処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide BR - ブラジル
国立工業所有権機関(ブラジル)

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: National Institute of Industrial Property (Brazil)
    IPL: Industrial Property Law No. 9279/96 of 14 May 1996
    Normative Instruction No. 2/20 of 26 June 2020
    Res.: Resolution No. 94/13 of 16 June 2013
    Resolution No. 113/13 of 15 October 2013
    Resolution No. 253/19 of 13 November 2019
    Ord.: Ordinance No. 302/20 of 12 August 2020
    Ordinance Nos. 22/21 and 23/21 of 29 March 2021
    Ordinance No. 39/21 of 23 August 2021
    Ordinance Nos. 54/21 and 55/21 of 15 December 2021
    Ordinance No. 48/22 of 20 June 2022
    Ordinance No. 52/23 of 19 December 2023
    Ordinance No. 14/24 of 29 August 2024
    Ordinance No. 10/25 of 9 May 2025
    通貨のリスト
    BND (ブルネイ・ドル), CHF (スイス・フラン)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    規則26の2.3(j),
    規則49.5(l),
    規則49.5(cの2),
    規則49の3.1(g),
    規則49の3.2(h)

    一覧表を参照のこと
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    ブラジル
    2文字コード
    BR
    国内官庁の名称
    国立工業所有権機関(ブラジル)
    所在地
    Rua Mayrink Veiga 9
    20º andar
    Centro
    Rio de Janeiro
    RJ – CEP 20.090-910
    Brazil
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (55-21) 3037 37 42
    (55-21) 3037 42 44
    電子メール
    なし
    ファクシミリ
    なし
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    されない
    国際出願に関する通知を電子メールで送付するか?
    されない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    されない
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    出願人が国際出願及び国内出願をWIPO DASに利用可能とすることを許可する用意がある
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    BR,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内段階参照
    BR
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    追加証,
    特許,
    実用新案
    手数料の支払方法
    As RO, ISA, IPEA and DO (Brazilian applicants):
    The payment of fees must be effected in Brazilian Reais (BRL) through any Brazilian bank agency located in Brazil by using the Office’s online system to generate the GRU.
    The Office’s electronic system is available at:
    https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoeletronico
    Further details are available at Basic Guide, item 4 (Pay the GRU): https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico
    As IPEA, from,
    AO,
    CL,
    CO,
    CU,
    CV,
    GT,
    PA,
    PE,
    ST

    The data to make the bank transfer are:
    Name: INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL- INPI
    Address: Rua Mayrink Veiga, No. 9, Centro, Rio de Janeiro/RJ, CEP - 20090910, Brasil
    Swift code: BRASBRRJBHE
    Account number IBAN-BRAZIL: BR9300000000022340003330281C1
    As DO, filing on paper (foreign applicants without attorney):
    The payment of the filing fee for entry into Brazilian national phase must be made by means of a payment order from abroad. The data are:
    Name: INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL- INPI
    Address: Rua Mayrink Veiga, No. 9, Centro, Rio de Janeiro/RJ, CEP - 20090910, Brasil
    Swift code: BRASBRRJBHE
    Account number IBAN-BRAZIL: BR9300000000022340003330281C1
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    Must be in the request or furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    ブラジル
    国際出願の作成に用いることができる言語
    国際出願が行われた言語が国際調査機関で認められない言語(附属書D参照)である場合、出願人は翻訳文を提出しなければならない(PCT規則12.3)。
    英語,
    ポルトガル語,
    スペイン語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    国際出願と同一の言語(英語, ポルトガル語,又はスペイン語)
    願書の提出に用いることができる言語
    英語,
    ポルトガル語,
    スペイン語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出しなければならない。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 2 June 2016, pages 108 et seq., 21 July 2022, page 185 and 3 July 2025, page 105.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か(PCT実施細則第706号)?
    いずれの形式も認める
    受理官庁は引用による補充を認めるか(PCT規則20.6)?
    要求される
    受理官庁は非公式にカラー図面の提出を認め、国際事務局に送付するか?
    Yes, the Office accepts the submission of color drawings and only requires replacement sheets if, after using the preview function “view document as it will be rendered at the IB”, after conversion into black and white, the image presents low resolution, illegible text, etc.
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    されない
    管轄国際調査機関
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    SE,
    US
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    BR,
    CL,
    SE

    EP
    この官庁は,国際調査を同官庁,オーストリア特許庁又はスウェーデン知的財産庁(PRV)が実施する(又は実施した)場合に限り,管轄する。
    US
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 260 BRL
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    CHF 1,330の BRL相当額
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    CHF 15の BRL相当額
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    200 スイス・フランに相当する BRL の額
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    CHF 300の BRL相当額
    調査手数料
    Equivalent in BRL of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(BR)
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(US)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    The priority document may only be requested online. For further details, refer to Revista da Propriedade Industrial No. 2544 of 8 October 2019 (http://revistas.inpi.gov.br/pdf/Comunicados2544.pdf).
    オンライン BRL 90
    受理官庁は代理人を要求するか?
    されない
    誰が代理人として行為できるか?
    ブラジルに居住している自然人又は法人
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい

    附属書D - 国際調査機関

    次の受理官庁を管轄する国際調査機関
    AO,
    BR,
    CL,
    CO,
    CU,
    CV,
    GT,
    PA,
    PE,
    ST,
    UY
    国際調査機関に支払うべき手数料
    調査手数料(PCT規則16)
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    この手数料は,受理官庁が認める通貨(複数の通貨があればそのうち1つ)で受理官庁に支払う
    オンライン 2,510 BRL
    オンライン 371 CHF
    オンライン 395 EUR
    オンライン 451 USD
    追加の調査手数料(PCT規則40.2)
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. It is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Ordinance No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 2,010 BRL
    国際調査報告に列記された文献の写しのための手数料(PCT規則44.3)
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 0 BRL
    国際出願の一件書類中の文献の写しのための手数料(PCT規則94.1の3)
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 0 BRL
    異議申立手数料(PCT規則40.2(e))
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. It is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 1,810 BRL
    遅延提出手数料(PCT規則13の3.1(c))
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. It is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 260 BRL
    調査手数料の払戻しの条件及び額
    過誤又は超過の料金は払い戻す
    国際調査の開始前にPCT第14条(1)、(3) 又は (4) の規定により国際出願が取下げられた又は取下げられたものとみなされた場合: 100%払戻し
    Where the Authority benefits from an earlier search, depending upon the extent to which the Authority benefits from that earlier search:
    refund of 25%
    国際調査のために認める言語
    ポルトガル語

    英語
    ラテンアメリカ及びカリブ海地域に設立された受理官庁を除く,いずれかの受理官庁に対して行われた国際出願に適用される。
    スペイン語
    受理官庁としての国立産業財産機関(ブラジル)に対して行われた国際出願,又はラテンアメリカ及びカリブ海地域の受理官庁に対して行われた国際出願に適用される。
    国際出願が,この国際調査機関が既に調査した先の出願から優先権を主張している場合,国際調査機関は先の調査結果に関する非公式コメントを受理するか?
    Yes. The applicant may submit informal comments to overcome objections raised in the earlier search report, established by INPI/BR called Preliminary Opinion. Such comments should be sent to the receiving Office together with the international application and then will be transmitted to this Authority.
    ヌクレオチド・アミノ酸の配列表の提出用に認められる物理媒体の種類
    None (the entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be sent only by ePCT).
    調査をしないこととしている対象
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Brazilian patent law
    委任状の提出要件の放棄
    国際調査機関は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    国際調査機関は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい

    附属書E - 国際予備審査機関

    次の受理官庁について管轄する国際予備審査機関
    AO,
    BR,
    CL,
    CO,
    CU,
    CV,
    GT,
    PA,
    PE,
    ST
    国際予備審査機関として行動する当局の管轄権に何らかの制限があるのか?
    されない
    国際予備審査機関に支払うべき手数料
    予備審査手数料(PCT規則58)
    この手数料は国際予備審査機関に支払う
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 930 BRL
    追加の予備審査手数料(PCT規則68.3)
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. It is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 540 BRL
    取扱手数料(PCT規則57.1)
    この手数料は国際予備審査機関に支払う。この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    200 スイス・フランに相当する BRL の額
    国際予備審査報告に列記された文献の写しのための手数料(PCT規則71.2)
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 0 BRL
    国際出願の一件書類中の文書の写しのための手数料(PCT規則94.2)
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 0 BRL
    異議申立手数料(PCT規則68.3(e))
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 1,810 BRL
    遅延提出手数料(PCT規則13の3.2))
    This fee is reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    オンライン 260 BRL
    国際予備審査手数料の払戻しの条件及び額
    過誤又は超過の料金は払い戻す
    PCT規則58.3に規定する場合: 100%払戻し
    国際出願又は国際予備審査の請求が国際予備審査の開始前に取下げられた場合: 100%払戻し
    この官庁は電子形式による国際予備審査請求(PCT第Ⅱ章)を認めるか?
    For the relevant notification by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 23 October 2014, pages 154 et seq.
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    国際予備審査のために認める言語
    ポルトガル語

    英語
    ラテンアメリカ及びカリブ海地域に設立された受理官庁を除く,いずれかの受理官庁に対して行われた国際出願に適用される。
    スペイン語
    受理官庁としての国立産業財産機関(ブラジル)に対して行われた国際出願,又はラテンアメリカ及びカリブ海地域の受理官庁に対して行われた国際出願に適用される。
    審査をしないこととしている対象
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1, with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Brazilian patent law
    委任状の提出要件の放棄
    国際調査機関は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    国際調査機関は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい

    附属書L 微生物及びその他の生物材料の寄託

    指定官庁及び選択官庁の要件
    適用される国内法令に,微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り,これらの国内官庁に対する特許手続上,特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
    国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
    関連する通知は以下のリンクから確認できる。
    ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
    出願人が優先日から16か月より早い時期までに届け出なければならない事項(該当する場合)
    — 規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された事項
    なし
    — 追加事項
    出願時(出願の一部として)
    該当する国内官庁からの通知に基づき、規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された以外に届け出なければならない追加事項(該当する場合)
    出願人が可能な限り,生物試料の特徴に関する情報
    追加情報
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the National Institute of Industrial Property (Brazil) with any depositary institution authorized by the Institute.

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(1)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(a)に基づく期間:優先日から30箇月
    国内官庁は権利回復を認めるか(PCT規則49.6)?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” and “unintentional” criteria.
    権利回復手数料
    オンライン 130 BRL
    紙形式 200 BRL
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    A translation of at least the claims must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The missing parts must be furnished within a time limit fixed in the invitation.
    ポルトガル語
    要求される翻訳文
    A translation into Portuguese of either the claims or the description must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The missing parts must be furnished within a time limit fixed in the invitation.
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正された場合には,最初に提出したもの・補正されたものの双方)・図面の文言・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には,最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    されない
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    Yes, color or greyscale drawings or photographs are accepted as set out in Ordinance No. 14/24. Reproductions of photographs, such as metallographic structures, or three-dimensional images generated by electronic software will be accepted as long as such reproductions are clear and allow a better understanding of the invention.
    国内手数料
    These fees are reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    特許
    出願手数料
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に支払をしなければならない。
    オンライン 260 BRL
    Documents for entry into the national phase filed on paper are only accepted if received by mail. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    紙形式 (only by mail) 380 BRL
    1年目の年金
    この手数料は,国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内に支払い,PCT第39条(1)が適用される場合であって,国内段階へ移行した日から3箇月が国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内より遅く満了する場合は,国内段階へ移行した日から3箇月以内に支払う。この手数料は,所定の期間内に支払われなければ2倍額となる。
    オンライン 400 BRL
    実用新案
    出願手数料
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に支払をしなければならない。
    オンライン 260 BRL
    Documents for entry into the national phase filed on paper are only accepted if received by mail. For further details, refer to the Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    紙形式 (only by mail) 380 BRL
    1年目の年金
    この手数料は,国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内に支払い,PCT第39条(1)が適用される場合であって,国内段階へ移行した日から3箇月が国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内より遅く満了する場合は,国内段階へ移行した日から3箇月以内に支払う。この手数料は,所定の期間内に支払われなければ2倍額となる。
    オンライン 240 BRL
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    なし
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    Instrument of assignment where the name of the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (PCT/IB/306)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間の満了から60日以内に提出しなければならない。
    Translation into Portuguese of the priority document’s filing certificate or statement permitting the application to be identified
    Only if the validity of the priority claim is relevant to the determination of whether the invention concerned is patentable.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Brazil
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間の満了から60日以内に提出しなければならない。
    誰が代理人として行為できるか?
    ブラジルに居住している自然人又は法人
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか(PCT規則49の3.1)?
    されない
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    されない

    国内段階の手続

    BR.01 国内段階へ移行するための様式
    政令第39/21号
    It is strongly recommended to use the Office’s electronic system. The Office has available a form for the transmittal of documents for entering the national phase (“Form FQ003”, refer to Annex BR.II), which should preferably be used.
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細は https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    BR.02 翻訳文(補充)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed.
    BR.03 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 BR.I に概説されている。
    [MT] BR.04 譲渡契約書
    政令第39/21号
    Where the priority of an earlier application is claimed and the applicant in that application is not identical with the applicant of the international application, a document containing proof of the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application should be furnished in Portuguese within 60 days from the date of receipt of the request for national phase entry, unless the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    BR.05 委任状
    IPL Art. 217,
    政令第39/21号

    An agent must be appointed by filing a power of attorney.
    BR.06 年 金
    IPL Art. 84,
    IPL Art. 85,
    IPL Art. 86,
    IPL Art. 87,
    Res. 113/13

    An annual fee must be paid for a patent application or a granted patent. Annual fees for a patent application must be paid while the application is being processed by the Office. If the patent is granted, the annual fees must continue to be paid for as long as the patent remains in force.
    Annual fees are due starting from the beginning of the 3rd year, counted from the filing date with the Office. This means no annual fees are due during the first two years after filing.
    For patent applications filed under the PCT, the date for counting the annual fee period is the date of international filing of the patent application.
    For each annual fee, there is a standard deadline of 3 months and an extended deadline of 6 months for payment.
    The fee is higher if paid during the extended period. The amount also varies depending on whether the application or patent is for an invention or a utility model. The amounts of the annual fees are indicated in Annex BR.I.
    When a PCT application enters the national phase in Brazil, any due annuities must be paid within 3 months from the entry of the application into the national phase in Brazil.
    BR.07 出願審査請求
    IPL Art. 33
    A patent will be granted only after examination as to patentability which may be requested by the applicant or by a third party. The request for examination is subject to the payment of a fee using the Office’s electronic payment system. The amount of the fee is indicated in Annex BR.I.
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細はhttps://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    Ord. 54/21
    An applicant may request prioritized examination of an application through the Office’s electronic system where:
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細はhttps://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    (i) the applicant is over sixty years of age;
    追加手数料は不要である。
    (ii) the applicant is handicapped;
    追加手数料は不要である。
    (iii) the applicant has a serious illness;
    追加手数料は不要である。
    (iv) grant of the patent is a condition for obtaining funding;
    (v) claims in the application may be infringed;
    (vi) a third party is being accused of infringing the application;
    (vii) claims in the application may infringe a granted patent;
    (viii) the applicant is an individual micro-entrepreneur (MEI), a microenterprise (ME) or a small business (EPP);
    (ix) the applicant is a scientific, technological and innovation institution (ICTs);
    (x) the applicant is a startup;
    (xi) the claimed matter concerns green technologies;
    (xii) the claimed matter concerns technology for health treatment;
    (xiii) the claimed matter concerns technology for COVID-19 treatment;
    (xiv) the claimed matter concerns technology requested by the Ministry of Health;
    (xv) the claimed matter concerns technology of public interest of national emergency; or
    (xvi) the claimed matter has the protection initially required in Brazil.
    The amount of the fee is indicated as “fee for prioritized strategic examination” in Annex BR.I.
    Ord. 55/21
    The applicant of a patent application granted by any Patent Office responsible for examining patent applications with which the INPI has a PPH cooperation instrument signed and in force may request prioritized examination of a patent application in the same family through the Office’s electronic system.
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細は https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    The amount of the fee is indicated as “fee for prioritized collaborative examination” in Annex BR.I.
    BR.08 出願審査の請求の期間
    IPL Art. 33,
    Res. 94/13,
    Ord. 302/20

    国際出願日から36箇月以内に審査請求しなければならない。
    BR.09 付与手数料
    IPL Art. 38
    A fee for issue of the patent must be paid within 60 days after the publication in the Gazette of the Office (Revista da Propriedade Industrial) of the decision to grant the patent. The fee may also be paid within 30 additional days, subject to a surcharge. The amounts of the fees are indicated in Annex BR.I.
    BR.10 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    PCT 規則52.1,
    PCT 規則78.1

    The following amendments may be made in the national phase:
    政令第39/21号
    (i) within the time limit applicable under PCT Rule 52.1 or 78.1: amendments to the description, claims and drawing(s), provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby;
    IPL Art. 32,
    IPL Art. 35

    (ii) until a request for examination (refer to paragraph BR.07) is filed: changes to the text for the purposes of clarifying or restricting the application or correcting obvious typographical errors;
    (iii) during the examination procedure: corrections for remedying any defect pointed out by the Office and amendments to the description, claims and drawings, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    Any amendment must be accompanied by the General Procedural Request Form available through the Office’s electronic system.
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細は https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    附属書BR.Ⅰに表示する額の一般手続手数料を支払わなければならない。
    BR.11 PCT第25条の規定に基づく検査
    IPL Art. 212,
    IPL Art. 213,
    IPL Art. 214,
    IPL Art. 215,
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within 60 days from the date of the publication of the decision in the Gazette of the Office (Revista da Propriedade Industrial). The appeal is subject to the payment of an appeal fee (for the amount, refer to Annex BR.I). The President of the Office will then decide on the appeal.
    BR.12 権利の回復
    政令第39/21号,
    PCT規則49.6

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, unintentionally or in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. The applicant may request reinstatement of rights at the time of entry into the national phase by checking the box on “Form FQ003”, item 10 (refer to Annex BR.II or endnote 10). The request shall be submitted within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. The amount of the fee is indicated in Annex BR.I.
    BR.13 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2

    The Office does not excuse the failure to comply with a time limit, neither during the international phase nor during the national phase, unless otherwise specified in this Chapter, although, in specific cases considered as force majeure cases, the delay may be excused.
    BR.14 実用新案
    PCT 第4条(3),
    PCT 第43条,
    PCT 規則49の2.1,
    PCT 規則49の2.1 (a),
    PCT 規則49の2.1 (b),
    PCT 規則76.5,
    Ord. 14/24

    Subject to what is said in paragraph BR.16, if the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Brazil, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    BR.15
    The requirements for the national phase are basically the same as for patents, except that the fees for utility models must be paid.
    BR.16 出願変更
    An international application for a patent may be converted into a utility model application at any time after the applicant has performed the acts for entering the national phase indicated in the Summary and before the publication of the decision to grant a patent. The request for conversion must be made in writing with reference to the national application number and be accompanied by the General Procedural Request Form.
    An electronic version of Form FQ003 is available on the Office’s website at: https://www.gov.br/inpi/pt-br/assuntos/patentes/Como-proteger-patente-no-exterior/FormulrioFQ003papel_DIRPA_05032021.pdf.
    附属書BR.Ⅰに表示する額の一般手続手数料を支払わなければならない。
    BR.17 ヌクレオチド・アミノ酸の配列表
    Ord. 48/22
    If the international application discloses one or more nucleotide and/or amino acid sequences essential to the description of the invention, the applicant must submit them in a sequence listing (SL), in accordance with the requirement of sufficient disclosure set forth in Article 24 of the IPL No. 9279/96. International applications filed on or after July 1, 2022 must submit the SL in ST.26 format, using an XML file. For international applications with an international filing date prior to July 1, 2022, the ST.25 standard remains applicable at the national phase, if submission of a sequence listing is required, and must follow the same format used in the international application. In the case of divisional applications, the SL must follow the same standard as the original application. The use of the WIPO Sequence software for generating the SL is strongly recommended.
    The SL shall be submitted through the Office’s electronic system, in an electronic file of the sequence listing generated in text format (txt or XML).
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細は https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。

    附属書

    付属書 BR.I-手数料
    These fees are reduced by 50% under certain conditions. For further details, refer to Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    Documents for entry into the national phase filed on paper are only accepted if received by mail (refer to the Official Ordinance of the National Institute of Industrial Property (Brazil) No. 10/25 of 9 May 2025.
    特許
    出願手数料
    オンライン 260 BRL
    紙形式 (only by mail) 380 BRL
    審査請求手数料
    請求の範囲が10項以下の特許出願
    オンライン 870 BRL
    10項を超える請求項につき
    オンライン 140 BRL
    —15項を超える各請求項につき
    オンライン 290 BRL
    30項を超える請求項につき
    オンライン 740 BRL
    [MT] ISA/IPEAとしてPCT,INPI/BRを通じた審査請求料:
    請求の範囲が10項以下の特許出願
    オンライン 570 BRL
    10項を超える請求項につき
    オンライン 140 BRL
    —15項を超える各請求項につき
    オンライン 290 BRL
    30項を超える請求項につき
    オンライン 740 BRL
    権利回復手数料
    オンライン 130 BRL
    紙形式 200 BRL
    [MT] 優先共同審査料
    オンライン 440 BRL
    [MT] 優先戦略審査料
    オンライン BRL 890
    上訴手数料
    オンライン 1,580 BRL
    [MT] その他の請願
    オンライン 130 BRL
    年金:
    この手数料は,所定の期間内に支払わなければ2倍額となる。
    この手数料は,国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内に支払い,PCT第39条(1)が適用される場合であって,国内段階へ移行した日から3箇月が国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内より遅く満了する場合は,国内段階へ移行した日から3箇月以内に支払う。この手数料は,所定の期間内に支払われなければ2倍額となる。
    -第1年から第2年まで
    各年 400 BRL
    -第3年から第6年まで
    各年 1,000 BRL
    -第7年から第10年まで
    各年 1,600 BRL
    -第11年から第15年まで
    各年 2,200 BRL
    —第16年度から第20年度
    各年 2,800 BRL
    実用新案
    出願手数料
    オンライン 260 BRL
    紙形式 (only by mail) 380 BRL
    審査請求料
    オンライン 560 BRL
    [MT] ISA/IPEAとしてPCT,INPI/BRを通じた審査請求の手数料
    オンライン 370 BRL
    年金:
    この手数料は,所定の期間内に支払わなければ2倍額となる。
    この手数料は,国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内に支払い,PCT第39条(1)が適用される場合であって,国内段階へ移行した日から3箇月が国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内より遅く満了する場合は,国内段階へ移行した日から3箇月以内に支払う。この手数料は,所定の期間内に支払われなければ2倍額となる。
    -第1年から第2年まで
    各年 240 BRL
    -第3年から第6年まで
    各年 600 BRL
    -第7年から第10年まで
    各年 960 BRL
    -第11年から第15年まで
    各年 1,320 BRL
    追加証
    審査請求料
    オンライン 280 BRL
    年金:
    この手数料は,所定の期間内に支払わなければ2倍額となる。
    この手数料は,国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内に支払い,PCT第39条(1)が適用される場合であって,国内段階へ移行した日から3箇月が国際出願日から24箇月の満了から3箇月以内より遅く満了する場合は,国内段階へ移行した日から3箇月以内に支払う。この手数料は,所定の期間内に支払われなければ2倍額となる。
    -第1年から第2年まで
    各年 120 BRL
    -第3年から第6年まで
    各年 300 BRL
    -第7年から第10年まで
    各年 480 BRL
    -第11年から第15年まで
    各年 660 BRL
    —第16年度から第20年度
    各年 840 BRL
    手数料の支払方法
    国内官庁の電子システムは https://gru.inpi.gov.br/peticionamentoelectronico/ から利用可能である。詳細は https://www.gov.br/inpi/pt-br/servicos/patentes/guia-basico を参照されたい。
    The payment of fees must be effected in Brazilian reais through any agency of the Banco do Brasil in Brazil by using the Office’s online payment system
    Current version applicable from 3 9月 2025 , printed on 6 12月 2025