Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide CO - Colombia
Superintendencia de Industria y Comercio (Colombia)

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    CAN Decision 486: Decision 486 of the Commission of the Andean Community
    CCo: Code of Commerce, Decree 410 of 1971 and Decree 1074 of 2015
    UC: Unique Circular of the Superintendence of Industry and Commerce (SIC), Title X
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (franco suizo), COP (peso colombiano)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    Regla 26bis.3.j),
    Regla 49ter.1.g),
    Regla 49ter.2.h)

    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Colombia
    [MT] Código de dos letras:
    CO
    [MT] Nombre de la oficina:
    Superintendencia de Industria y Comercio (Colombia)
    [MT] Ubicación:
    Av. Carrera 13 No. 27-00, Piso 3
    Bogotá
    D.C.
    Colombia
    Correspondence and filing service:
    Av. Carrera 7 Nos. 31a - 36, Piso 3
    Bogotá
    D.C.
    Colombia
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (57-601) 587 00 00
    [MT] Correo electrónico:
    general enquiries
    dirnuecreaciones@sic.gov.co
    enquiries concerning ePCT
    ePCT@sic.gov.co
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    None
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    DEPRISA,
    4-72
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    CO,
    IB
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    No
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    CO
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of a patent)
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Online payment:
    The following online payment options are available:
    1. Bank debit payment through PSE:
    Users can make payments by debiting the amount of the fees from their bank account through PSE. To avoid rejection of the transaction, users should verify the authorized amounts in the bank where the money will be debited, as well as the number of authorized transactions per day.
    2. Payment by credit card:
    Payment may be made by VISA and MasterCard. It should be noted that the applicant shall assume the cost of the commission charged by the franchises that issue the cards. The amount is indicated by the system at the time of payment.
    3. Payment by voucher:
    This method allows the payment of fees at a bank, while benefiting from the discounts applied to online filings. If the user wishes to make use of this payment method, at the time of filing, the user must select the "pago por cupón" (payment by voucher) option and click on the "continuar con el pago" (continue with payment) button. The user must fill in the data of the payer and select the option "pago por cupón" (payment by voucher). The system will download the payment voucher and, with this document, the user can make the payment at the bank of his/her choice. Once the payment has been applied and verified, the transaction is registered in the system.
    Payment in person at the bank:
    For a payment in person, the applicant or his representative can make the deposit at any preferred bank to the following account:
    Current Account
    Banco de Bogotá No. 062-75438-7
    Account holder
    Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    Identification: NIT 800.176.089-2.
    Once the transfer has been made, the payment voucher must be sent to the Documentary Management office (oficina de Gestión Documental), so that it can be exchanged for an official cash receipt from the Superintendency of Industry and Commerce.
    The official cash receipt must be submitted to the Documentary Management Office, or through the mail contactenos@sic.gov.co, accompanied by a memorandum indicating the number of the procedure to which the payment should be linked.
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Colombia
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3).
    Spanish
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    Spanish
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 19 November 2015, pages 184 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
    Yes, any format
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    No
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    ES,
    KR,
    RU
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    AT,
    BR,
    ES,
    KR,
    RU

    CL
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Spanish Patent and Trademark Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    electronic filing 360,000 COP
    paper filing 476,500 COP
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in COP of 1,330 CHF
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in COP of 15 CHF
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in COP of 200 CHF
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in COP of 300 CHF
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(BR)
    Annex D(CL)
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Colombia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney registered in Colombia
    [MT] Renuncia al poder:
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    Refer to the Office
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    Refer to the Office

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    None
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    None
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    [MT] Tasa por restablecimiento de derechos
    Online 943,500 COP
    On paper 1,130,500 COP
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    Spanish
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    A copy is required only if the applicant expressly requests early commencement of the national phase at a time when the Office has not been sent a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20.
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Refer to the Office
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    Online 118,000 COP
    On paper 146,000 COP
    [MT] Tasas anuales:
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 388,500 COP
    On paper 466,500 COP
    [MT] Aplicable en caso de retraso en el pago dentro de un plazo de gracia de seis meses a partir de la fecha de vencimiento ( véase el procedimiento, párrafo CO.09 ) :
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 578,500 COP
    On paper 693,000 COP
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    Online 104,500 COP
    On paper 128,500 COP
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    Please refer to the Office for details.
    Certain fees are reduced where the applicant is a national of Colombia
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Colombia
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney registered in Colombia
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    No

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] CO.01 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] CO.02 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex CO.I.
    [MT] CO.03 REPRESENTATION
    CCo Art. 543,
    CPC Art. 63,
    CPC Art. 67

    If the applicant is not resident in Colombia, an agent must be appointed by filing a simple power of attorney. Any attorney registered in Colombia may act as agent.
    [MT] CO.04 COPIAS DE CONTRATOS DE ACCESO
    CAN Decision 486,
    Art. 26(h)

    Where the products or processes for which a patent is sought are obtained or developed from genetic materials or from their derivatives, the origin of which is one of the Member States of the Andean Community, a copy of the access contract must be furnished. If this requirement is not fulfilled, the Office will invite the applicant to comply with it within a period of two months following the date of notification; this period may be extended once, upon request, for an equal length of time.
    [MT] CO.05 COPIAS DE LAS LICENCIA O AUTORIZACION PARA UTILIZAR LOS CONOCIMIENTOS TRADICIONALES
    CAN Decision 486,
    Art. 26(i)

    Where the products or procedures for which protection is sought are obtained or developed from traditional knowledge the origin of which is one of the Member States of the Andean Community, a copy of the document licensing or authorizing use of traditional knowledge of indigenous, African American or local communities of the Member States of the Andean Community must be furnished. If this requirement is not fulfilled, the Office will invite the applicant to comply with it within a period of two months following the date of notification; this period may be extended once, upon request, for an equal length of time.
    [MT] CO.06 DEPÓSITO DE MATERIAL BIOLÓGICO
    CAN Decision 486,
    Art. 26(j),
    Art. 29

    Where the invention refers to a product or a process involving biological material and the invention cannot be understood and carried out, as described, by a person skilled in the art, a certificate of deposit of the biological material must be furnished.
    [MT] EXAMEN CO.07
    CAN Decision 486,
    Art. 44

    A patent will be granted only after examination as to substance, which must be specifically requested by the applicant within six months after publication of the application by the Office, and is subject to payment of a fee (for utility models, refer to paragraph CO.12). Evidence that payment has been effected must accompany the request for examination (refer to Annex CO.I). If that time limit expires without the applicant having requested examination, the application shall be considered to have been abandoned.
    [MT] CO.08 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD; PLAZOS
    CAN Decision 486,
    Art. 34

    The applicant may, at any time during the processing, request the modification of the application, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] CO.09 TASAS ANUALES
    CAN Decision 486,
    Art. 80

    After a patent has been granted, annual fees shall be paid in advance in order to keep the patent in force. The deadline for the payment of each annual fee shall be the last day of the month containing the anniversary of the international filing date. Two or more annual fees may be paid in advance. Annual fees may be paid within a grace period of six months after the starting date of the corresponding annual period, together with the prescribed surcharge. The patent shall remain in force during the grace period. Failure to pay an annual fee shall result in the lapsing of the patent.
    [MT] CO.10 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN
    UC, Section 5.2.7
    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Reinstatement of rights may be requested by filing with the Office a statement of reasons for the failure to meet the time limit for entering the national phase within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) and must be accompanied by evidence in support of the statements made, together with the prescribed fee.
    [MT] CO.11 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] CO.12 MODELO DE UTILIDAD

    If the applicant wishes to obtain a utility model patent instead of a patent on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. Examination must be requested within three months after publication of the application by the Office, and is subject to the payment of a fee (refer to Annex CO.I).

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo CO.I - Tasas
    The amount in parentheses is applicable in case of late payment within a grace period of six months from the due date (refer to paragraph CO.09).
    The complete list of national fees for the Office is in Resolución 12562 of 22 March 2024. These fees will be re-calculated on an annual basis according to the rate of inflation applicable to the year they will be in force.
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    Online 118,000 COP
    On paper 146,000 COP
    [MT] Tasa por solicitar el examen, cuando se haya establecido un informe de búsqueda internacional
    Online 1,600,500 COP
    On paper 1,920,500 COP
    [MT] Tasa por prórroga de plazos o plazo adicional
    Online 200,500 COP
    On paper 246,500 COP
    [MT] Tasa por modificación o corrección de la solicitud
    Online 236,500 COP
    On paper 284,000 COP
    [MT] Tasa por la presentación de una oposición
    Online 615,500 COP
    On paper 739,000 COP
    [MT] Tasas anuales:
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 388,500 COP
    (Online 578,500 COP)
    On paper 466,500 COP
    (On paper 693,000 COP)
    — for the 5th to the 8th year, per year
    Online 604,000 COP
    (Online 804,500 COP)
    On paper 724,500 COP
    (On paper 966,500 COP)
    — for the 9th to the 12th year, per year
    Online 905,000 COP
    (Online 1,207,500 COP)
    On paper 1,087,000 COP
    (On paper 1,450,000 COP)
    — for the 13th to the 16th year, per year
    Online 1,405,000 COP
    (Online 1,857,500 COP)
    On paper 1,686,500 COP
    (On paper 2,230,000 COP)
    [MT] — para los años 17º a 20º, por año
    Online 1,867,500 COP
    (Online 2,490,000 COP)
    On paper 2,241,000 COP
    (On paper 2,985,500 COP)
    [MT] Tasa por restablecimiento de derechos
    Online 943,500 COP
    On paper 1,130,500 COP
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    Online 104,500 COP
    On paper 128,500 COP
    [MT] Tasa por solicitar el examen, cuando se haya establecido un informe de búsqueda internacional
    Online 843,500 COP
    On paper 908,500 COP
    [MT] Tasa por prórroga de plazos o plazo adicional
    Online 200,500 COP
    On paper 246,500 COP
    [MT] Tasa por modificación o corrección de la solicitud
    Online 236,500 COP
    On paper 284,000 COP
    [MT] Tasa por la presentación de una oposición
    Online 615,500 COP
    On paper 739,000 COP
    Annual fees, per year
    Online 360,500 COP
    On paper 438,000 COP
    [MT] — recargo por pago tardío durante el período de gracia
    Online 484,500 COP
    On paper 579,500 COP
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    Online payment:
    The following online payment options are available:
    1. Bank debit payment through PSE:
    Users can make payments by debiting the amount of the fees from their bank account through PSE. To avoid rejection of the transaction, users should verify the authorized amounts in the bank where the account where the money will be debited is held, as well as the number of authorized transactions per day.
    2. Payment by credit card:
    Payment may be made by VISA and MasterCard. It should be noted that the applicant shall assume the cost of the commission charged by the franchises that issue the cards. The amount is indicated by the system at the time of payment.
    3. Payment by voucher:
    This method allows the payment of fees at a bank, while benefiting from the discounts applied to online filings. If the user wishes to make use of this payment method, at the time of filing, the user must select the "pago por cupón" (payment by voucher) option and click on the “continuar con el pago" (continue with payment) button. The user must fill in the data of the payer and select the option "pago por cupón" (payment by voucher). The system will download the payment voucher and, with this document, the user can make the payment at the bank of his/her choice. Once the payment has been applied and verified, the transaction is registered in the system.
    Payment in person at the bank:
    For a payment in person, the applicant or his representative can make the deposit at any preferred bank to the following account:
    Current Account
    Banco de Bogotá No. 062-75438-7
    Account holder
    Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    Identification: NIT 800.176.089-2.
    Once the transfer has been made, the payment voucher must be sent to the Documentary Management office (oficina de Gestión Documental), so that it can be exchanged for an official cash receipt from the Superintendency of Industry and Commerce.
    The official cash receipt must be submitted to the Documentary Management Office, or through the mail contactenos@sic.gov.co, accompanied by a memorandum indicating the number of the procedure to which the payment should be linked.
    [MT] Formularios
    Please refer to the Office.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 16 de febrero de 2026