قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide CH - سويسرا
المعهد الفدرالي السويسري للملكية الفكرية

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Swiss Federal Institute of Intellectual Property
    PatG: Federal Law on Patents for Inventions
    PatV: Ordinance on Patents for Inventions
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    CHF (فرنك سويسري)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    سويسرا
    [MT] رمز من حرفين:
    CH
    [MT] اسم المكتب:
    المعهد الفدرالي السويسري للملكية الفكرية
    [MT] الموقع:
    Stauffacherstrasse 65/59g
    CH-3003 Bern
    Switzerland
    [MT] العنوان البريدي:
    Same as above
    [MT] الهاتف:
    (41-31) 377 77 77
    [MT] البريد الإلكتروني:
    info@ipi.ch
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    None
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For applications filed at their Office on or after 1 December 2023.
    Yes the office is prepared to allow applicants to make national patent applications available to the WIPO DAS
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    CH,
    EP,
    IB
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    National protection: CH (refer to National Phase)
    European patent: EP (refer to National Phase)
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    National: Patents
    European: Patents
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Payment by invoice or current account with the Office.
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    Sections 126 and 127 of the 1978 Patent Regulations
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    The published international patent application gives the applicant, after the granting of the patent, the right to bring an action for damages. The injured party may invoke the damages caused by the defendant as from the time at which the latter became aware of the contents of the international application, but at the latest as from the date of publication of the application by the International Bureau (Law of 25 June 1954, as amended on 17 December 1976, Sec. 137 in relation with Sec. 111)
    If the international application has not been published in a Swiss official language, the date to be taken into consideration for the claim of damages is that on which the applicant communicated to the defendant a translation of the claims in a Swiss official language, or made the translation available to the public through the intermediary of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (Law of 25 June 1954, as amended on 17 December 1976, Sec. 137 in relation with Sec. 112).
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    The published international application gives the applicant, after the granting of the European patent, the right to bring an action for damages; however, any national requirements relating to the translation of the claims in the application must be met
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    May be in the request or may be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1); however, continuation of the procedure may be requested in case of failure to observe that time limit
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] من أجل براءة اختراع أوروبية
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    CH,
    LI
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    English,
    French,
    German
    [MT] اللغة المقبولة للنص الحر المعتمد على اللغة في القائمة المتسلسلة:
    English,
    French,
    German,
    or English and another filing language
    [MT] اللغة التي يمكن أن يقدم بها الطلب:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 15 June 2017, pages 89 et seq. and 10 November 2022, pages 298 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم وثائق ما قبل التحويل، وإذا كان الأمر كذلك، فبأي شكل (المادة 706 من التعليمات الإدارية لمعاهدة البراءات)؟
    Yes, any format
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    EP
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    100 CHF
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    15 CHF
    [MT] التخفيضات (في إطار جدول الرسوم، البند 4):
    [MT] التقديم الإلكتروني (الطلب في شكل مشفر بالحروف):
    200 CHF
    [MT] :: الإيداع الإلكتروني (الطلب والوصف والادعاءات والخلاصة في شكل مشفر بالحروف):
    300 CHF
    [MT] رسم البحث:
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    None
    [MT] رسم طلب استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكررا-3 (د) من معاهدة البراءات):
    500 CHF
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    لا
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any natural or legal person resident in Switzerland or having an address for service in Switzerland.
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    نعم
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها توكيل قانوني منفصل:
    None
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    نعم
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها تقديم نسخة من التوكيل العام:
    None

    [MT] المرفق لام - ودائع الكائنات المجهرية والمواد البيولوجية الأخرى

    [MT] احتياجات المكاتب المسماة والمنتخبة
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] الوقت (إن وجد) الذي يجب أن يقدم فيه مقدم الطلب ما يلي قبل 16 شهرا من تاريخ الأولوية:
    [MT] - البيانات المنصوص عليها في القاعدة ١٣ مكررا - ٣ )أ( ' ١ ' إلى ' ٣ ' :
    None
    [MT] - أي مؤشرات إضافية:
    None
    [MT] البيانات الإضافية (إن وجدت) التي يجب تقديمها بالإضافة إلى البيانات المنصوص عليها في القاعدة 13 مكرراً-3 (أ) `1` إلى `3` عملاً بالإخطارات الواردة من المكتب:
    None
    [MT] معلومات إضافية
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Swiss Federal Institute of Intellectual Property with FIB, IFO and IAM (https://www.ige.ch/). The furnishing of samples to a third party may be subject to the condition that that party indicates to the depositary institution its name and address for the purpose of information of the depositor and undertakes:
    (a) not to make available the deposited culture or a culture derived from it to a third party;
    (b) not to use the culture outside the purview of the law;
    (c) to produce, in case of a dispute, evidence that the obligations under items (a) and (b) have not been violated.

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Reinstatement fee
    500 CHF
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    French,
    German,
    Italian
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    لا
    [MT] الرسوم الوطنية:
    Must be paid within three months from the date of filing.
    [MT] رسم الإيداع
    200 CHF
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1); however, continuation of the procedure may be requested in case of failure to observe that time limit.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Address for service in Switzerland or appointment of an agent if the applicant is not resident in Switzerland or Liechtenstein
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Where the applicant has neither a residence nor a principal place of business in Switzerland, an address for service in Switzerland must be indicated (article 13 of the Federal Law on Patents for Inventions (PatG) within the time limit set out in paragraph 1 of article 124 of the Ordinance on Patents for Inventions (PatV). If no address for service is indicated within that time limit, the Office will allow an extension of two months to do so. The application will be refused in case of non-observation of that time limit.
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] مفعول تسمية سويسرا أو ليختنشتاين
    Under the Patent Treaty between Switzerland and Liechtenstein only a unitary patent for the two States can be granted; in an international application, therefore, the designation of either State automatically has the effect of the designation of both States, which cannot be designated independently from each other.
    [MT] لغة الإجراءات
    PatG Sec. 131(2),
    PatV Art. 4(1),
    PatV Art. 4(3),
    PatV Art. 4(4)

    The language of proceedings is one of the official languages (French, German or Italian). If the international application has been filed in French or German, the language of proceedings is French or German, as the case may be; if not, the language of the translation which is furnished to the Office under PCT Article 22 or 39(1) is the language of proceedings. The language of proceedings cannot be changed. Written matter other than the text of the application is usually accepted in any of the official languages, but the Office reserves the right to request a translation into the language of proceedings.
    [MT] الترجمة )التصويب(
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). If the translation furnished to the Office is not complete, the Office will invite the applicant to furnish the missing part and will excuse the late furnishing.
    [MT] اسم المخترع وعنوانه؛ بيان بملكية المخترع
    PatG Sec. 138,
    PatV Art. 34,
    PatV Art. 124(1)

    If the name and address of the inventor have not already been furnished in the “Request” part of the international application, the applicant must furnish the inventor’s name and address and make a declaration of inventorship on the form reproduced in Annex CH.II. Certification is not required. The declaration of inventorship must be written in or translated into one of the official languages (French, German or Italian) or in English. For time limits, refer to the Summary.
    [MT] CH.05 عنوان الخدمة
    PatG Sec. 13,
    PatV Art. 124

    Where the applicant has neither a residence nor a principal place of business in Switzerland, an address for service in Switzerland must be indicated (article 13 of the Federal Law on Patents for Inventions (PatG) within the time limit set out in paragraph 1 of article 124 of the Ordinance on Patents for Inventions (PatV). If no address for service is indicated within that time limit, the Office will allow an extension of three months to do so. The application will be refused in case of non-observation of that time limit.
    [MT] تعيين وكيل
    PatV Art. 124(3)
    A list of agents is available on the website of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property at: https://www.ige.ch/en/service/patent-attorneys/patent-attorney-register.html
    [MT] الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex CH.I.
    [MT] CH.08 رسوم المطالبات
    PatG Sec. 41,
    PatV Art. 31(a)

    The claims fee is due before the start of substantive examination, on invitation and within a time limit fixed by the Office. The ten first claims made in a patent application are exempted of any fees; a claims fee is due for each supplementary claim. For the amount of the claims fee, refer to Annex CH.I.
    [MT] الرسوم السنوية
    PatG Sec. 41,
    PatV Art. 18

    They are payable for the fourth and each subsequent year following the international filing date. The payment of the first annual fees is due on the last day of the month in which falls the fourth anniversary (48 months) of the international filing date. Thereafter, payment must be made within six months from the last day of the month in which falls the anniversary of the international filing date; a supplement for late payment must be paid if the fee is paid during the last three months. For the amounts, refer to Annex CH.I.
    [MT] رسوم الفحص
    PatG Sec. 41,
    PatV Art. 61a

    This fee must be paid for each international application. It is due before the start of the examination as to substance, on invitation and within the time limit fixed by the Office. Where a request to postpone the examination as to substance has been made before the invitation or is made within the time limit for payment, that time limit is extended until the expiration of the postponement.
    [MT] تعديل الطلب
    PatG Sec. 58(2),
    PatG Sec. 59a(1)

    The applicant may amend the description, claims and drawings of the international application.
    CH.12
    PatG Sec. 58(2)
    The subject matter of the amended application shall not exceed the scope of the application as originally filed.
    [MT] المراجعة بموجب المادة 25 من معاهدة براءات الاختراع

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an administrative appeal against this decision may be lodged with the Appeal Commission for Intellectual Property within 30 days from the date of receipt of the decision.
    [MT] التذرع بالتأخر في تحديد مدة الجلسات
    48(2)

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    CH.15
    Continuation of the procedure may be requested where the applicant has failed to comply with a time limit prescribed by law or fixed by the Office. The request for continuation of the procedure must be presented within two months from the time when the applicant became aware of the failure to meet the time limit, but not later than six months from the expiration of the time limit which has not been observed. Additionally, the omitted act must be completed and the fee for continuation of the procedure must be paid within the same time limit. Continuation of the procedure is excluded in some cases provided for under PatG Section 46a and PatV Article 14, in particular for time limits for payment of the transmittal fee, the search fee and the international fee as well as for the time limit for election of States. Contrary to a request for reinstatement (refer to paragraph CH.16), the applicant is not required to prove that he was prevented, through no fault of his own, from complying with the time limit.
    CH.16
    PatG Sec. 47,
    PatV Art. 15

    Reinstatement may be requested where the applicant, through no fault of his own, has failed to comply with a time limit during the international phase or before the Office. Reinstatement is excluded, however, where the missed time limit is the time limit for requesting reinstatement. The request for reinstatement must be presented within two months after removal of the cause of non-compliance with the time limit but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within these two months, the omitted act must be completed, the reinstatement fee (refer to Annex CH.I) must be paid and a statement of the facts on which the request is based must be furnished.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق CH.I - الرسوم
    [MT] رسم الإيداع
    200 CHF
    [MT] رسم المطالبات لكل مطالبة تتجاوز 10 مطالبات
    50 CHF
    [MT] رسوم الامتحان
    500 CHF
    [MT] رسم إجراء الفحص المعجَّل
    200 CHF
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الرابعة
    100 CHF
    [MT] - للسنة الخامسة
    120 CHF
    [MT] - للسنة السادسة
    140 CHF
    [MT] - للسنة السابعة
    160 CHF
    [MT] - للسنة الثامنة
    180 CHF
    [MT] - للسنة التاسعة
    220 CHF
    [MT] - للسنة العاشرة
    260 CHF
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    300 CHF
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    340 CHF
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    400 CHF
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    460 CHF
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    520 CHF
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    600 CHF
    [MT] - للسنة السابعة عشرة
    680 CHF
    [MT] - للسنة الثامنة عشرة
    760 CHF
    [MT] - للسنة التاسعة عشرة
    860 CHF
    [MT] - للسنة العشرين
    960 CHF
    [MT] تكلفة إضافية للتأخر في دفع رسم سنوي
    50 CHF
    [MT] رسم مواصلة الإجراءات
    100 CHF
    [MT] رسم إعادة الاستخدام
    500 CHF
    [MT] رسم استعادة حق الأولوية
    500 CHF
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    The payment of fees must be effected in Swiss francs. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    According to the regulations on fees of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property, payment may be effected:
    (a) by debiting a current account opened with the Institute
    (b) by payment or transfer to the postal check account of the Institute (No. 30-4000-1, code SWIFT POFICHBE, IBAN CH6809000000300040001)
    (c) by cash payment
    [MT] الاستمارات
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from ٤ أبريل ٢٠٢٤ , printed on ١٤ فبراير ٢٠٢٦