正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide CO - 哥伦比亚
工商监管局(哥伦比亚)

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    CAN Decision 486: Decision 486 of the Commission of the Andean Community
    CCo: Code of Commerce, Decree 410 of 1971 and Decree 1074 of 2015
    UC: Unique Circular of the Superintendence of Industry and Commerce (SIC), Title X
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    CHF (瑞士法郎), COP (哥伦比亚比索)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    细则 26bis.3(j),
    细则 49ter.1(g),
    细则 49ter.2(h)

    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    哥伦比亚
    [MT] 两个字母代码 :
    CO
    [MT] 办公室名称:
    工商监管局(哥伦比亚)
    [MT] 地点:
    Av. Carrera 13 No. 27-00, Piso 3
    Bogotá
    D.C.
    Colombia
    Correspondence and filing service:
    Av. Carrera 7 Nos. 31a - 36, Piso 3
    Bogotá
    D.C.
    Colombia
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (57-601) 587 00 00
    [MT] 电子邮件:
    general enquiries
    dirnuecreaciones@sic.gov.co
    enquiries concerning ePCT
    ePCT@sic.gov.co
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    None
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    DEPRISA,
    4-72
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    CO,
    IB
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    Refer to corresponding National Phase.
    CO
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of a patent)
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Online payment:
    The following online payment options are available:
    1. Bank debit payment through PSE:
    Users can make payments by debiting the amount of the fees from their bank account through PSE. To avoid rejection of the transaction, users should verify the authorized amounts in the bank where the money will be debited, as well as the number of authorized transactions per day.
    2. Payment by credit card:
    Payment may be made by VISA and MasterCard. It should be noted that the applicant shall assume the cost of the commission charged by the franchises that issue the cards. The amount is indicated by the system at the time of payment.
    3. Payment by voucher:
    This method allows the payment of fees at a bank, while benefiting from the discounts applied to online filings. If the user wishes to make use of this payment method, at the time of filing, the user must select the "pago por cupón" (payment by voucher) option and click on the "continuar con el pago" (continue with payment) button. The user must fill in the data of the payer and select the option "pago por cupón" (payment by voucher). The system will download the payment voucher and, with this document, the user can make the payment at the bank of his/her choice. Once the payment has been applied and verified, the transaction is registered in the system.
    Payment in person at the bank:
    For a payment in person, the applicant or his representative can make the deposit at any preferred bank to the following account:
    Current Account
    Banco de Bogotá No. 062-75438-7
    Account holder
    Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    Identification: NIT 800.176.089-2.
    Once the transfer has been made, the payment voucher must be sent to the Documentary Management office (oficina de Gestión Documental), so that it can be exchanged for an official cash receipt from the Superintendency of Industry and Commerce.
    The official cash receipt must be submitted to the Documentary Management Office, or through the mail contactenos@sic.gov.co, accompanied by a memorandum indicating the number of the procedure to which the payment should be linked.
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    None
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    None
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    哥伦比亚
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3).
    Spanish
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] 请求书可用语言提交:
    Spanish
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 19 November 2015, pages 184 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    是的
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    [MT] 国际主管查询机关 :
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    ES,
    KR,
    RU
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    AT,
    BR,
    ES,
    KR,
    RU

    CL
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Spanish Patent and Trademark Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    electronic filing 360,000 COP
    paper filing 476,500 COP
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in COP of 1,330 CHF
    [MT] 超过30张的每张费用:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in COP of 15 CHF
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    Equivalent in COP of 200 CHF
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    Equivalent in COP of 300 CHF
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(BR)
    Annex D(CL)
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    Please refer to the Office
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Colombia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any attorney registered in Colombia
    [MT] 委托书的放弃:
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    Refer to the Office
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    Refer to the Office

    [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放

    [MT] 指定和选任办公室的要求
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
    [MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
    None
    [MT] 任何其他说明:
    None
    [MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    是的
    [MT] 恢复权利的费用
    Online 943,500 COP
    On paper 1,130,500 COP
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    Spanish
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    A copy is required only if the applicant expressly requests early commencement of the national phase at a time when the Office has not been sent a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20.
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Refer to the Office
    [MT] 国家费用 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The Office or the agent should be consulted for the latest applicable fee amount.
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    Online 118,000 COP
    On paper 146,000 COP
    [MT] 年费:
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 388,500 COP
    On paper 466,500 COP
    [MT] 适用于自到期之日起六个月宽限期内逾期付款的情况(参见程序,第 CO.09 段 ) :
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 578,500 COP
    On paper 693,000 COP
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费
    Online 104,500 COP
    On paper 128,500 COP
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    Please refer to the Office for details.
    Certain fees are reduced where the applicant is a national of Colombia
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Colombia
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any attorney registered in Colombia
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] CO.01 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] CO.02 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex CO.I.
    [MT] CO.03 代表权
    CCo Art. 543,
    CPC Art. 63,
    CPC Art. 67

    If the applicant is not resident in Colombia, an agent must be appointed by filing a simple power of attorney. Any attorney registered in Colombia may act as agent.
    [MT] CO.04 准入合同副本
    CAN Decision 486,
    Art. 26(h)

    Where the products or processes for which a patent is sought are obtained or developed from genetic materials or from their derivatives, the origin of which is one of the Member States of the Andean Community, a copy of the access contract must be furnished. If this requirement is not fulfilled, the Office will invite the applicant to comply with it within a period of two months following the date of notification; this period may be extended once, upon request, for an equal length of time.
    [MT] CO.05 使用传统知识的许可证或授权书副本
    CAN Decision 486,
    Art. 26(i)

    Where the products or procedures for which protection is sought are obtained or developed from traditional knowledge the origin of which is one of the Member States of the Andean Community, a copy of the document licensing or authorizing use of traditional knowledge of indigenous, African American or local communities of the Member States of the Andean Community must be furnished. If this requirement is not fulfilled, the Office will invite the applicant to comply with it within a period of two months following the date of notification; this period may be extended once, upon request, for an equal length of time.
    [MT] CO.06 生物材料的储存
    CAN Decision 486,
    Art. 26(j),
    Art. 29

    Where the invention refers to a product or a process involving biological material and the invention cannot be understood and carried out, as described, by a person skilled in the art, a certificate of deposit of the biological material must be furnished.
    [MT] CO.07审查
    CAN Decision 486,
    Art. 44

    A patent will be granted only after examination as to substance, which must be specifically requested by the applicant within six months after publication of the application by the Office, and is subject to payment of a fee (for utility models, refer to paragraph CO.12). Evidence that payment has been effected must accompany the request for examination (refer to Annex CO.I). If that time limit expires without the applicant having requested examination, the application shall be considered to have been abandoned.
    [MT] CO.08 申请书的修改;时限
    CAN Decision 486,
    Art. 34

    The applicant may, at any time during the processing, request the modification of the application, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] CO.09 年度费用
    CAN Decision 486,
    Art. 80

    After a patent has been granted, annual fees shall be paid in advance in order to keep the patent in force. The deadline for the payment of each annual fee shall be the last day of the month containing the anniversary of the international filing date. Two or more annual fees may be paid in advance. Annual fees may be paid within a grace period of six months after the starting date of the corresponding annual period, together with the prescribed surcharge. The patent shall remain in force during the grace period. Failure to pay an annual fee shall result in the lapsing of the patent.
    [MT] CO.10 会议时间限制延误的理由
    UC, Section 5.2.7
    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Reinstatement of rights may be requested by filing with the Office a statement of reasons for the failure to meet the time limit for entering the national phase within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) and must be accompanied by evidence in support of the statements made, together with the prescribed fee.
    [MT] 根据PCT第25条进行的审查

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] CO.12 实用新型

    If the applicant wishes to obtain a utility model patent instead of a patent on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. Examination must be requested within three months after publication of the application by the Office, and is subject to the payment of a fee (refer to Annex CO.I).

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件CO.I - 收费
    The amount in parentheses is applicable in case of late payment within a grace period of six months from the due date (refer to paragraph CO.09).
    The complete list of national fees for the Office is in Resolución 12562 of 22 March 2024. These fees will be re-calculated on an annual basis according to the rate of inflation applicable to the year they will be in force.
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    Online 118,000 COP
    On paper 146,000 COP
    [MT] 已确立国际查询报告的申请审查费
    Online 1,600,500 COP
    On paper 1,920,500 COP
    [MT] 延长时限或增加时限的费用
    Online 200,500 COP
    On paper 246,500 COP
    [MT] 申请书修改或更正费
    Online 236,500 COP
    On paper 284,000 COP
    [MT] 提出反对的费用
    Online 615,500 COP
    On paper 739,000 COP
    [MT] 年费:
    — for the 1st to the 4th year, per year
    Online 388,500 COP
    (Online 578,500 COP)
    On paper 466,500 COP
    (On paper 693,000 COP)
    — for the 5th to the 8th year, per year
    Online 604,000 COP
    (Online 804,500 COP)
    On paper 724,500 COP
    (On paper 966,500 COP)
    — for the 9th to the 12th year, per year
    Online 905,000 COP
    (Online 1,207,500 COP)
    On paper 1,087,000 COP
    (On paper 1,450,000 COP)
    — for the 13th to the 16th year, per year
    Online 1,405,000 COP
    (Online 1,857,500 COP)
    On paper 1,686,500 COP
    (On paper 2,230,000 COP)
    [MT] — 对于第17 至第20年, 每年
    Online 1,867,500 COP
    (Online 2,490,000 COP)
    On paper 2,241,000 COP
    (On paper 2,985,500 COP)
    [MT] 恢复权利的费用
    Online 943,500 COP
    On paper 1,130,500 COP
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费
    Online 104,500 COP
    On paper 128,500 COP
    [MT] 已确立国际查询报告的申请审查费
    Online 843,500 COP
    On paper 908,500 COP
    [MT] 延长时限或增加时限的费用
    Online 200,500 COP
    On paper 246,500 COP
    [MT] 申请书修改或更正费
    Online 236,500 COP
    On paper 284,000 COP
    [MT] 提出反对的费用
    Online 615,500 COP
    On paper 739,000 COP
    Annual fees, per year
    Online 360,500 COP
    On paper 438,000 COP
    [MT] — 宽限期内延迟付款的附加费
    Online 484,500 COP
    On paper 579,500 COP
    [MT] 如何支付费用?
    Online payment:
    The following online payment options are available:
    1. Bank debit payment through PSE:
    Users can make payments by debiting the amount of the fees from their bank account through PSE. To avoid rejection of the transaction, users should verify the authorized amounts in the bank where the account where the money will be debited is held, as well as the number of authorized transactions per day.
    2. Payment by credit card:
    Payment may be made by VISA and MasterCard. It should be noted that the applicant shall assume the cost of the commission charged by the franchises that issue the cards. The amount is indicated by the system at the time of payment.
    3. Payment by voucher:
    This method allows the payment of fees at a bank, while benefiting from the discounts applied to online filings. If the user wishes to make use of this payment method, at the time of filing, the user must select the "pago por cupón" (payment by voucher) option and click on the “continuar con el pago" (continue with payment) button. The user must fill in the data of the payer and select the option "pago por cupón" (payment by voucher). The system will download the payment voucher and, with this document, the user can make the payment at the bank of his/her choice. Once the payment has been applied and verified, the transaction is registered in the system.
    Payment in person at the bank:
    For a payment in person, the applicant or his representative can make the deposit at any preferred bank to the following account:
    Current Account
    Banco de Bogotá No. 062-75438-7
    Account holder
    Superintendence of Industry and Commerce (Colombia)
    Identification: NIT 800.176.089-2.
    Once the transfer has been made, the payment voucher must be sent to the Documentary Management office (oficina de Gestión Documental), so that it can be exchanged for an official cash receipt from the Superintendency of Industry and Commerce.
    The official cash receipt must be submitted to the Documentary Management Office, or through the mail contactenos@sic.gov.co, accompanied by a memorandum indicating the number of the procedure to which the payment should be linked.
    [MT] 表格
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月16日