In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide CZ - Tschechien
Amt für gewerbliches Eigentum der Tschechischen Republik

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    The text of the laws may be obtained on the Internet at: http://upv.gov.cz/
    Office: Industrial Property Office of the Czech Republic
    PL: Patent Law No. 527/1990 Coll., as amended
    Implementing Decree No. 550/1990 Coll., as amended (No. 21/2002 Coll.)
    UML: Utility Model Law No. 478/1992 Coll., as amended
    Law No. 173/2002 Coll.: Law on Fees for Maintenance of Patents and Supplementary Protection Certificates for Medicaments and Plant Protection Products and on Amendment of Some Acts
    Fees: Law No. 634/2004 Coll., on Administrative Fees
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    CZK (Tschechische Krone), EUR (Euro)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Regel 20.8(a),
    Regel 20.8(a-bis),
    Regel 20.8(b),
    Regel 20.8(b-bis),
    Regel 23bis.2(e),
    Regel 26bis.3(j),
    Regel 49ter.1(g),
    Regel 49ter.2(h)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Tschechien
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    CZ
    [MT] Name des Büros:
    Amt für gewerbliches Eigentum der Tschechischen Republik
    Ort :
    Antonína Čermáka 2a
    160 68 Praha 6
    Czechia
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    Operator service
    (420) 220 383 111
    PCT Department
    (420) 220 383 459
    [MT] E-Mail :
    posta@upv.gov.cz
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (420) 224 324 718
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is an international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of an international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Nein
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Nein
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    CZ,
    EP,
    IB
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: CZ
    European patent: EP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    As RO:
    Payment of the transmittal fee and fee for priority document (in CZK) must be effected to:
    Account No.
    3711-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague
    Address
    Czech National Bank
    Na Prikope 28
    Prague 1
    Czechia
    Payment of the international filing fee and search fee (in EUR) must be effected by bank transfer.
    Account holder´s name
    Česká republika – Úřad průmyslového vlastnictví / Czech Republic – Industrial Property Office
    Bank name
    Czech National Bank, Prague 1, Na příkopě 28, Czech Republic
    Bank account No
    34534-21526001/0710
    IBAN
    CZ07 0710 0345 3400 2152 6001
    BIC
    CNBACZPP
    As DO:
    The payment of fees must be effected in Czech koruny. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment of annual fees must be effected to:
    account No.
    80012-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague, Czechia
    Payment of annual fees for European patents must be effected to:
    account No.
    35-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague
    Payment of other fees must be effected to:
    account No.
    3711-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague
    Address
    Czech National Bank
    Na Prikope 28
    Prague 1
    Czechia
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    Under Section 11(4) of the Patent Law the applicant is entitled to appropriate remuneration only after publication of the international application in the Czech language.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    (1) International application published in one of the EPO official languages: compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation of the claims in the application have been met (refer to Section 35a(4) of the Patent Law).
    (2) International application published in a language which is not an EPO official language: the protection referred to in (1) does not become effective until the EPO publishes the international application supplied to it in one of its official languages.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiry of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein europäisches Patent
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Tschechien
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (refer to PCT Rule 12.3).
    If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a)).
    Czech,
    English,
    French,
    German
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    Czech,
    English,
    French,
    German,
    or English and another filing language
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 25 June 2015, pages 101 et seq. and 18 August 2022, pages 226 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Nein
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP,
    XV
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP,
    XV
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    1,500 CZK
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    215 EUR
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    322 EUR
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(XV)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    600 CZK
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    Nein
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent agent or attorney registered in Czechia
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    The name of the depositary institution and the accession number at the time of filing (as part of the application)
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the biological material

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reestablishment of rights
    1,000 CZK
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Czech
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Ja
    [MT] Nationale Gebühren :
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    1,200 CZK
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    1,000 CZK
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    The filing fee is reduced by 50% where the applicant is also the inventor
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Instrument of assignment or transfer where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the priority right where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Czechia
    Two copies of translation of international application and two copies of drawings for patent
    Two copies of translation of international application and two copies of drawings for utility model
    Power of attorney in duplicate if the international application is for both a patent and a utility model
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent agent or attorney registered in Czechia
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Nein

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] CZ.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). If the translation furnished to the Office contains only the description, the Office will invite the applicant to furnish the missing parts and will excuse the late furnishing, provided that the scope of the disclosure contained in the translation furnished to the Office is not broadened thereby.
    [MT] CZ.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex CZ.I.
    [MT] CZ.03 ERKLÄRUNG ÜBER DIE ABTRETUNG
    PL Art. 29
    Where the applicant is not the inventor a declaration of assignment of the right to file the international application must be furnished. For details, refer to the model of such declaration (not an official form) in Annex CZ.II. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary.
    [MT] CZ.04 ERWERB DES PRIORITÄTSRECHTS
    PL Art. 29
    Where the priority of an earlier application is claimed and the applicant(s) in that application is (are) not identical with the applicant(s) of the international application, an assignment of the priority right must be furnished. For details, refer to the model for such assignment (not an official form) in Annex CZ.III. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary.
    [MT] CZ.05 Vollmacht des Anwalts
    PL Art. 70(1)
    An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex CZ.IV.
    [MT] CZ.06 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    Law No. 173/2002
    After a patent has been granted, a fee must be paid for each year following the international filing date. Payment of the annual fees for the years which have expired or begun at the date of granting the patent must be made within three months after the grant of the patent. The annual fees for subsequent years must be paid not later than the last day in which “the patent year” expires. In case of failure to pay a fee within the required time limit it is still possible to make the payment within an additional time limit of six months, in which case, however, the fee is doubled.
    [MT] CZ.07 Prüfungsantrag
    PL Art. 33(1),
    PL Art. 33(2)

    A patent will be granted only after examination as to patentability which may be requested by the applicant or by a third party. There is no special form for the request.
    [MT] CZ.08 FREISTIG FÜR DEN ANTRAG AUF PRÜFUNG
    PL Art. 33(3)
    Examination must be requested within 36 months from the international filing date.
    [MT] CZ.09 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST

    The applicant may make amendments to the description, claims and drawings, until the decision granting the patent becomes definitive, provided that the subject matter of the amended application does not exceed the scope of the application as originally filed.
    [MT] CZ.10 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, a request for rejudgment of that decision may be filed within 30 days from the date of the notification of this decision.
    [MT] CZ.11 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLICHEN BEGRENZUNG DER SITZUNGSZEITEN

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    CZ.12
    PL Art. 65
    Time limits fixed by the Office for a certain action may be extended upon request and payment of a fee for extension of time limits (refer to Annex CZ.I). A time limit of more than two months and more than three extensions of a time limit may be given only in special cases.
    CZ.13
    PL. Art. 65
    The Office may excuse a failure to comply with a time limit on legitimate grounds if a party to the procedure so requests within two months of the day on which the reason for failure to comply has ceased to exist, provided that the omitted act has been performed within that period and that the administrative fee in accordance with the relevant statutory provisions has been paid.
    CZ.14
    PL Art. 65
    Failure to comply with a time limit may not be excused after expiry of a period of one year after the end of the period within which the act should have been performed; failure to comply with a time limit for claiming and proving a priority right or for filing a request for examination of the application or a request for continuation of the patent procedure may, likewise, not be excused. Rights acquired by third parties between the date of expiry of the time limit which has not been complied with and the date on which the failure to comply was excused shall not be affected.
    [MT] CZ.15 Gebrauchsmuster
    UML Par. 9

    If the applicant wishes to obtain utility model registration in Czechia on the basis of an international application
    (i) instead of a patent, or
    (ii) in addition to a patent,
    subject to what is said in paragraph 19, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    CZ.16
    If the international application is for a utility model instead of a patent (refer to the case referred to in paragraph CZ.15) the requirements are basically the same as for patents except that the applicant is not required:
    (i) to furnish the translation of the abstract,
    (ii) to make a request for examination and
    (iii) to pay annual fees.
    Instead of annual fees, renewal fees become due for utility models. The due date and amounts are indicated in Annex CZ.I. By payment of the two renewal fees the term of protection may be extended a first time from five to seven years and a second time from eight to ten years.
    CZ.17
    UML Par. 9
    If the international application is for both a utility model and a patent (refer to the case referred to in paragraph CZ.15(ii), the applicant must, within the time limit applicable for the entry into the national phase, comply with the following requirements:
    (i) pay two filing fees for both the patent and the utility model,
    (ii) furnish the translation into Czech language,
    (iii) furnish the translation of international application in three copies for the patent and in two copies for the utility model,
    (iv) file the power of attorney in duplicate.
    The requirements (i), (iii) and (iv) may still be complied with within a time limit fixed in an invitation by the Office, if not already complied with within the time limit applicable for the entry into the national phase.
    CZ.18

    Where, in either of the cases referred to in paragraph CZ.15, the international application does not contain drawings, the Office will invite the applicant to furnish drawings within a time limit fixed in the invitation.
    CZ.19
    UML Par. 10
    A utility model application concerning the subject matter of an earlier national or international patent application for a national patent for Czechia may claim the filing date of that earlier patent application provided the utility model application is filed not later than the expiration of two months from the date on which the final decision on the patent application is taken or, if no such decision has been taken, before the end of the tenth year from the date, of filing of the patent application. Any priority which is claimed in the earlier patent application will also apply to the subsequent utility model application.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang CZ.I - Gebühren
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr ( Ermäßigung von 50 %, wenn der Anmelder auch der Erfinder ist )
    1,200 CZK
    [MT] Gebühr für die Eintragung der Abtretung
    600 CZK
    [MT] Gebühr für die Beantragung der Prüfung:
    [MT] — Grundgebühr
    3,000 CZK
    [MT] — Zusatzgebühr für jeden Anspruch über 10 Ansprüche hinaus
    500 CZK
    [MT] Gebühr für die erste Verlängerung einer Frist
    200 CZK
    [MT] Gebühr für jede weitere Verlängerung einer Frist
    500 CZK
    [MT] Gebühr für die Beantragung einer Entschuldigung für die Nichteinhaltung einer Frist
    1,000 CZK
    [MT] Gebühr für die Ausstellung von Patentbriefen mit einer Länge von höchstens 10 Seiten
    1,600 CZK
    [MT] — für jede zusätzliche Seite
    100 CZK
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für den Zeitraum vom 1. bis zum 4. Jahr
    per year 1,000 CZK
    [MT] — für das 5. bis 8. Jahr
    per year 2,000 CZK
    [MT] — für das 9. Jahr
    3,000 CZK
    [MT] — für das 10. Jahr
    4,000 CZK
    [MT] — für das 11. und jedes folgende Jahr der Betrag für das Vorjahr um einen zusätzlichen Betrag von
    per year 2,000 CZK
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr ( Ermäßigung von 50 %, wenn der Anmelder auch der Erfinder ist )
    1,000 CZK
    [MT] Erste Jahresgebühr ( fällig am letzten Tag des Monats, in dem der vierte Jahrestag des Anmeldetags liegt )
    6,000 CZK
    [MT] Zweite Jahresgebühr ( fällig am letzten Tag des Monats, in dem der 7. Jahrestag des Anmeldetags liegt )
    6,000 CZK
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees must be effected in Czech koruny. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment of annual fees must be effected to:
    account No. 80012-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague, Czechia
    Payment of annual fees for European patents must be effected to:
    account No. 35-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague
    Payment of other fees must be effected to:
    account No. 3711-21526001/0710
    of the Industrial Property Office at the Czech National Bank in Prague
    Address
    Czech National Bank
    Na Prikope 28
    Prague 1
    Czechia
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 12. Februar 2026