110 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 5년간
130 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 계산한 6년간
190 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 계산한 7년간
250 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 8년간
310 BAM
[MT] — 국제출원일로부터 계산한 9년간
370 BAM
[MT] — 10 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
480 BAM
[MT] — 11 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
600 BAM
[MT] — 12 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
720 BAM
[MT] — 13 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
940 BAM
[MT] — 14 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
1,060 BAM
[MT] — 15 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
1,180 BAM
[MT] — 16 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
1,400 BAM
[MT] — 17 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
1,620 BAM
[MT] — 18 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
1,840 BAM
[MT] — 19 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
2,060 BAM
[MT] — 20 번째 년, 국제 출원일로부터 계산.
2,280 BAM
[MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
All fees must be paid to the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina via a registered patent agent
Exceptionally, foreign natural persons and legal entities may make the payment directly without a representative if the payment is made in the local currency (BAM). Foreign natural persons and legal entities shall submit to the Office the address for correspondence which must be in the territory of Bosnia and Herzegovina. In that case, upon request, the Office will issue an invoice with all the necessary information for payment
[MT] 양식
Please refer to the Office.
Change(s) as of
2026년 1월 8일
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] 부록 C - 수신 사무소
[MT] 전송료 :
60 BAM
[MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
30 BAM
Close