処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide CU - キューバ
キューバ工業所有権庁

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Cuban Industrial Property Office
    DL290/2011: Decree-Law No. 290, on Inventions and Industrial Designs and Models (of 20 November 2011)
    通貨のリスト
    CHF (スイス・フラン), CUP (Cuban Peso)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    第64条(5),
    規則 20.8(a),
    規則 20.8(aの2),
    規則20.8(b),
    規則20.8(bの2),
    規則26の2.3(j),
    規則49の3.1(g),
    規則49の3.2(h)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    キューバ
    2文字コード
    CU
    国内官庁の名称
    キューバ工業所有権庁
    所在地
    Calle Picota No. 15 entre Luz y Acosta
    La Habana Vieja
    La Habana 10100
    Cuba
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (537) 862 43 79
    (537) 862 43 95
    (537) 866 05 57
    (537) 866 05 59
    電子メール
    ocpi@ocpi.cu
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (537) 866 56 10
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    されない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    されない
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    For applications filed with the Office on or after 1 January 2024.
    出願人が国際出願及び国内出願をWIPO DASに利用可能とすることを許可する用意がある
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    CU,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内段階参照
    CU
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    特許,
    実用新案
    手数料の支払方法
    指定官庁に問い合わせされたい
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載しなければならない。PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    キューバ
    国際出願の作成に用いることができる言語
    出願人は,選択した管轄国際調査機関によって,対応する言語による翻訳文(附属書D参照)を提出しなければならない場合がある(PCT規則12.3)。
    スペイン語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    上記と同様
    願書の提出に用いることができる言語
    スペイン語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    1
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 January 2016, pages 28 et seq. and 1 September 2022, pages 239 et seq.
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か(PCT実施細則第706号)?
    いずれの形式も認める
    受理官庁は引用による補充を認めるか(PCT規則20.6)?
    されない
    受理官庁は非公式にカラー図面の提出を認め、国際事務局に送付するか?
    要求される
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    されない
    管轄国際調査機関
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    ES,
    RU
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    BR,
    ES,
    RU

    CL
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Spanish Patent and Trademark Office.
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    2,400 CUP
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    CHF 1,330の CUP相当額
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    CHF 15の CUP相当額
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    CHF 200の CUP相当額
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    CHF 300の CUP相当額
    調査手数料
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(BR)
    Annex D(CL)
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    Annex D(RU)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    2,400 CUP
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Cuba
    Yes, if the applicant does not have a domicile or a real and effective industrial or commercial establishment in Cuba
    誰が代理人として行為できるか?
    Any person authorized to practice before the Office. The names and professional addresses of the persons who can act as agents are published in the Official Gazette [Boletín Oficial de la Oficina]
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない

    附属書L 微生物及びその他の生物材料の寄託

    指定官庁及び選択官庁の要件
    適用される国内法令に,微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り,これらの国内官庁に対する特許手続上,特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
    国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
    関連する通知は以下のリンクから確認できる。
    ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
    出願人が優先日から16か月より早い時期までに届け出なければならない事項(該当する場合)
    — 規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された事項
    The name of the depositary institution, the date of the deposit and the accession number at the time of filing (as part of the application)
    — 追加事項
    出願時(出願の一部として)
    該当する国内官庁からの通知に基づき、規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された以外に届け出なければならない追加事項(該当する場合)
    出願人が可能な限り,生物試料の特徴に関する情報
    追加情報
    The certificate of deposit must be submitted within 16 months from the date of filing of the application or, if applicable, the date of the priority claim.

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(1)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(a)に基づく期間:優先日から30箇月
    国内官庁は権利回復を認めるか(PCT規則49.6)?
    認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。
    回復手数料
    7,200 CUP
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    If not already furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of 60 days. If the translation of the amended application is not furnished, the Office will proceed on the basis of the translation of the application as originally filed. If the translation of the application as originally filed is not furnished, the application will be considered abandoned.
    スペイン語
    要求される翻訳文
    If not already furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of 60 days. If the translation of the amended application is not furnished, the Office will proceed on the basis of the translation of the application as originally filed. If the translation of the application as originally filed is not furnished, the application will be considered abandoned.
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正をした場合には,出願人の選択により,最初に提出したもの又は補正したものの一方,あるいは最初に提出したもの・補正したものの双方 )・図面の文面・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には,最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    されない
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    国内手数料
    The Office may also require payment of the third annual fee at the time of filing, depending on the date of entry into the national phase.
    Fees are reduced by 40% where the applicant is a natural person or a public university.
    Annual fees from the third annuity are reduced by 50% where the applicant is a natural person or a public university.
    特許
    出願手数料(公開手数料並びに第1年度及び第2年度の年金を含む)
    11,040 CUP
    実用新案
    出願手数料(公開手数料並びに第1年度及び第2年度の年金を含む)
    8,400 CUP
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    Fees are reduced by 40% where the applicant is a natural person or a public university.
    Annual fees from the third annuity are reduced by 50% where the applicant is a natural person or a public university.
    Fees are reduced by 1,200 CUP where applications are filed both on paper and in electronic form
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of 60 days subject to the payment of the applicable fee. Before the expiration of that period, the applicant may request another extension of 30 days subject to the payment of the applicable fee.
    出願人が発明者でない場合には,譲渡証又は移転証
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    出願人が同一でない場合には,優先権の譲渡証書
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    Appointment of an agent if the applicant does not have a domicile or a real or effective industrial or commercial establishment in Cuba
    Evidence concerning non-prejudicial disclosures or exceptions to lack of novelty, such as disclosures resulting from abuse and disclosures by the applicant in official or officially recognized exhibitions
    Documents relative to official or officially recognized exhibitions must be submitted to the Office within a non-extendable period of three months from the date of entry into the national phase.
    Verification and translation of the international application to be furnished in two copies
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form and paper and a declaration that the sequences are identical in both formats
    The documents must be submitted to the Office within 16 months from the date of filing of the application or, if applicable, from the date of the priority claim.
    誰が代理人として行為できるか?
    Any person authorized to practice before the Office. The names and professional addresses of the persons who can act as agents are published in the Official Gazette [Boletín Oficial de la Oficina]
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか(PCT規則49の3.1)?
    されない
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    されない

    国内段階の手続

    CU.01 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    CU.02 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 CU.I に概説されている。
    CU.03 委任状
    DL290/2011 15
    An agent authorized to practice before the Office must be appointed by filing a power of attorney if the applicant does not have a domicile or a real and effective industrial and commercial establishment in Cuba. A model is given in Annex CU.II.
    [MT] 分割契約書
    DL290/2011 8
    For details, refer to the model in Annex CU.III. If the applicant has obtained the right to file the international application through one or more other persons and not directly from the inventor, an assignment deed linking the inventor and the applicant must be presented. This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    CU.05
    Where the priority of an earlier application is claimed and the applicant is not the same as the applicant of the original application, a copy of the instrument granting the right to claim the priority of the earlier application to the current applicant must be submitted. This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    CU.06 分割出願
    DL290/2011 20.2
    Where an application is divided, either at the request of the applicant or at the request of the Office, it will benefit from the same filing date and any applicable priority date as the international application which entered the national phase.
    DL290/2011 32
    The division of an application at the request of the applicant must be submitted within six months from the date of entry into the national phase in Cuba. The division of an application at the request of the Office must be submitted within 60 days from the date of the notification of the requirement by the Office. The amount of the fee for a divisional application is indicated in Annex CU.I.
    CU.07 年 金
    DL290/2011 42,
    DL290/2011 43

    Annual fees are payable from the international filing date and must be paid within 30 months from the priority date, regardless of whether or not preliminary examination has been carried out. Annual fees must be paid before the beginning of the year of validity. A period of grace of six months will be allowed for the payment of an expired annual fee, but the prescribed amount thereof will then be doubled. For the amount of these fees, refer to Annex CU.I.
    CU.08 出願の補正及びその時期
    DL290/2011 131,
    DL290/2011 132,
    DL290/2011 133,
    DL290/2011 134

    The applicant may, before grant, request rectification of errors of form. A request for rectification of errors of substance can only be made by the applicant before publication, provided that such rectification does not go beyond the content of the application as originally filed. Any holder of a patent or utility model may request the inclusion of any amendment to his title of protection provided the documents that legally justify it are furnished. The amount of the fee payable for such amendment is indicated in Annex CU.I.
    [MT] CU.09 会議時間の遅延の申し訳ないこと
    DL290/2011 32,
    DL290/2011 36

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where an official notice is not complied with within 60 days the application will be considered abandoned unless the applicant requests in writing an extension of 30 days and pays the corresponding fee. The amount of the extension fee is indicated in Annex CU.I.
    CU.10 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    関係手続は国内段階6.018から6.021項に概説されている。
    CU.11 不服申立
    DL290/2011 39,
    DL290/2011 40,
    DL290/2011 41

    After substantive examination, a decision is issued by the Chief of the Technical Department, granting, granting in part or denying the application. In case of non-conformity, applicants may file an appeal with the Director of the Office, within 30 days from the date of the notification of said decision, upon payment of the corresponding fee. The amount of the appeal fee is indicated in Annex CU.I.
    DL290/2011 119
    Applicants may file an appeal before the Provincial Tribunal of the City of Havana against the decision of the Director of the Office within 30 days from the date of the notification of said decision.
    CU.12 実用新案
    Subject to paragraph CU.14, if the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Cuba, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. The fees relating to utility models are indicated in Annex CU.I.
    CU.13 権利の回復
    DL290/2011 123,
    DL290/2011 124,
    PCT規則49.6

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant failed to perform the acts referred to in Article 22 to enter the national phase within the applicable time limit if the failure to meet that time limit occurred in spite of due care required by the circumstances. Reinstatement of rights may also be requested where the applicant failed to observe a time limit set by the Office in spite of due care, which is prejudicial to his rights. A request for reinstatement must be presented in writing within 60 days from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit. The omitted action must be completed within the applicable time limit, the request must state the facts which justify the reinstatement and set out the facts on which it relies, and the fee for reinstatement of rights (refer to Annex CU.I) must be paid.
    D342/2018 78
    Reinstatement of rights is excluded where the applicant failed to observe the following time limits:
    a) to request reinstatement;
    b) the priority period;
    c) to provide documents relating to non-prejudicial disclosures at official or officially-recognized international exhibitions and
    d) to file oppositions.
    CU.14 出願変更
    DL290/2011 83
    During the processing of the international application, the applicant has the right to convert his application for a patent into an application for a utility model or vice versa within 12 months after entering the national phase, upon payment of the prescribed fee. The amount of the fee for conversion is indicated in Annex CU.I.
    D342/2018 31.3
    The conversion of the form of protection as requested by the Office must be submitted within 60 days from the date of the notification of the requirement by the Office.

    附属書

    付属書 CU.I-手数料
    Fees are reduced by 40% where the applicant is a natural person or a public university.
    Annual fees from the third annuity are reduced by 50% where the applicant is a natural person or a public university.
    特許
    出願手数料(公開手数料並びに第1年度及び第2年度の年金を含む)
    The Office may also require payment of the third annual fee at the time of filing, depending on the date of entry into the national phase.
    11,040 CUP
    [MT] 書面と電子的な申請の両方を行う場合
    reduced by 1,200 CUP
    [MT] クレーム料
    1個を超える各独立請求の範囲について
    1,920 CUP
    [MT] 複数の依存性のある主張に対して
    2,400 CUP
    [MT] 各グループにつき 10件までの依存クレーム
    1,920 CUP
    [MT] 30ページ以上1ページ当たりの料金
    120 CUP
    [MT] 改正・変更料
    2,400 CUP
    付与手数料
    4,800 CUP
    [MT] 優先権主張料
    1,200 CUP
    [MT] 申請に応じる費用
    2,040 CUP
    [MT] 申請延期手数料
    1,680 CUP
    変更手数料
    3,600 CUP
    [MT] 控訴費
    4,800 CUP
    権利回復のための手数料
    7,200 CUP
    [MT] 分割申請の申請手数料
    8,400 CUP
    年金:
    第3年度
    4,800 CUP
    -第4年度
    6,000 CUP
    -第5年度
    7,200 CUP
    -第6年度
    8,400 CUP
    -第7年度
    9,600 CUP
    第8年度
    10,800 CUP
    -第9年度
    12,000 CUP
    -第10年度
    13,200 CUP
    -第11年度
    14,400 CUP
    -第12年度
    15,600 CUP
    -第13年度
    16,800 CUP
    第14年度
    18,000 CUP
    -第15年度
    19,200 CUP
    -第16年度
    21,600 CUP
    -第17年度
    24,000 CUP
    -第18年度
    26,400 CUP
    -第19年度
    28,800 CUP
    -第20年度
    31,200 CUP
    [MT] —6ヶ月の猶予期間中の遅延手数料
    double of the corresponding fee
    実用新案
    出願手数料(公開手数料並びに第1年度及び第2年度の年金を含む)
    The Office may also require payment of the third annual fee at the time of filing, depending on the date of entry into the national phase.
    8,400 CUP
    [MT] 書面と電子的な申請の両方を行う場合
    reduced by 1,200 CUP
    付与手数料
    3,600 CUP
    [MT] 分割申請の申請手数料
    The first and second annuities are not included.
    5,760 CUP
    [MT] - 各グループにつき 最大5件の請求に対して
    1,920 CUP
    [MT] 30ページ以上1ページ当たりの料金
    120 CUP
    年金:
    第3年度
    3,600 CUP
    -第4年度
    4,800 CUP
    -第5年度
    6,000 CUP
    -第6年度
    7,200 CUP
    -第7年度
    8,400 CUP
    第8年度
    9,600 CUP
    -第9年度
    10,800 CUP
    -第10年度
    12,000 CUP
    手数料の支払方法
    The payment of fees must be effected in Cuban pesos. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. All fees must be paid to the Office, either by check or transfer.
    様式
    国内官庁は次の書類を保有している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書B) を参照。
    Current version applicable from 7 3月 2025 , printed on 6 12月 2025