In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide BW - Botswana
Behörde für Firmenangelegenheiten und geistiges Eigentum (CIPA) (Botswana)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Companies and Intellectual Property Authority (CIPA) (Botswana)
    IP Act: Industrial Property Act, 2010
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    BRL (Brasilianischer Real), CHF (Schweizer Franken), EUR (Euro), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Botswana
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    BW
    [MT] Name des Büros:
    Behörde für Firmenangelegenheiten und geistiges Eigentum (CIPA) (Botswana)
    Ort :
    Plot 181
    Kgale Mews
    Gaborone
    Botswana
    [MT] Postanschrift :
    P.O. Box 102
    Gaborone
    Botswana
    [MT] Telefon :
    (267) 318 87 54
    (267) 367 37 00
    [MT] E-Mail :
    feedback@cipa.co.bw
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (267) 318 81 30
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Ja,
    within one month from the date of the transmission, without invitation
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    AP,
    BW,
    IB
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: BW
    ARIPO protection: AP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility model certificates

    ARIPO:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    Refer to the Office
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Nein
    [MT] Für ein ARIPO-Patent
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Botswana
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    English
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Refer to the Office
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    32 USD
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    19 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    Please refer to the Office
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Botswana
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any attorney or lawyer registered in Botswana
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Ja
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    English
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Refer to the Office
    [MT] Nationale Gebühren :
    The first amount is applicable in case of filing by individuals and small entities whose number of employees does not exceed 100 persons.
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by companies other than small entities.
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr für die Teilnahme
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    150 BWP
    (300 BWP)
    [MT] Jahresgebühr für das 1. Jahr
    30 BWP
    (60 BWP)
    [MT] Gebrauchsmusterzertifikate
    [MT] Anmeldegebühr für die Teilnahme
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    90 BWP
    (180 BWP)
    [MT] Jahresgebühr für das 1. Jahr
    50 BWP
    (100 BWP)
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    Reductions of the national fee are indicated under “National fee” above.
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of Botswana
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation.
    Evidence of entitlement to file where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation.
    Document evidencing a change of name or person of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation.
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any attorney or lawyer registered in Botswana
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Yes, under the "due care" criterion
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] BW.01 FORMULAR FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex BW.II). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] BW.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] BW.03 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex BW.I.
    [MT] BW.04 Prüfung der Bewerber
    IP Act Sec. 22,
    IP Act Sec. 23

    All applications shall be examined prior to grant of a patent. Substantive examination of the patent application will be carried out by the African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO).
    [MT] BW.05 Vollmacht
    IP Act Sec. 130
    An agent must be appointed by filing a power of attorney if the applicant is not a resident of Botswana. If a power of attorney is not filed at the time of entry into the national phase, it may be filed within one month from the date of filing of the application. The Registrar may, upon request by the applicant, extend the time for filing the power of attorney.
    [MT] BW.06 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    IP Act Sec. 28
    Annual fees are payable for the first and each subsequent year following the international filing date. Annual fees are due on the eve of each anniversary of the international filing date. Payment of annual fees may still be made within 6 months from the due date, subject to the payment of a surcharge. The amounts of the annual fees and the surcharge fee for late payment are indicated in Annex BW.I.
    [MT] BW.07 ÄNDERUNG DES ANTRAGS
    IP Act Sec. 13
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. Any amendment shall be subject to the payment of a fee (refer to Annex BW.I).
    [MT] BW.08 Gebühr für Zuschuss
    A fee for grant must be paid (refer to Annex BW.I).
    [MT] BW.09 Umrüstung
    IP Act Sec. 18,
    IP Act Sec. 44

    An international application for a patent may be converted into a utility model, and vice versa, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase. Conversion may be requested at any time before the grant or refusal of a patent. The conversion is subject to the payment of a fee indicated in Annex BW.I.
    [MT] BW.10 PATENTLAUFZEIT
    IP Act Sec. 28
    The patent term expires at the end of 20 years from the filing date.
    [MT] BW.11 WEINSTEIGUNG DES PRIORITÄTSRECHTS
    IP Act Sec. 17(8)
    A request for the restoration of the right of priority may be filed with the Office where the applicant, in spite of all due care required by the circumstances, failed to timely file the international application within the priority period (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 - NP 6.011).

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang BW.I - Gebühren
    Fees are reduced by 50% if the applicant is an individual or a small entity whose number of employees does not exceed 100 persons.
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr für die Teilnahme
    300 BWP
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. Jahr
    60 BWP
    [MT] — für das 2. Jahr
    240 BWP
    [MT] — für das 3. Jahr
    300 BWP
    [MT] — für das 4. Jahr
    340 BWP
    [MT] — für das 5. Jahr
    400 BWP
    [MT] — für das 6. Jahr
    440 BWP
    [MT] — für das 7. Jahr
    480 BWP
    [MT] — für das 8. Jahr
    540 BWP
    [MT] — für das 9. Jahr
    580 BWP
    [MT] — für das 10. Jahr
    640 BWP
    [MT] — für das 11. Jahr
    680 BWP
    [MT] — für das 12. Jahr
    720 BWP
    [MT] — für das 13. Jahr
    780 BWP
    [MT] — für das 14. Jahr
    820 BWP
    [MT] — für das 15. Jahr
    880 BWP
    [MT] — für das 16. Jahr
    920 BWP
    [MT] — für das 17. Jahr
    960 BWP
    [MT] — für das 18. Jahr
    1,020 BWP
    [MT] — für das 19. Jahr
    1,060 BWP
    [MT] — für das 20. Jahr
    1,120 BWP
    [MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
    100 BWP
    [MT] Förder- und Publikationsgebühr
    300 BWP
    [MT] Gebühr für Änderung der Anmeldung
    40 BWP
    [MT] Gebühr für die Umwandlung einer Patentanmeldung in eine Anmeldung eines Gebrauchsmusters und umgekehrt
    140 BWP
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr für die Teilnahme
    180 BWP
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. Jahr
    100 BWP
    [MT] — für das 2. Jahr
    120 BWP
    [MT] — für das 3. Jahr
    140 BWP
    [MT] — für das 4. Jahr
    160 BWP
    [MT] — für das 5. Jahr
    180 BWP
    [MT] — für das 6. Jahr
    200 BWP
    [MT] — für das 7. Jahr
    220 BWP
    [MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
    100 BWP
    [MT] Förder- und Publikationsgebühr
    300 BWP
    [MT] Gebühr für Änderung der Anmeldung
    40 BWP
    [MT] Gebühr für die Umwandlung einer Patentanmeldung in eine Anmeldung eines Gebrauchsmusters und umgekehrt
    140 BWP
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees to the Office must be effected in Botswana pula. All payments must indicate the application number, the name of the applicant and the type of fee being paid.
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 13. Februar 2026