Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide CA - Канада
Ведомство по интеллектуальной собственности Канады

    [MT] Полезная информация

    [MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
    Office: Canadian Intellectual Property Office
    CPA: Canadian Patent Act
    CPR: Canadian Patent Rules
    [MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
    CAD (Канадский доллар), CHF (Швейцарский франк), EUR (Евро), USD (Доллар США)
    [MT] Информация о странах и отделениях:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Профиль офиса
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
    Правило 49.6(f),
    Правило 49ter.2(h)

    Refer to the full list.
    [MT] Даты закрытия
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Международный этап

    [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях

    [MT] Договаривающееся государство:
    Канада
    [MT] Двухбуквенный код:
    CA
    [MT] Название Управления:
    Ведомство по интеллектуальной собственности Канады
    [MT] Местоположение:
    50 Victoria Street
    Gatineau
    Quebec
    Canada K1A 0C9
    [MT] Почтовый адрес:
    The Commissioner of Patents
    Canadian Intellectual Property Office
    Place du Portage I
    50 Victoria Street
    Room C-114
    Gatineau
    Quebec
    Canada
    K1A 0C9 (Courier J8X 3X1)
    [MT] Телефон:
    Toll-free Canada and US
    (1-866) 997 19 36
    International
    (1-819) 934 05 44
    [MT] Электронная почта:
    ic.contact-contact.ic@ised-isde.gc.ca
    [MT] Веб-сайт:
    [MT] Факс:
    (1-819) 953 24 76
    (1-819) 953 67 42
    [MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
    Yes, by facsimile
    [MT] Какие виды документов могут передаваться таким образом?
    All kinds of documents
    [MT] Должен ли во всех случаях представляться оригинал документа?
    No, only upon invitation
    [MT] Рассылает ли Бюро уведомления по электронной почте в отношении международных заявок?
    Нет
    [MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
    Нет
    [MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
    CA,
    IB
    [MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
    Refer to the Office
    [MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
    Refer to corresponding National Phase.
    CA
    [MT] Типы защиты, доступные через PCT:
    Patents
    [MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
    The payment of fees must be effected in Canadian dollars. All payments must indicate the international application number, the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Fees may be paid by any of the following means:
    — by credit card;
    — by cheque/money order;
    — by debit to a client deposit account held by the Office;
    — by bank or wire transfer
    All fees, including those for bank or wire transfers, must be made payable to the Receiver General of Canada
    Payments by debit card are accepted only for the payment of copies of intellectual property documents in person at CIPO's headquarters, located at 50 Victoria Street, Place du Portage I, Room C229, Gatineau, Quebec
    The Bank of Nova Scotia (Scotiabank) is now the electronic fund transfer provider for CIPO. Additional information is available on the Office website.
    Important information: All electronic funds transfers (wire transfers or direct deposits) must be made through the Bank of Nova Scotia in Canadian dollars and be made payable to the Receiver General for Canada.
    The following information is needed to transfer funds to CIPO’s account:
    Name of banking institution:
    The Bank of Nova Scotia
    4715 Tahoe Blvd
    Mississauga ON L4W 0B4
    Canada
    SWIFT: NOSCCATT
    Institution number: 002
    Transit number: 47696
    Canadian Clearing Code/Routing Code: //CC000247696
    Beneficiary name: Receiver General for Canada
    Beneficiary account number: 476962102013
    Charges field: “OUR“
    Description field: 03326315 + customer identification information
    To avoid processing delays, it is suggested that the following information be included with any bank transfer:
    Contact information: the name and telephone number of the contact person
    Identification number: the deposit account number or your file number
    Request: replenishment, or another type of service
    In order to help identify the services required, the date of the bank transfer and a printout of the receipt must be sent by:
    Fax: 819-953-2476 or 819-953-6742
    Email: cipoclientservicesicu-opicservicealaclienteleuce@ised-isde.gc.ca
    In addition, it is necessary to send to the Office the right documentation for the service requested, with a cover letter that shows the amount and the date of the bank transfer, and the bank receipt by:
    Fax: 819-953-2476 or 819-953-6742
    [MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
    Нет
    [MT] Временная защита после международной публикации:
    After the patent is granted, the applicant is entitled to claim, pursuant to subsection 55(2) of the Patent Act of Canada and section 157 of Canada’s Patent Rules, reasonable compensation for the period after the international publication of the international application and before the grant of the patent if the publication is in English or French. If the publication is in another language, such claim may be made from the laying open in Canada of the translation of the international application into English or French.
    [MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
    [MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
    May be in the request or may be furnished later. If the information is not furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) or, where the applicant requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2), if the information is not furnished by the national phase entry date, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within three months from the date of the invitation.
    [MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Приложение С - Получающее учреждение

    [MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
    Канада
    [MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
    English,
    French
    [MT] Языки, допускаемые для свободного текста в зависимости от языка в перечне последовательности:
    English,
    French,
    or both
    [MT] Язык, на котором может быть представлена просьба:
    English,
    French
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 29 January 2015, pages 19 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via a two-step filing process. The application may be prepared and downloaded using WIPO’s ePCT-Filing service and submitted using CIPO’s PCT e-Filing service. Refer to: https://ised-isde.canada.ca/site/canadian-intellectual-property-office/en/patents/patent-application-and-examination/patent-cooperation-treaty-pct-e-filing
    [MT] Принимает ли получающее бюро представление документов до преобразования и, если да, то в каком формате (раздел 706 Административных инструкций по РСТ)?
    Yes, any format
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
    Да
    [MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
    As RO, the Office accepts the submission of color or greyscale drawings or photographs. However they are converted to black and white for examination and publication purposes and will be identified as defects if the conversion is not clear. The originally filed application, which includes the color drawings, is transmitted to the IB and these color drawings will be visible in PatentScope under the “Application Body as Filed” tab.
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Компетентный международный орган по поиску:
    CA
    [MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
    CA
    Fees payable to the RO:
    [MT] Плата за передачу:
    446.03 CAD
    [MT] Международный сбор за подачу заявки:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    2,327 CAD
    [MT] Плата за лист свыше 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    26 CAD
    [MT] Сокращения (по статье 4 шкалы сборов):
    [MT] Электронное представление (запрос в кодированном символьном формате):
    350 CAD
    [MT] Электронное представление (запрос, описание, претензии и резюме в символьно кодированном формате):
    525 CAD
    [MT] Поиск платы:
    Refer to
    Annex D(CA)
    [MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
    35 CAD
    — plus, per page
    1 CAD
    [MT] Сбор за ходатайство о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3(d) ДПТ):
    Нет
    [MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
    Нет
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    An applicant may appoint all of the patent agents who work at the same firm to represent them in respect of their application.
    An individual who holds a patent agent licence or a patent agent in training licence issued by the College of Patent Agents and Trademark Agents
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant
    [MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant

    [MT] Приложение D - Международное поисковое управление

    [MT] Международный поисковый орган, компетентный в отношении следующих получающих бюро:
    BZ,
    CA,
    IQ,
    JM,
    SA
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Сбор за поиск (Правило 16 PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    2,380.26 CAD
    1,360 CHF
    1,460 EUR
    1,705 USD
    [MT] Дополнительный сбор за поиск (Правило 40.2 PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    2,380.26 CAD
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в международном докладе о поиске (Правило 44.3 PCT):
    [MT] Для каждой просьбы
    — in paper form, per page
    1 CAD
    [MT] - в электронной форме
    [MT] - за первые 7 мегабайт
    13 CAD
    — plus, for each additional 10 megabytes or part thereof exceeding the first 7 megabytes
    13 CAD
    [MT] Как получить копии:
    The Authority provides applicants with a first copy of each non-patent literature (NPL) document cited in the international search report, free of charge. A first copy of each NPL document cited is available to designated (elected) Offices upon request, free of charge
    Additional copies of NPL documents and copies of published patent documents are available to both applicants and designated (elected) Offices upon request, subject to the payment of the fee(s) mentioned above
    Requests for copies of documents should be sent to: cipopbpctpractice-opicpratiquepctdb@ised-isde.gc.ca
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.1-тер PCT):
    — in paper form, per page
    1 CAD
    [MT] - в электронной форме
    [MT] - за первые 7 мегабайт
    13 CAD
    — plus, for each additional 10 megabytes or part thereof exceeding the first 7 megabytes
    13 CAD
    [MT] Сбор за протест (правило 40.2(e) PCT):
    Нет
    [MT] Сбор за позднее представление (правило 13-тер.1(с) ДПТ):
    Нет
    [MT] Условия возврата и размер возврата поискового сбора:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the applicant requests the Authority to take into account the results of an earlier search, and the Authority benefits from that earlier search:
    Up to 25% of the search fee shall be refunded, depending upon the extent to which the Authority benefits from that earlier search
    [MT] Языки, приемлемые для международного поиска:
    English,
    French
    [MT] Принимает ли Орган неофициальные замечания по результатам предыдущего поиска в тех случаях, когда международная заявка претендует на приоритет по отношению к более ранней заявке, поиск по которой уже был проведен этим Органом?
    Нет
    [MT] Требует ли Орган, чтобы перечни нуклеотидов и/или последовательностей аминокислот представлялись в электронной форме (Правило 13-тер.1 ДПП)?
    Sequence listings can be submitted electronically through the Office’s general correspondence web service at: https://www.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/eng/wr01970.html.
    Да
    [MT] Типы требуемых электронных носителей:
    The entire electronic copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single diskette, CD-ROM or DVD
    [MT] Тематика, по которой не будет проводиться поиск:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Canadian patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.

    [MT] Приложение Е - Международный орган по предварительному рассмотрению

    [MT] Орган по международному предварительному рассмотрению, компетентный в отношении следующих получающих учреждений:
    BZ,
    CA,
    IQ,
    JM,
    SA
    [MT] Существуют ли какие-либо ограничения в отношении компетенции органа, действующего в качестве органа по международному предварительному рассмотрению?
    The Canadian Intellectual Property Office may act as International Preliminary Examining Authority only if the international search is or has been performed by that Office.
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Сбор за предварительное рассмотрение (Правило 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    1,190.13 CAD
    [MT] Дополнительный сбор за предварительное рассмотрение (Правило 68.3 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    1,190.13 CAD
    [MT] Сбор за обработку (Правило 57.1 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    350 CAD
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в отчете о международном предварительном рассмотрении (Правило 71.2 PCT):
    [MT] Для каждой просьбы
    — in paper form, per page
    1 CAD
    [MT] - в электронной форме
    [MT] - за первые 7 мегабайт
    13 CAD
    — plus, for each additional 10 megabytes or part thereof exceeding the first 7 megabytes
    13 CAD
    [MT] Как получить копии:
    A first copy of additional non-patent literature (NPL) documents not cited in the international search report is available to both applicants and elected Offices upon request, free of charge.
    Additional copies of NPL documents and published patent documents are available to both applicants and elected Offices upon request, subject to the payment of the fee(s) mentioned above
    Requests for copies of documents should be sent to: cipopbpctpractice-opicpratiquepctdb@ised-isde.gc.ca
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.2 PCT):
    — in paper form, per page
    1 CAD
    [MT] - в электронной форме
    [MT] - за первые 7 мегабайт
    13 CAD
    — plus, for each additional 10 megabytes or part thereof exceeding the first 7 megabytes
    13 CAD
    [MT] Сбор за протест (правило 68.3(e) PCT):
    Нет
    [MT] Сбор за позднее предоставление (правило 13-тер.2 ДПТ):
    Нет
    [MT] Условия возврата и размер возмещения сбора за предварительное рассмотрение:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Языки, принимаемые для международного предварительного рассмотрения:
    English,
    French
    [MT] Тема, которая не будет рассматриваться:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Canadian patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.

    [MT] Приложение L - Осаждение микроорганизмов и других биологических материалов

    [MT] Требования к назначенным и избранным должностным лицам
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Срок (если таковой установлен) до истечения 16 месяцев с даты приоритета, к которому заявитель должен представить:
    [MT] - указания, предписанные в правиле 13-бис.3 a) i)-iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] - любые дополнительные указания:
    Нет
    [MT] Дополнительные сведения (если таковые имеются), которые должны указываться в дополнение к сведениям, предписанным в правиле 13-бис.3 а) i)-iii) в соответствии с уведомлениями Бюро:
    Нет
    [MT] Дополнительная информация
    If an applicant wishes that, until either a Canadian patent has been issued on the basis of an application or the application has been refused, or is abandoned and no longer subject to reinstatement, or is withdrawn, the Commissioner of Patents only authorizes the furnishing of a sample of deposited biological material referred to in the application to an independent expert nominated by the Commissioner, the applicant must, by a written statement, inform the International Bureau accordingly before completion of technical preparations for publication of the international application. Such statement must be separate from the description and claims of the international application and must preferably be made on Form PCT/RO/134, referred to in Section 209 of the Administrative Instructions under the PCT.

    [MT] Национальный этап

    [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу

    [MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
    12 months after the 30-month deadline (30 months from the priority date) provided the applicant pays the fee for reinstatement of rights and meets the other requirements outlined in subsection 154(3) of the Canadian Patent Rules for the reinstatement of rights (late entry into the national phase).
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
    The Office has submitted a notice of incompatibility of PCT Rule 49.6 with its national law. However, the Office does, as a designated office, permit reinstatement of rights under subsection 154(3) of the Canadian Patent Rules.
    [MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English,
    French
    [MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, other than any sequence listings, claims, if the description or claims contained in the international application are entirely in a language other than English or French (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19)
    Under PCT Article 39(1): Description, other than any sequence listings, claims, if the description or claims contained in the international application are entirely in a language other than English or French (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    Applicants may enter the national phase with untranslated portions of the description or claims only where those elements of the international application are partly in a language other than English or French; however, untranslated text matter will not be taken into account for the purpose of interpreting the scope of protection sought or obtained
    [MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
    The applicant is only required to send a copy of the international application if the application enters the national phase prior to the publication of the international application. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2).
    [MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
    No. Drawings must be in black, sufficiently dense and dark, well-defined lines to permit legible reproduction and must not be photographs (Canadian Patent Rules subsection 59(1)). However, if an invention does not admit of illustration by means of drawings but does admit of illustration by means of photographs, the applicant may furnish photographs (Canadian Patent Rules, subsection 59(2)). Any such photograph can contain colour.
    [MT] Национальные сборы:
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable only if the applicant is entitled to pay fees at the “small entity” level. In order to be entitled to pay the reduced fee, a signed “small entity” declaration compliant with subsection 44(3) of the Canadian Patent Rules must, within the applicable time limit set out in subsection 154(1)(c)(i), 154(2)(a), 154(3)(a)(iii)(A), 154(3)(b)(i)(A) and 154(3)(b)(ii)(A) of the Canadian Patent Rules, be made by the applicant or the agent on the applicant’s behalf. A “small entity” declaration can be provided as an attached document through MyCIPO Patents and should follow the form of the declaration set out at: https://ised-isde.canada.ca/site/canadian-intellectual-property-office/en/patents/small-entity-declaration-tool.
    [MT] Базовый национальный сбор
    595.06 CAD
    (241.24 CAD)
    [MT] Сбор за восстановление прав (после вступления в национальный этап)
    297.00 CAD
    [MT] Дополнительный сбор за просрочку платежа в соответствии с подразделом 154 (4) Канадских патентных правил
    150 CAD
    [MT] Сбор за обслуживание в отношении каждого годичного периода, причитающегося в момент вступления в национальный этап, если это вступление осуществляется в день или после второй или, возможно, третьей годовщины даты подачи международной заявки
    Where PCT Article 22 or 39(1) applies, this fee is due within 24 months from the international filing date or within 30 months from the priority date if that time limit expires later or, provided the applicant pays the fee for reinstatement of rights for late entry into the national phase, within 12 months after the 30-month deadline.
    134.02 CAD
    (60.26 CAD)
    [MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
    Some fees in the national phase are reduced for applicants who qualify as small entities.
    [MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
    The name and postal address of each inventor
    A statement that either:
    (i) the applicant/applicants is/are entitled to apply for a patent,
    (ii) the applicant is the sole inventor or, if there are joint applicants, the applicants are all inventors and the sole inventors, or
    (iii) a declaration in accordance with Rule 4.17(ii) of the Regulations under the PCT.
    If the Commissioner reasonably doubts that the person who entered the national phase is the applicant of the international application or his/her legal representative, the Commissioner will require evidence to establish ownership rights in the international application
    An applicant may provide documentation with the request to enter the national phase establishing how the person who entered the national phase is the applicant of the international application or the legal representative. Such documentation may include: Form PCT/IB/306, a document effecting the transfer of rights, or a change of name document.
    Appointment of an agent if the applicant is not the inventor
    Evidence of the consent of the appointment of the patent agent is required when the document appointing that agent is submitted by someone other than the patent agent being appointed
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    An applicant may appoint all of the patent agents who work at the same firm to represent them in respect of their application.
    An individual who holds a patent agent licence or a patent agent in training licence issued by the College of Patent Agents and Trademark Agents
    [MT] Признает ли Бюро последствия восстановления права приоритета запрашивающим Бюро (Правило 49-тер.1 ДПТ)?
    Да
    [MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
    The Office does not accept requests under PCT Rule 49ter.2 but does, as a designated Office, accept requests for restoration of the right of priority under subsection 28.4(6) of the Canadian Patent Act and section 77 of the Canadian Patent Rules.

    [MT] Процедура на национальном этапе

    [MT] CA.01 БЛАНК ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УЧАСТИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ ЭТАПЕ
    It is strongly recommended that applicants use MyCIPO Patents at: https://ised-isde.canada.ca/site/canadian-intellectual-property-office/en/patents/patent-applications-examination-and-patents/national-phase-entry-patent-cooperation-treaty-application to submit requests to enter the national phase. MyCIPO Patents allows users to comply with all requirements to enter the national phase in Canada. Any information not provided directly on screen may be provided via an attached document.
    [MT] CA.02 ПЕРЕВОД (ИСПРАВЛЕНИЕ)
    CPR 155.2(2)
    Errors in the translation of the international application may be corrected by the applicant before the day on which a notice of allowance or notice of conditional allowance is sent by submitting the corrected translation and a required statement in accordance with subsection 155.2(2) of the Canadian Patent Rules.
    [MT] CA.03 ЯЗЫК РАССМОТРЕНИЯ
    CPR 15(1)
    The language of correspondence is either English or French at the choice of the applicant, irrespective of the language of the international application or its translation.
    [MT] CA.04 СНИЖЕНИЕ СБОРА ДЛЯ « МАЛИХ УЧРЕЖДЕНИЙ »
    CPR 44(2)
    Applicants that qualify as a “small entity” under subsection 44(2) of the Canadian Patent Rules (refer to definition in 10.02 Small entity fees of the Manual of Patent Office Practice (MOPOP) at: https://manuels-manuals.opic-cipo.gc.ca/w/ic/MOPOP-en) are entitled to pay certain fees at a reduced rate. In order to be entitled to benefit from the “small entity” fee schedule, a signed “small entity” declaration must be submitted in accordance with subsection 44(3) of the Canadian Patent Rules within the applicable time limit.
    [MT] CA.05 СБОРЫ (СПОРТ ОПЛАТЫ)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex CA.I.
    [MT] CA.06 ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ СОБЛЮДЕНИЯ ПОСЛЕ ВСТУПЛЕНИЯ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭТАП
    CPR 155.5(6),
    CPR 65

    Upon entry into the national phase in Canada, an applicant may be required by notice to submit any of the following: a translation of the abstract, a translation of the PCT Article 4 request (RO/101), a complete copy of the claims, description, drawings, or sequence listing that contains translated text matter and text matter already appearing in English or French, a part of the application that may be missing, information relating to inventorship and entitlement or an appointment of a patent agent.
    [MT] CA.07 НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
    CPA 15.1,
    CPR 27,
    CPR 28

    An agent may be appointed by submitting to the Commissioner a notice in accordance with subsection 27(3) of the Canadian Patent Rules.
    If a person, other than a patent agent, submits to the Commissioner a document appointing a patent agent, other than an associate patent agent, the appointment is not effective until evidence of the consent to that appointment by the patent agent who is being appointed is submitted to the Office.
    [MT] CA.08 СБОРЫ ЗА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    CPA 27.1,
    CPA 73(1)(c),
    CPA 73(3),
    CPR 68(1),
    CPR 69,
    CPR 154(1),
    CPR 154(2),
    CPR 154(3)

    Maintenance fee payments are due on or before each anniversary of the international filing date, starting with the second anniversary. Where the applicant fails to pay by the due date a late payment fee will also be due. A notice will be sent to the applicant indicating that the maintenance fee and the late fee must be paid before the later of six months from the maintenance fee due date or two months from the date of the notice. If the maintenance fee and the late fee are not paid within the late fee period the application will be deemed abandoned or, in the case of a patent, the term limited for the duration of the patent will be deemed to have expired.
    An application that is deemed abandoned can be reinstated within 12 months of the date of abandonment upon payment of the maintenance fee and the late payment fee together with a request for reinstatement and the reinstatement fee. The deemed expiry of a patent can be reversed within 12 months after the end of the six months after the original maintenance fee due date upon payment of the maintenance fee and the late payment fee, together with a request to reverse the deemed expired and payment of the additional prescribed fee. In order to reinstate an abandoned application or reverse the deemed expiry of the patent (for a patent) the applicant or patentee must also demonstrate that the failure to pay the maintenance fee and the late fee occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken.
    It is to be noted that, where the 30-month time limit under PCT Article 22 or 39(1) and subsections 154(1) and (2) of the Canadian Patent Rules applies, or where the 30 plus 12-month time limit under PCT Article 22 or 39(1) and subsection 154(3) applies, a maintenance fee which is or maintenance fees which are due at an earlier date can be paid without a surcharge up to the expiry of the 30-month time limit or the 30 plus 12-month time limit, respectively. The maintenance fees can be paid yearly or for any number of years in advance. The amount of the maintenance fees is indicated in Annex CA.I.
    [MT] CA.09 ЗАПРОС НА РАССМОТРЕНИЕ
    CPA 35(1),
    CPR 79,
    CPR 81(1)

    A patent will be granted only after examination as to patentability. A formal request to for examination must be submitted to the office. Examination may be requested by the applicant or by a third party. There is no special form for the request. Following a request for examination, an examiner will send up to the maximum of three examiner reports. After the third report is sent, the applicant will be required to request continued examination. After requesting continued examination, the examiner will send a maximum of two additional examiner reports. After the second additional report is sent, the applicant will be required to make a subsequent request for continued examination. There is no limit to the number of requests for continued examination that can be made.
    [MT] CA.10 ПРЕДЕЛНЫЙ СРОК ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ОБЗОР
    CPA 73(1)(d),
    CPA 73(3),
    CPR 81(1)

    Examination must be requested within four years from the international filing date where the filing date of the application is on or after 30 October 2019, or within five years of the international filing date where the filing date of the application is before 30 October 2019. If the request for examination is not received within that period, the applicant will be notified. The applicant has to make a request for examination and pay the late fee before two months from the date of the notice to avoid abandonment. If the application is deemed abandoned, it may be reinstated within 12 months of abandonment on payment of the fee for requesting examination together with the late fee, the request for reinstatement and the reinstatement fee. If the request for reinstatement is made after six months from the due date for requesting examination, the applicant must also demonstrate that the failure to make the request for examination, pay the fee for examination and pay the late fee occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken. The amounts of the fees are indicated in Annex CA.I.
    [MT] CA.11 СБОРЫ ЗА ПРОИСШЕСТВИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАПРОСОМ НА ОБСЛЕДОВАНИЕ
    CPR 80(1)
    The request for examination is effective only if the fee for requesting examination (including a fee for each claim in excess of 20 included in the application) has been paid. The amount of the fee is indicated in Annex CA.I. The basic fee for examination fee is reduced where the international search report has been established by the Canadian Intellectual Property Office.
    [MT] CA.12 СБОРЫ ЗА ДОТАЦИЮ
    CPR 86(1),
    CPR 86(6),
    CPR 86(10),
    CPR 86(12)

    A “final fee”, a fee for each page of the specification and drawings in excess of 100 pages, a fee for each claim in excess of 20 included in the application in respect of which the fee was not paid when requesting examination must be paid within four months after the date of the notice of allowance or conditional notice of allowance. The amounts of the fees are indicated in Annex CA.I.
    [MT] CA.13 ПОПРАВКИ К ПРИМЕНЕНИЯМ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ПЕРИОДАМ
    CPA 38.2,
    CPR 99,
    CPR 100,
    CPR 101,
    CPR 102,

    Amendments may be made in the national phase:
    (i) up to allowance of the application either on the applicant’s own volition or in response to an action by the examiner, provided that no new matter is introduced into the disclosure of the invention;
    (ii) after allowance, but before payment of the final fee, amendments may be made if, from the specification and the drawings contained in the application for a patent on the day on which the notice of allowance was sent, it is obvious that something other than what appears in the specification and the drawings was intended and that nothing other than the proposed amendment could have been intended.
    (iii) after conditional allowance, when the examiner has allowed the application subject to certain amendments being made and has informed the applicant by issuance of a Conditional Notice of Allowance that they are required to make those amendment or submit arguments as to why the application complies with the Canadian Patent Act and Rules, the amendments can be made to address the defects set out in the Conditional Notice of Allowance.
    [MT] CA.14 ПЕРЕСМОТР В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25 ДПП

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Federal Court.
    [MT] CA.15 ОТКАЗ ОТ ПРАВОМОЧИЙ В УКАЗАННОМ ГОСУДАРСТВЕ
    CPR 142

    The international application will cease to have effect in Canada in the circumstances listed under PCT Article 24(1).
    [MT] CA.16 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЗАдержки В РЕГУЛИРОВАНИИ ВРЕМЕНИ ЗАСЕДАНИЙ

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] CA.17 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ ОТКАЗЫВАНИЯ
    CPA 73,
    CPR 132,
    CPR 133,
    CPR 134,
    CPR 135

    Reinstatement may be requested where the applicant failed to comply with requirements set out in a notice within a prescribed time. A request for reinstatement must be made within 12 months of the date of abandonment and the applicant must complete the omitted act (including payment of a late fee in some cases) and pay the reinstatement fee (indicated in Annex CA.I). In addition, reinstatement following failure to pay a maintenance fee and late fee, or request examination and pay the fee for requesting examination and the late fee may require the applicant to demonstrate that the failure occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken as described in paragraphs CA.08 and CA.10 above.
    [MT] CA.18 ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ СРОКОВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В СТАТЬЯХ 22 ИЛИ 39 (1) ДПП
    CPR 154(3)
    In the case of failure to comply with the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) for entering the national phase, the applicant may comply by:
    — meeting with the regular requirements to enter national phase (including paying the appropriate basic national entry fee and outstanding maintenance fees),
    — submitting to the Commissioner a request that the rights of the applicant be reinstated with respect to that international application and a statement that the failure was unintentional (applicable only if the filing date of the application is on or after 30 October 2019),
    — paying the fee for reinstatement of rights (indicated in Annex CA.I) within 12 months of the time limit.
    [MT] CA.19 ПРОДЛЕНИЕ СРОКА
    CPA 78,
    CPR 3

    Subject to certain exceptions, including time limits for payment of the basic national fee, maintenance fees and for requests for examination, extension of a time limit may be requested provided the time limit is prescribed by the Canadian Patent Rules or fixed by the Commissioner. An extension of time may be requested before the expiry of the time limit and on payment of a fee (the amount of which is indicated in Annex CA.I). The request must satisfy the Commissioner that the circumstances justify the extension.
    [MT] CA.20 ПОСЛЕДСТВИЯ ПОПЫТКИ УПЛАТЫ СБОРОВ
    CPR 154(4)
    Where an applicant attempts to enter the national phase within 12 month after 30 months from the priority date but does not pay all of the required fees, the fees will be deemed paid before the deadline (30 plus 12 months) under the following conditions:
    Where an applicant attempts to enter the national phase late (i.e. any time between 30-42 months), and does not pay all of the required fees (i.e. basic entry fee, any required maintenance fees, fee for reinstatement of rights), but the applicant communicated the intention to pay some or all of the required fees, the fees will be deemed paid on the day the communication was received, if those fees are paid, together with the additional fee for late payment, after the deadline to enter national phase late (i.e. after 42 months) and not later than two months after the date the communication indicating the applicant’s intention to pay the fees was received.

    [MT] Приложения 10

    [MT] Приложение CA.I - Сборы
    A full list of fees, including other prescribed fees not mentioned above is available at: http://www.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/eng/wr00142.html.
    [MT] Базовый национальный сбор:
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    241.24 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    595.06 CAD
    [MT] Сбор за восстановление прав (после вступления в национальный этап)
    297.00 CAD
    [MT] Дополнительный сбор за просрочку платежа в соответствии с подразделом 154 (4) Патентного регламента
    150 CAD
    [MT] О подаче заявления на продление срока по разделу 3 Патентного регламента
    297.00 CAD
    [MT] Плата за обслуживание:
    [MT] — в день или до каждой из 2-й, 3-й и 4-й годовщин даты подачи международной заявки :
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    60.26 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    134.02 CAD
    [MT] — в день или до пятой, шестой, седьмой, восьмой и девятой годовщин даты подачи международной заявки :
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    107.22 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    297.00 CAD
    [MT] — в день или до каждой из десятой, одиннадцатой, двенадцатой, тринадцатой и четырнадцатой годовщин даты подачи международной заявки :
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    134.02 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    372.05 CAD
    [MT] — в день или до каждой из пятнадцатой, шестнадцатой, семнадцатой, восемнадцатой и девятнадцатой годовщин даты подачи международной заявки :
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    271.26 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    669.05 CAD
    [MT] Сбор за просрочку в соответствии с подразделом 27.1 (2) Закона
    150 CAD
    [MT] Сбор за представление просьбы о рассмотрении заявки:
    [MT] a) если заявка была предметом международного поиска со стороны Уполномоченного:
    [MT] i) сбор для малых субъектов
    117.94 CAD
    [MT] ii) стандартный сбор
    297.00 CAD
    [MT] b) в любом другом случае:
    [MT] i) сбор для малых субъектов
    482.48 CAD
    [MT] ii) стандартный сбор
    1,190.13 CAD
    [MT] c) сбор за каждую претензию, включенную в заявку, сверх 20:
    [MT] i) сбор для малых субъектов
    58.97 CAD
    [MT] ii) стандартный сбор
    117.94 CAD
    [MT] Просьба о продолжении рассмотрения заявки:
    [MT] i) сбор для малых субъектов
    482.48 CAD
    [MT] ii) стандартный сбор
    1,190.13 CAD
    [MT] Окончательный сбор:
    [MT] a) сбор для малых субъектов
    181.20 CAD
    [MT] b) стандартный сбор
    446.03 CAD
    [MT] плюс за каждую страницу спецификации и чертежей, помимо страниц перечня последовательностей, представленных в электронной форме, сверх 100 страниц
    8.58 CAD
    (c) fee for each claim in excess of 20 that is included in the application in respect of which the fee set out in paragraph 10(b) of the Patent Rules was not paid with the request for examination:
    [MT] i) сбор для малых субъектов
    58.97 CAD
    [MT] i) стандартный сбор
    117.94 CAD
    [MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
    The payment of fees must be effected in Canadian dollars. All payments must indicate the national application number if it is known (otherwise the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Fees may be paid by any of the following means:
    — by credit card;
    — by cheque/money order;
    — by debit to a client deposit account held by the Office;
    — by bank or wire transfer
    All fees, including those for bank or wire transfers, must be made payable to the Receiver General of Canada
    Payments by debit card are accepted only for the payment of copies of intellectual property documents in person at CIPO's headquarters, located at 50 Victoria Street, Place du Portage I, Room C229, Gatineau, Quebec.
    The Bank of Nova Scotia (Scotiabank) is now the electronic fund transfer provider for CIPO. Additional information is available on the Office website.
    Important information: All electronic funds transfers (wire transfers or direct deposits) must be made through the Bank of Nova Scotia in Canadian dollars and be made payable to the Receiver General for Canada.
    The following information is needed to transfer funds to CIPO’s account:
    Name of banking institution:
    The Bank of Nova Scotia
    4715 Tahoe Blvd
    Mississauga ON L4W 0B4
    Canada
    SWIFT: NOSCCATT
    Institution number: 002
    Transit number: 47696
    Canadian Clearing Code/Routing Code: //CC000247696
    Beneficiary name: Receiver General for Canada
    Beneficiary account number: 476962102013
    Charges field: “OUR“
    Description field: 03326315 + customer identification information
    To avoid processing delays, it is suggested that the following information be included with any bank transfer:
    Contact information: the name and telephone number of the contact person
    Identification number: the deposit account number or your file number
    Request: replenishment, or another type of service
    In order to help identify the services required, the date of the bank transfer and a printout of the receipt must be sent by:
    Fax: 819-953-2476 or 819-953-6742
    Email: cipoclientservicesicu-opicservicealaclienteleuce@ised-isde.gc.ca
    In addition, it is necessary to send to the Office the right documentation for the service requested, with a cover letter that shows the amount and the date of the bank transfer, and the bank receipt by:
    Fax: 819-953-2476 or 819-953-6742
    [MT] Формы
    Please refer to the Office.
    Текущая версия применима с 1 января 2026 г. , напечатана 15 февраля 2026 г.