قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide BB - بربادوس
مكتب شؤون الشركات والملكية الفكرية (بربادوس)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Corporate Affairs and Intellectual Property Office (Barbados)
    PA: Patents Act, 2001-18, as amended by the Intellectual Property Act, 2006-2
    PR: Patent Regulations 1984
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    BBD (Dollar de Barbade)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    بربادوس
    [MT] رمز من حرفين:
    BB
    [MT] اسم المكتب:
    مكتب شؤون الشركات والملكية الفكرية (بربادوس)
    [MT] الموقع:
    Ground Floor BAOBAB Tower
    Warrens
    St. Michael
    Barbados
    [MT] العنوان البريدي:
    Same as above
    [MT] الهاتف:
    (1-246) 535 24 01
    (1-246) 535 24 02
    [MT] البريد الإلكتروني:
    general@caipo.gov.bb
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    (1-246) 535 24 44
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    Refer to corresponding Annex C.
    IB
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    Refer to corresponding National Phase.
    BB
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    Patents
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] لا يعمل المكتب كمكتب متلق
    This Office has delegated its RO functions to RO/IB. Refer to Annex C(IB) for more information.

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] الرسوم الوطنية:
    [MT] رسم الإيداع
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    300 BBD
    [MT] الرسم السنوي الأول
    Due to the new time limit applicable under PCT Article 22, the Office should be consulted for the time limit applicable for the payment of this fee.
    200 BBD
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to the patent if he is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of a patent agent
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    A list of agents may be obtained from the Office.
    Any attorney-at-law licensed and registered with the Office to practice as a patent agent in Barbados
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Please refer to the Office.

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] باء باء-1 الترجمة (التصويب)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] باء باء-2 الرسوم (طريقة الدفع)
    PR Rules 4,
    PR Rules 8

    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BB.I.
    [MT] باء باء-3 تسمية المخترع
    PA Sec. 18(2)
    If the applicant is not the inventor, a statement by the inventor must be filed justifying the applicant’s right to the invention.
    [MT] باء باء-4 توكيل الممثل
    PA Sec. 17(5)
    An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex BB.II.
    [MT] باء باء-05 الرسوم السنوية
    PA Sec. 29
    They are payable before the second and each subsequent anniversary of the international filing date. For the due date of the payment of the first annual fee, refer to the Summary. Where the applicant failed to pay by the due date, payment can still be made, together with a surcharge for late payment, within the six months following the due date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex BB.I.
    [MT] باء باء-06 رسم المنح
    PA Sec. 28
    A fee for grant must be paid before the grant of the patent. The amount of the said fee is indicated in Annex BB.I.
    [MT] باء باء-07 تعديل الطلب؛ الحدود الزمنية
    PA Sec. 20

    Amendments may be made in the national phase up to the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] باء باء-08 الاستعراض بموجب المادة 25 من معاهدة براءات الاختراع
    PA Sec. 51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged to the High Court by a notice of motion within 30 days from the date of receipt of the decision. Any person aggrieved by any decision or act of the Office may lodge an appeal against the decision or act to the High Court.
    [MT] باء باء-9 تبرير التأخر في تحديد مدة الاجتماعات
    PR Rule 44

    Where the applicant failed to comply with a time limit during the international phase or before the Office, he may request extension of time. Such request must be addressed to the Office together with an affidavit setting forth the relevant facts and is subject to the payment of a special fee (refer to Annex BB.I). Extension of time may be requested either before or after the expiration of the time. The extension may be granted by the Office for such period as the Office thinks suitable in the circumstances of the case.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق باء باء - أولا - الرسوم
    [MT] رسم الإيداع
    300 BBD
    [MT] رسم المنح
    300 BBD
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثانية لتقديم الطلب
    200 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثالثة لتقديم الطلب
    300 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الرابعة لتقديم الطلب
    400 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الخامسة لتقديم الطلب
    500 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية السادسة لتقديم الطلب
    600 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية السابعة لتقديم الطلب
    700 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثامنة لتقديم الطلب
    800 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية التاسعة لتقديم الطلب
    900 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية العاشرة لتقديم الطلب
    1,000 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الحادية عشرة لتقديم الطلب
    1,100 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثانية عشرة لتقديم الطلب
    1,200 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثالثة عشرة لتقديم الطلب
    1,300 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الرابعة عشرة لتقديم الطلب
    1,400 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الخامسة عشرة لتقديم الطلب
    1,500 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية السادسة عشرة لتقديم الطلب
    1,600 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية السابعة عشرة لتقديم الطلب
    1,700 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية الثامنة عشرة لتقديم الطلب
    1,800 BBD
    [MT] - قبل الذكرى السنوية التاسعة عشرة لتقديم الطلب
    1,900 BBD
    [MT] رسم إضافي عن التأخر في دفع الرسوم السنوية
    100 BBD
    [MT] رسم تمديد الوقت
    50 BBD
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    Payment must be made in Barbados dollars, but the equivalent amount in a foreign currency that is convertible in Barbados may be accepted. Fees may be paid by cheque, bank draft or money order to the Registrar of the Corporate Affairs and Intellectual Property Office or by cash at the Office.
    [MT] الاستمارات
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from ١٥ سبتمبر ٢٠٢٣ , printed on ١٤ فبراير ٢٠٢٦