Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide DK - Dinamarca
Oficina Danesa de Patentes y Marcas

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Danish Patent and Trademark Office
    DPL: Patents Act (Denmark)
    DPO: Patents Order (Denmark)
    DUL: Utility Models Act (Denmark)
    DUO: Utility Models Order (Denmark)
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    DKK (corona danesa)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Dinamarca
    [MT] Código de dos letras:
    DK
    [MT] Nombre de la oficina:
    Oficina Danesa de Patentes y Marcas
    [MT] Ubicación:
    Helgeshøj Allé 81
    DK-2630 Taastrup
    Denmark
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (45-43) 50 80 00
    [MT] Correo electrónico:
    pvs@dkpto.dk
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    (45-43) 50 80 01
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    Yes, by e-mail or facsimile
    [MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
    All kinds of documents
    [MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
    No, only upon invitation
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    DK,
    EP,
    IB
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Patents Act, section 70 and the Consolidate Secret Patents Act, section 2 and 2a.
    Yes, filing restrictions apply to:
    International applications for inventions relating to war material or processes for the manufacture of war material by a person or enterprise residing in Denmark, or by a Danish institution, must be filed through the Danish Patent and Trademark Office, and may only be granted as secret patents with authorisation from the (Danish) Minister of Defence.
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    National protection: DK
    European patent: EP
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Payments can be made in the Danish Patent and Trademark Offices self-service solution “PVS Pay”: https://pay.dkpto.dk/ using the following accepted credit cards: Dankort, VISA/Dankort, EURO/Mastercard, American Express, VISA, VISA Electron, JCB and Mobilpay.
    Payment may also be effected by transfer to the following bank details:
    Danske Bank
    Holmens Kanal 2-12
    DK-1092 København K.
    Reg. No. 0216
    Account No. 4069056296
    SWIFT
    DABADKKK
    IBAN
    DK6602164069056296
    EAN
    5798000025004
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    Section 9 of the Patents Act and Sections 4 and 37 of the Patents Order
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After the furnishing of a translation into Danish or, if the international application was filed in Danish, of a copy of the international application as filed, or if the international application is filed in English or translated into English when the claims have been filed in Danish, the applicant is given provisional protection in the sense that he, upon grant of the patent, is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patents Act.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Danish of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83(2) of the Patents Act).
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Para la protección nacional
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Por una patente europea
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Dinamarca
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
    Danish,
    English,
    French,
    German,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    Danish,
    English,
    French,
    German,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish,
    or English and another filing language
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 7 July 2016, pages 157 et seq., 21 July 2022, page 186 and 23 October 2025, page 176.
    Yes, the Office accepts XML and PDF files filed using ePCT-Filing
    [MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
    Yes, any format
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    Yes. In Denmark it is possible to file a drawing or photograph in color (or greyscale) via the filing system, however whether we accept color drawings on an informal basis and transmit them to IB will depend on the concrete case. But as a starting point color or greyscale drawings are handled in accordance with the PCT Rule 11.13(a).
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EP,
    SE,
    XN
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    EP,
    SE,
    XN
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    950 DKK
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    10,660 DKK
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    120 DKK
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    1,600 DKK
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    2,400 DKK
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(XN)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    380 DKK
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    3,000 DKK
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    However, the Office will invite the applicant to appoint an agent, if it finds that it is necessary in the interest of the applicant (Patents Act, Section 12).
    No
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Información adicional
    The applicant may request that, until the application has been laid open to public inspection (by the Danish Patent and Trademark Office), or has been finally decided upon by the Danish Patent and Trademark Office without having been laid open to public inspection, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Danish Patent and Trademark Office not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22(7) and 33(3) of the Danish Patents Act and Section 24(1) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Danish Patent and Trademark Office or any person approved by the applicant in the individual case, Section 24(2) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates.

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement of rights
    3,000 DKK
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    Danish,
    English
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    The applicant should only send a copy of the international application if he/she has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2)
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Drawings and photographs are accepted upon submission in both color and, black and white. The application will be published in black and white, and details in a color drawing may therefore disappear when the application is published.
    [MT] Tasas nacionales:
    [MT] Tasa de presentación:
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Tarifa básica
    3,000 DKK
    [MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
    300 DKK
    [MT] Cargo adicional por entrega tardía de traducción o copia
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    1,100 DKK
    [MT] Tasas anuales para los primeros tres años
    These fees are due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 39(1) applies, they are payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24-month time limit has not yet expired.
    1,500 DKK
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    None
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] DK.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex DK.II; an editable version of this form is also available at: https://pvs-efiling.dkpto.dk/en). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] DK.02 LENGUA DE LAS PROCEDIMIENTOS
    DPO Sec. 6,
    DPO Sec. 97

    The description, the claims, any text matter of drawings and the abstract of the international application must be in English or in Danish. The claims must be translated into Danish before a patent is granted.
    [MT] DK.03 TRADUCCIÓN (PRODUCCIÓN TARDIA DE )
    DPL Sec. 31(2),
    DPL Sec. 98(3)

    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] DK.04 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    DPL Sec. 13
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] DK.05 TRADUCCIÓN ( EN CASO DE FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN )
    DPO Sec. 84(2)
    Where a part of the international application was not subjected to an international search for reason of lack of unity of the invention, a translation is required only of those parts of the international application which were subjected to the international search. However, where the applicant wants to maintain the part which was not searched, a translation of this part must also be furnished. Also refer to paragraph DK.08.
    [MT] DK.06 TASAS (FORMA DE PAGO)
    DPL Sec. 8(4)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex DK.I.
    [MT] DK.07 PODERES DE LOS ABOGADOS
    DPL Sec. 12,
    DPL Sec. 33

    An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in the special form referred to in paragraph DK.01 (refer to Annex DK.II). A model of a separate power of attorney is given in Annex DK.III.
    [MT] DK.08 INFORME ADICIONAL DE BÚSQUEDA O EXAMEN ( EN CASO DE FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN )
    DPL Sec. 36,
    DPL Sec. 37

    Where a part of the international application was not subjected to international search or preliminary examination because the international application did not comply with the requirement of unity of invention and the applicant did not pay the additional search or preliminary examination fee to the International Searching or Preliminary Examining Authority, the Office will decide whether the said finding as regards the application translated into Danish or English was correct. If this is found to be the case, the Office will invite the applicant to pay an additional fee within two months after mailing of the notification of this decision. The amount of the said fee is indicated in Annex DK.I. Where the applicant does not pay the additional fee, that part of the international application which was not subjected to international search or preliminary examination will be considered withdrawn.
    [MT] DK.09 TAXA DE PUBLICACIÓN
    DPL Sec. 19
    A publication fee must be paid within two months after the date of the decision to grant. The amount of the fee is indicated in Annex DK.I.
    [MT] DK.10 TASAS ANUALES
    DPL Sec. 8(5),
    DPL Sec. 40,
    DPL Sec. 41,
    DPL Sec. 42

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of the annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex DK.I.
    [MT] DK.11 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD; PLAZOS
    DPL Sec. 13

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    DPL Sec. 34,
    DPO Sec. 85(1)

    (i) within 24 months from the priority date or, where PCT Article 39(1) applies, within 35 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
    DPL Sec. 13,
    DPL Sec. 19(2)

    (ii) up to the decision that the application is to be allowed for public inspection: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] DK.12 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
    DPL Sec. 24,
    DPL Sec. 25,
    DPL Sec. 38,
    DPO Sec. 86

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged, within two months from the date of the decision, with the Board of Appeal. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex DK.I).
    [MT] DK.13 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN EL LÍMITE DE TIEMPO DE LAS REUNIONES

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    DK.14
    DPL Sec. 72,
    DPL Sec. 73

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex DK.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
    DK.15
    DPL Sec. 15(3)
    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Patents Act or the Patents Order. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee (refer to Annex DK.I) is paid and the omitted act has been completed.
    [MT] DK.16 MODELO DE UTILIDAD
    DUL Sec. 17,
    DUO Sec. 1

    If the applicant wishes to obtain utility model registration in Denmark on the basis of an international application
    (i) instead of a patent, or
    (ii) in addition to a patent, subject to what is said in paragraph DK.19, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or Article 39, shall so indicate to the Office.
    DK.17
    DUL Sec. 38
    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. However the applicant is not required to pay a fee for publication or annual fees. Instead of annual fees, renewal fees have to be paid for utility models. The due dates and the amounts are indicated in Annex DK.I. By payment of the two renewal fees, the term of protection may be extended a first time from three to six years and a second time from six to 10 years.
    DK.18
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the following requirements:
    (i) pay filing fees for both the patent and the utility model,
    (ii) furnish a translation of the international application into Danish in duplicate,
    (iii) file a power of attorney (if any) in duplicate.
    DK.19
    DUL Sec. 12,
    DUO Sec. 13(1),
    DUO Sec. 13(3),
    DUO Sec. 14

    A utility model application concerning the subject matter of an earlier national, international or converted European patent application for Denmark filed after 8 July 1992 may use that earlier patent application as a basis for the utility model application, provided the utility model application, together with a request to that effect, is filed not later than two months after the earlier patent application has been withdrawn, abandoned or refused without possibility of reinstatement, at the latest, however, up to the end of the tenth year from the date of filing of the earlier patent application.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo DK.I - Tasas
    For further details, refer to Prices and Fees at: https://www.dkpto.org/about-ip-rights/prices-and-fees.
    [MT] Patentes
    [MT] Tasa nacional
    3,000 DKK
    [MT] Cargo adicional por entrega tardía de traducción o copia
    1,100 DKK
    [MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
    300 DKK
    [MT] Tasa de publicación
    2,230 DKK
    [MT] Cuota de reanudación
    700 DKK
    [MT] Tasa por restablecimiento de derechos
    3,000 DKK
    [MT] Tasa de apelación (véase el párrafo DK.13)
    8,000 DKK
    [MT] Tasa por reexamen administrativo
    7,000 DKK
    [MT] Tasa por la presentación de una oposición
    2,500 DKK
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el 1er al 3er año
    per year 550 DKK
    [MT] — para el 4º año
    1,225 DKK
    [MT] — para el quinto año
    1,390 DKK
    [MT] — para el sexto año
    1,555 DKK
    [MT] — para el 7º año
    1,780 DKK
    [MT] — para el 8º año
    2,010 DKK
    [MT] — para el 9º año
    2,280 DKK
    [MT] — para el décimo año
    2,560 DKK
    [MT] — para el 11º año
    2,845 DKK
    [MT] — para el 12º año
    3,120 DKK
    [MT] — para el 13º año
    3,400 DKK
    [MT] — para el 14º año
    3,680 DKK
    [MT] — para el 15º año
    4,015 DKK
    [MT] — para el 16º año
    4,350 DKK
    [MT] — para el 17º año
    4,685 DKK
    [MT] — para el 18º año
    5,025 DKK
    [MT] — para el 19º año
    5,355 DKK
    [MT] — para el 20º año
    5,690 DKK
    [MT] Suplemento por pago tardío
    20% of the applicable annual fee
    [MT] Tasa por restablecimiento del derecho de prelación
    3,000 DKK
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Tasa nacional
    2,000 DKK
    [MT] Cargo adicional por entrega tardía de traducción o copia
    1,100 DKK
    [MT] Tarifa para el examen
    4,000 DKK
    [MT] Tasa de publicación para el registro de modelo de utilidad modificado
    1,100 DKK
    [MT] Tasa de apelación
    5,000 DKK
    [MT] Tasas de renovación:
    [MT] — para el 1er período
    2,000 DKK
    [MT] — para el 2º período
    3,000 DKK
    [MT] Suplemento por pago tardío
    20% of the applicable renewal fee
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees has to be effected in Danish kroner. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected by transfer to the following bank
    Danske Bank
    Holmens Kanal 2-12
    DK-1092 København K.
    Reg. No. 0216
    Account No. 4069056296
    SWIFT
    DABADKKK
    IBAN
    DK6602164069056296
    EAN
    5798000025004
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 14 de febrero de 2026