正在处理
请稍候...
[MT] 一般信息
[MT] 罗马尼亚
[MT] 生物
[MT] 国家章节
BG - [MT] 有用信息
BG - [MT] 国际阶段
BG - [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料
BG - [MT] 附件C -- -- 接收办公室
BG - [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放
BG - [MT] 全国阶段
BG - [MT] 进入国家阶段的要求概要
BG - [MT] 国家阶段的程序
BG - [MT] 附件 1
WIPO - PCT Applicant's Guide
BG - 保加利亚
保加利亚共和国专利局
信息
请刷新此页以继续。
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
目前所有版本 BG - 保加利亚共和国专利局
从最近到最旧列出
2026
当前版本
适用起自 2026年2月1日
发布: 2026年1月16日
此为当前适用版本
当前版本的变更包括:
Payment of fees in EUR only
打开
适用起自
2026年2月1日
(发布 2026年1月16日)
此版本最新变更汇总
Payment of fees in EUR only
变更明细列表
[MT] 有用信息
[MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] 本文档中使用的缩写列表 :
Office: Patent Office of the Republic of Bulgaria
BGL: Bulgarian Law Patent
[MT] 本文档中使用的货币列表 :
EUR (欧元)
[MT] 国家和办事处信息 :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] 办公室概况
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] 办公室关闭日期
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] 国际阶段
[MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料
[MT] 缔约国:
保加利亚
[MT] 两个字母代码 :
BG
保加利亚 - 保加利亚共和国专利局
[MT] 办公室名称:
保加利亚共和国专利局
[MT] 地点:
52B Dr. G.M. Dimitrov Blvd.
1040 Sofia
Bulgaria
[MT] 邮寄地址 :
Same as above
[MT] 电话:
(359-2) 970 13 21
[MT] 电子邮件:
services@bpo.bg
[MT] 网站地图
http://www.bpo.bg
[MT] 传真:
(359-2) 873 52 58
[MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
Yes, by facsimile
[MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
All kinds of documents
[MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
Yes, within 14 days from the date of the transmission
[MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
是的
[MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
不
[MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
不
[MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
A resident of Bulgaria may file an international application directly with the European Patent Office or with the International Bureau of WIPO three months after an application for a patent for the same invention has been filed at the Patent Office of the Republic of Bulgaria and the latter application has been classified by the defense authorities of Bulgaria as not being of a confidential nature
BG
保加利亚 - 保加利亚共和国专利局
,
EP
欧洲专利局 (EPO) - 欧洲专利局 (EPO)
,
IB
世界知识产权组织国际局 - 世界知识产权组织国际局
[MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
Refer to the Office
[MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
National protection: BG
European patent: EP
[MT] 通过PCT 提供的保护类型:
[MT] 国家:
Patents
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in parallel with a national patent)
[MT] 欧洲:
Patents
[MT] 办公室接受的付款方式:
Refer to the Office
[MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
Article 68(2) of the Law on Patents and Utility Model Registration
[MT] 国际公布后的临时保护 :
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
The international application made available to the public shall obtain temporary protection, under paragraphs (1) and (2) of PCT Article 29, as from the day on which the issue of the Official Bulletin of the Patent Office of the Republic of Bulgaria containing the announcement of the publication of the Bulgarian translation of the international application has come out.
Where the designation is made for the purposes of a European patent:
The European application made available to the public shall obtain temporary protection under Art. 67(1) of the European Patent Convention, as from the day of publication of the issue of the Official Bulletin of the Patent Office of the Republic of Bulgaria containing the announcement of the publication of the Bulgarian translation of the European application (refer to Art. 72b(3) of the Law on Patents and Utility Model Registration).
[MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
[MT] 国家保护
[MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within three months from the date of invitation.
[MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
Yes, refer to Annex L.
[MT] 欧洲专利申请
Refer to
Annex B(EP)
[MT] 附件C -- -- 接收办公室
[MT] 主管接收办公室为国民和居民:
保加利亚
[MT] 国际申请可用语言提交:
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
Bulgarian
,
English
,
Russian
[MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
Same language as the international application (Bulgarian, English or Russian)
[MT] 请求书可用语言提交:
English
,
Russian
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
3
[MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 3 December 2020, page 269, 4 August 2022, page 205 and 5 October 2023, page 186.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
Yes, any format
[MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
是的
[MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
是的
[MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
是的
,
the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
[MT] 国际主管查询机关 :
EP
欧洲专利局 (EPO) - 欧洲专利局 (EPO)
,
RU
俄罗斯 - 联邦知识产权局 (Rospatent)(俄罗斯联邦)
[MT] 国际初步审查主管机关 :
RU
俄罗斯 - 联邦知识产权局 (Rospatent)(俄罗斯联邦)
EP
欧洲专利局 (EPO) - 欧洲专利局 (EPO)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
Fees payable to the RO:
[MT] 传输费用 :
40.90 EUR
[MT] 国际申请费:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,428 EUR
[MT] 超过30张的每张费用:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
16 EUR
[MT] 减免(费用表,项目4) :
[MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
215 EUR
[MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
322 EUR
[MT] 搜索费用:
Refer to
Annex D(EP)
Annex D(RU)
[MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
None
[MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
None
[MT] 接受局是否要求代理人?
No, if the applicant resides in Bulgaria, in another member State of the European Union, in another State party to the Agreement on the European Economic Area, or in Switzerland
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] 谁可以担任代理人?
Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office
[MT] 委托书的放弃:
[MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
Refer to the Office
[MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
Refer to the Office
[MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放
[MT] 指定和选任办公室的要求
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
[MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
At the time of filing, either in the description or separately
[MT] 任何其他说明:
At the time of filing (as part of the application)
[MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] 全国阶段
[MT] 进入国家阶段的要求概要
[MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
[MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to furnish a complete translation within three months from the date of the invitation.
Bulgarian
[MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to furnish a complete translation within three months from the date of the invitation.
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
不
[MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
Refer to the Office
[MT] 国家费用 :
[MT] 专利
[MT] 申请费
This fee must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
20.45 EUR
[MT] 出版费
35.79 EUR
[MT] 实用新型
[MT] 申请费
This fee must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
20.45 EUR
[MT] 免除、减少或退还费用:
For patents and utility models:
The filing fee is reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise
[MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirements within a time limit fixed in the invitation.
Instrument of assignment of the priority right if the applicants are not identical
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
Declaration concerning the inventorship
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Bulgaria
Translation of the international application to be furnished in three copies
[MT] 谁可以担任代理人?
Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office
[MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
是的
[MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
是的
,
the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
[MT] 国家阶段的程序
[MT] BG.01 翻译(更正)
BGL Art. 35(3)
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] BG.02 程序所用语文
BGL Art. 34(2)
,
BGL Art. 35(3)
The language of proceedings is Bulgarian.
[MT] BG.03 费用(支付方式)
BGL Art. 5(2)
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BG.I. The amount of fees for patents is reduced by 50% in case of a declaration of readiness for licensing made by the applicant at the time of entering the national phase.
[MT] BG.04 索赔费
The claims fee must be computed on the basis of the number of claims valid at the beginning of the national phase (that is, where amendments have been filed, the claims as amended under PCT Article 19 or 34(2) or the claims as submitted by the applicant under PCT Article 28 or 41 upon entering the national phase). Where the applicant fails to pay the correct amount of the claims fee, the Office will invite him to pay the missing amount.
[MT] 关于发明人的声明
BGL Art. 36
The applicant must state who the inventor is and give his name and nationality. This declaration will be made on behalf of the applicant by his agent.
[MT] 第三章 委托书
BGL Art. 3(2)
An agent must be appointed by filing a power of attorney. The model is given in Annex BG.II.
[MT] BG.07 审查
BGL Art. 35(2)
,
BGL Art. 46(1)
The Office carries out a formal requirements examination, preliminary examination and admissibility. Entering the national phase, the applicant must file a request and pay a filing fee, a fee for formality requirements examination, a fee for preliminary examination and admissibility for publication of the application, a search and examination fee, a fee for claims and a fee for claimed priorities. The Office invites the applicant to pay the fees within three months from the filing day. Where the applicant fails to furnish the document certifying payment of fees within the term in the invitation, the application shall be deemed to be withdrawn. If the result of the examination shows that the application contains formal defects or is not otherwise patentable, the Office invites the applicant to submit corrections and/or amendments. The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BG.I.
[MT] BG.08 出版物
BGL Art. 46c
The application is published in Bulgarian after the expiry of 18 months from the filing date or the priority date.
[MT] BG.09 必须进行额外查询的审查费
BGL Art. 69(4)
This fee is to be paid where the priority claim(s) is (are) cancelled or where the international search has not been carried out for a part of the international application because of lack of unity.
[MT] BG.10 授权和公布费
BGL Art. 53
A fee for grant, a fee for mention of the grant of a patent in the
Official Bulletin
of the Office and a fee for publication of the granted patent must be paid within three months after receipt by the applicant of the invitation to pay said fees. The amounts of the fees are indicated in Annex BG.I.
[MT] BG.11 年度费用
BGL Art. 33
,
BGL Art. 26(2)
,
BGL Art. 53
After a patent has been granted, a fee must be paid for each year following the international filing date. Payment of the annual fees, for the years which have expired or begun on the date of granting of the patent, must be made together with the fees for grant and publication of the patent, within three months from the receipt of an invitation to pay said fees, in accordance with Article 53. Where the current patent year expires with the said three month term, the fee for the next “patent year” shall also be paid. The annual fees for subsequent years must be paid not later than the last day of the month in which the preceding “patent year” expires. Where the applicant fails to pay by that day, payment can still be made, together with a 100% surcharge for late payment, within six months from the due date. A patent which has lapsed due to failure to pay the fee may be renewed within a six-month period after payment of the patent renewal fee. The “patent years” are counted from the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex BG.I.
[MT] BG.12 申请书的修改;时限
PCT 条约 28
,
PCT 条约 41
,
BGL Art. 42
,
BGL Art. 46(1)
The applicant may make, without changing the substance of the invention, amendments or corrections to the description, claims or drawing(s) within one month from the fulfillment of the requirements under PCT Article 22 or 39(l). Further amendments may be made up to the grant of the patent where required by the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
[MT] BG.13 根据PCT第25条进行的复审
PCT 条约 25
,
PCT 细则 51
,
BGL Art. 71
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, a reasoned appeal against this decision may be lodged with the Office within three months from the date of receipt of the decision. The decision of the Office on the appeal is final.
[MT] BG.14 会议时间限制延迟的理由
PCT 条约 24(2)
,
PCT 条约 48(2)
,
BGL Art. 49
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase.
BG.15
Reinstatement may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. The request shall be submitted within one month after the reason for missing the deadline has lapsed, but not later than three months after the expiration of the missed deadline. The request for reinstatement must be presented in writing, state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
[MT] BG.16 延长对正式行动作出答复的时限
BGL Art. 48
Whenever the applicant cannot reply to official actions in due time he may be granted an extension by three months by filing with the Office a special request (no prescribed form) and paying a fee as indicated in Annex BG.I. Such extension may be requested not more than twice.
[MT] BG.17 实用新型
PCT 细则 49
bis
.1
,
PCT 细则 49
bis
.1(a)
,
PCT 细则 49
bis
.1(b)
,
PCT 细则 76.5
,
BGL Art. 73
,
BGL Art. 74
,
BGL Art. 75
,
BGL Art. 75b
,
BGL Art. 75d
Legal protection for utility models shall be granted through registration with the Office. The registration shall have effect with respect to third parties as of the date of publication in the Official Bulletin of the Office. The term of validity of a utility model registration shall be four years as of the filing date of the application. It may be extended by two consecutive three-year periods. The total term of validity may not exceed 10 years as of the filing date of the application. Where the applicant wishes to obtain a utility model registration on the basis of an international application, instead of a patent or in addition to a patent, or in the cases referred in Article 71, he must file a request for transformation and he shall pay a filing fee and a fee for examination of the formal requirements. The Office invites the applicant to pay the fees within one month from the filing day. Where the applicant fails to pay the correct amount of the fees, the examination department will invite him to pay the missing amount. Where the applicant fails to furnish the document certifying payment of fees within the time limit fixed in the invitation, the application shall be deemed to be withdrawn. The amounts of the filing fee and the fee for examination of the formal requirements are indicated in Annex BG.I.
The applicant of a patent application may also file an application for utility model registration for the same invention, subject to the provisions of Article 73(5), invoking the filing date and the priority date of the patent application.
[MT] BG.18 转换
BGL Art. 47a
Up to the grant of a patent an application for a patent may be converted into an application for a utility model registration.
[MT] 附件 1
[MT] 附件BG.I - 收费
[MT] 专利
[MT] 申请费
The application, examination and appeal fees are reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise.
20.45 EUR
[MT] 申请书的公布费
35.79 EUR
[MT] 考试费用:
The application, examination and appeal fees are reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise.
[MT] 一个发明的
92.03 EUR
[MT] 对于一组发明
92.03 EUR
[MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
0 EUR
[MT] 优先权权利要求费
per priority 10.23 EUR
[MT] 补助金费
35.79 EUR
[MT] 专利权的转让
[MT] 专利权人对专利权的行使,应当:
[MT] — 最多10页
40.90 EUR
[MT] 超过10页的每页
5.11 EUR
[MT] 授予专利的公布费(包括独立权利要求)
25.56 EUR
[MT] 对下列行为的上诉费:
The application, examination and appeal fees are reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise.
[MT] (a) 关于全部或部分拒绝授予专利的决定:
[MT] 一个发明的
92.03 EUR
[MT] 对于两项发明的组合
143.16 EUR
[MT] (b) 终止申请程序的决定
46.02 EUR
[MT] 年费:
[MT] — 第一至第三年
per year 20.45 EUR
[MT] 为第四年
20.45 EUR
[MT] 为第五年
71.58 EUR
[MT] 为第六年
92.03 EUR
[MT] 为第7年
112.48 EUR
[MT] 为第8年
138.05 EUR
[MT] 为第9年
194.29 EUR
[MT] - 第十年
255.65 EUR
[MT] 为第11年
306.78 EUR
[MT] 12年的
357.90 EUR
[MT] 为第13年
409.03 EUR
[MT] 为第14年
460.16 EUR
[MT] - 第15年
511.29 EUR
[MT] 为第16年
562.42 EUR
[MT] 为第17年
613.55 EUR
[MT] 为第18年
664.68 EUR
[MT] 为第19年
766.94 EUR
[MT] 第二十年
869.20 EUR
[MT] 续期费
230.08 EUR
[MT] 其他费用:
[MT] 专利说明书、权利要求书或摘要在官方公报 上的公布:
[MT] — 最多10页
40.90 EUR
[MT] — 对于第10页之后的每一页
5.11 EUR
[MT] 实用新型
[MT] 申请费
The application, examination and appeal fees are reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise.
20.45 EUR
[MT] 优先权权利要求费
per priority 10.23 EUR
[MT] 考试费
The application, examination and appeal fees are reduced by 50% where the applicant is the inventor, a State educational institution, an academic research organization, a budgetary organization or a small or medium-sized enterprise.
92.03 EUR
[MT] 注册费
40.90 EUR
[MT] 补助金费
23.01 EUR
[MT] 对下列行为的上诉费:
[MT] (a) 关于全部或部分拒绝实用新型注册的决定
71.58 EUR
[MT] (b) 暂停登记程序的决定
46.02 EUR
[MT] 其他费用:
[MT] 注册实用新型独立权利主张在《官方公报》中公布
25.56 EUR
[MT] 实用新型注册期限的延长
25.56 EUR
[MT] 5年至7年
153.39 EUR
[MT] — 从第8年到第10年
204.52 EUR
[MT] 如何支付费用?
All payments of fees must be effected by the applicants to the Patent Office of the Republic of Bulgaria in Euro to the :
Bulgarian National Bank–Central Office
IBAN
BG90 BNBG 9661 3100170901
BIC
BNBGBGSD
Fees paid to this account are regarded as being received by the Office at the date on which the Bulgarian National Bank credits the money to the account of the Office
[MT] 表格
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex BG.II - Declaration concerning the identity of the inventor
Annex BG.III - Power of attorney
变更起自
2026年2月1日
请参考
蓝色
部分此版本内所有的变更(包含编辑u66F4改)
[MT] 有用信息
[MT] 本文档中使用的货币列表 :
EUR (欧元)
[MT] 附件 1
[MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
0 EUR
[MT] 如何支付费用?
All payments of fees must be effected by the applicants to the Patent Office of the Republic of Bulgaria in Euro to the :
Close