処理中
しばらくお待ちください...
般情報
RO
BIO
国内段階
DK - 参考情報
DK - 国際段階
DK - 附属書 B - 一般情報
DK - 附属書 C - 受理官庁
DK - 附属書 L 微生物及びその他の生物材料の寄託
DK - 国内段階
DK - 国内段階移行するための要件の概要
DK - 国内段階の手続
DK - 附属書
WIPO - PCT Applicant's Guide
DK - デンマーク
デンマーク特許商標庁
お知らせ
続行するには、このページを更新してください。
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for DK - デンマーク特許商標庁
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 2026年1月1日
Published on: 2025年12月23日
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
受理官庁: 受理官庁手数料
Open
Applicable as from
2026年1月1日
(published on 2025年12月23日)
Summary of latest changes in this version
受理官庁: 受理官庁手数料
List of changes
参考情報
PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int
略語のリスト
Office: Danish Patent and Trademark Office
DPL: Patents Act (Denmark)
DPO: Patents Order (Denmark)
DUL: Utility Models Act (Denmark)
DUO: Utility Models Order (Denmark)
通貨のリスト
DKK (デンマーク・クローネ)
国及び官庁に関する情報
官庁の略称リストは、 WIPO 標準 ST.3 が提供する各 2 文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。
WIPO 標準、推奨、ガイドラインのリスト (旧附属書 K 、国名及び 2 文字コードリスト) を参照のこと。当リストには、 PCT に基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び 2 文字コードが記載される。当リストは WIPO 標準 ST.3 に規定される。
PCT 締約国の一覧表 (旧附属書 A) も併せて参照のこと。
官庁プロファイル
国内官庁の詳細な情報は、
ePCT の官庁プロファイルを参照のこと
.
PCT 留保、申立て、通知及び不適合
当該官庁は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
官庁の閉庁日
当該官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照
国際段階
附属書 B - 一般情報
締約国
デンマーク
2 文字コード
DK
デンマーク - デンマーク特許商標庁
官庁の名称
デンマーク特許商標庁
所在地
Helgeshøj Allé 81
DK-2630 Taastrup
Denmark
郵便のあて名
上記と同様
電話番号
(45-43) 50 80 00
電子メール
pvs@dkpto.dk
ウェブサイト
http://www.dkpto.org
ファクシミリ
(45-43) 50 80 01
国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
電子メール及びファクシミリ
送付することができる書類の種類
すべての書類
書類の原本提出義務
請求がない限り提出義務はない
郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
はい
出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
WIPO DAS に関する詳細は
https://www.wipo.int/en/web/das
を参照
出願人が国際出願及び国内出願を WIPO DAS に利用可能とすることを許可する用意がある
当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
DK
デンマーク - デンマーク特許商標庁
,
EP
欧州特許庁(EPO) - 欧州特許庁(EPO)
,
IB
世界知的所有権機関国際事務局 - WIPO 国際事務局
国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
Patents Act, section 70 and the Consolidate Secret Patents Act, section 2 and 2a.
次の場合、出願は制限される:
International applications for inventions relating to war material or processes for the manufacture of war material by a person or enterprise residing in Denmark, or by a Danish institution, must be filed through the Danish Patent and Trademark Office, and may only be granted as secret patents with authorisation from the (Danish) Minister of Defence.
当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
国内保護 : DK
欧州特許: 欧州特許庁
PCT に基づき取得可能な保護の種類
国内:
特許
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)
欧州:
特許
当該官庁が認める手数料の支払方法
Payments can be made in the Danish Patent and Trademark Offices self-service solution “PVS Pay”:
https://pay.dkpto.dk/
using the following accepted credit cards: Dankort, VISA/Dankort, EURO/Mastercard, American Express, VISA, VISA Electron, JCB and Mobilpay.
Payment may also be effected by transfer to the following bank details:
Danske Bank
Holmens Kanal 2-12
DK-1092 København K.
Reg. No. 0216
Account No. 4069056296
SWIFT
DABADKKK
IBAN
DK6602164069056296
EAN
5798000025004
国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
Section 9 of the Patents Act and Sections 4 and 37 of the Patents Order
国際公開に基づく仮保護
国内特許を目的とする指定の場合:
After the furnishing of a translation into Danish or, if the international application was filed in Danish, of a copy of the international application as filed, or if the international application is filed in English or translated into English when the claims have been filed in Danish, the applicant is given provisional protection in the sense that he, upon grant of the patent, is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patents Act.
欧州特許を目的とする指定の場合:
Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Danish of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83(2) of the Patents Act).
当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
国内保護について
発明者の氏名 (名称) 及びあて名を提示しなければならない時期
願書中に記載するか、又は後に提出することができる。 PCT 第 22 条又は第 39 条(1)(a)に規定する期間内に要件を満たしていない場合、管轄官庁は命令で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
あり (附属書 L 参照)
欧州特許については
附属書 B (EP) を参照
附属書 C - 受理官庁
次の各国の国民及び居住者の管轄受理官庁
デンマーク
国際出願の作成に用いることができる言語
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
デンマーク語
,
英語
,
フランス語
,
ドイツ語
,
アイスランド語
,
ノルウェー語
,
スウェーデン語
配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
デンマーク語
,
英語
,
フランス語
,
ドイツ語
,
アイスランド語
,
ノルウェー語
,
スウェーデン語
,
又は、英語及びその他 1 つの出願言語
願書の提出に用いることができる言語
英語
,
フランス語
,
ドイツ語
紙形式による国際出願の場合、受理官庁が要求する部数
1
受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
国際出願が、実施細則第 7 部及び附属書 F の規定に従い、その範囲内で電子形式によって行われている場合には、国際出願手数料の総額は減額される (「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には、実施細則附属書 C に従い、すなわち WIPO 標準 ST.26XML フォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 7 July 2016, pages 157
et seq.
, 21 July 2022, page 186 and 23 October 2025, page 176.
認める。受理官庁はePCT 出願を使用して提出された XML 及び PDF ファイルを認める。
受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か?(PCT 実施細則第 706 号)
いずれの形式も認める
受理官庁は引用による補充を認めるか?(PCT 規則 20.6)
はい
受理官庁は非公式ベースでカラー図面の提出を認め、それを国際事務局に送付するか?
Yes. In Denmark it is possible to file a drawing or photograph in color (or greyscale) via the filing system, however whether we accept color drawings on an informal basis and transmit them to IB will depend on the concrete case. But as a starting point color or greyscale drawings are handled in accordance with the PCT Rule 11.13(a).
受理官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 26 の 2.3)
認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。
管轄国際調査機関
EP
欧州特許庁(EPO) - 欧州特許庁(EPO)
,
SE
スウェーデン - スウェーデン知的所有権庁(PRV)
,
XN
北欧特許機構 - 北欧特許機構
管轄国際予備審査機関
EP
欧州特許庁(EPO) - 欧州特許庁(EPO)
,
SE
スウェーデン - スウェーデン知的所有権庁(PRV)
,
XN
北欧特許機構 - 北欧特許機構
受理官庁に支払う手数料
送付手数料
950 DKK
国際出願手数料
この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
10,660 DKK
30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
120 DKK
減額 (手数料表第 4 項に基づく)
電子出願 (文字コード形式による願書)
1,600 DKK
電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
2,400 DKK
調査手数料
附属書 D (EP)、(SE)、(XN) 参照
優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
380 DKK
優先権回復請求手数料 (PCT 規則 26 の 2.3 (d))
3,000 DKK
受理官庁は代理人を要求するか?
However, the Office will invite the applicant to appoint an agent, if it finds that it is necessary in the interest of the applicant (Patents Act, Section 12).
いいえ
誰が代理人として行為できるか?
欧州経済領域に居住している自然人又は法人
委任状の提出要件の放棄
国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合 (PCT 規則 90 の 2.1 から 90 の 2.4 、国際段階の 11.048 項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない (PCT 規則 90.4 (e) 及び 90.5 (d))
受理官庁は、別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
はい
別個の委任状が要求される特別の状況
代理人若しくは共通の代表者であって出願時の願書に記載され ていなかった者を選任した時、又はその者が書類を提出した時
受理官庁は、包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
はい
包括委任状の写しが要求される特別の状況
代理人若しくは共通の代表者であって出願時の願書に記載され ていなかった者を選任した時、又はその者が書類を提出した時
附属書 L 微生物及びその他の生物材料の寄託
指定官庁及び選択官庁の要件
適用される国内法令に、微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り、これらの国内官庁に対する特許手続上、特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(各当局の詳細な要件については
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
関連する通知は以下のリンクから確認できる。
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
出願人が優先日から 16 か月より早い時期までに届け出なければならない事項 (該当する場合)
- 規則 13 の 2.3 (a)(i)から(iii)に規定された事項
出願人が優先日から 16 か月経過前の早期公開を請求する場合には、当該請求以前
- 追加事項
出願時 (出願の一部として)
該当する国内官庁からの通知に基づき、規則 13 の 2.3 (a)(i)から(iii)に規定された以外に届け出なければならない追加事項 (該当する場合)
出願人が可能な限り微生物の特徴に関する重要情報すべて
追加情報
The applicant may request that, until the application has been laid open to public inspection (by the Danish Patent and Trademark Office), or has been finally decided upon by the Danish Patent and Trademark Office without having been laid open to public inspection, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Danish Patent and Trademark Office not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22(7) and 33(3) of the Danish Patents Act and Section 24(1) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Danish Patent and Trademark Office or any person approved by the applicant in the individual case, Section 24(2) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates.
国内段階
国内段階移行するための要件の概要
国内段階移行するための期間
PCT 第 22 条(3)に基づく期間 : 優先日から 31 か月
PCT 第 39 条(1)(b)に基づく期間: 優先日から 31 か月
国内官庁は権利回復を認めるか?(PCT 規則 49.6)
認める。国内官庁は権利回復に「相当な注意」の基準を適用する。
権利回復手数料
3,000 DKK
要求される国際出願の翻訳文の言語
Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
デンマーク語
,
英語
要求される翻訳文
Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
PCT 第 22 条に基づく場合: 明細書・請求の範囲 (補正された場合には、補正されたもののみ) ・図面の文言・要約
PCT 第 39 条(1)に基づく場合: 明細書・請求の範囲・図面の文言・要約 (それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
出願人が様式 PCT/IB/308 を受領しておらず、国内官庁が PCT 第 20 条に基づく国際出願の写しを国際事務局から受領していない場合のみ送付すべきである。これは出願人が PCT 第 23 条(2)に基づく国内段階手続の早期開始を明示的に請求する場合が考えられる。
国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
Drawings and photographs are accepted upon submission in both color and, black and white. The application will be published in black and white, and details in a color drawing may therefore disappear when the application is published.
国内手数料
出願手数料
PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に支払をしなければならない。
基本手数料
3,000 DKK
10 項を超える請求項ごとの請求の範囲手数料
300 DKK
翻訳文又は写しの遅延提出の追加手数料
Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
1,100 DKK
初年度 3 年間の年金
These fees are due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 39(1) applies, they are payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24-month time limit has not yet expired.
1,500 DKK
国内手数料の免除、減額又は払戻し
なし
国内官庁の特別の要件 (PCT 規則 51 の 2)
PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合、国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
対応する申立てが PCT 規則 4.17 に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
国際出願の願書に記載されていない場合には、発明者の氏名及びあて名
誰が代理人として行為できるか?
欧州経済領域に居住している自然人又は法人
国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.1)
はい
国内官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.2)
認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。
国内段階の手続
DK.01 国内段階へ移行するための様式
The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex DK.II; an editable version of this form is also available at:
https://pvs-efiling.dkpto.dk/en
). This form should preferably (but need not) be used.
DK.02 手続言語
DPO Sec. 6
,
DPO Sec. 97
The description, the claims, any text matter of drawings and the abstract of the international application must be in English or in Danish. The claims must be translated into Danish before a patent is granted.
DK.03 翻訳文 (遅延提出)
DPL Sec. 31(2)
,
DPL Sec. 98(3)
出願人は、国際出願の翻訳文を PCT 第 22 条又は第 39 条(1)の規定に基づき適用される期間内に提出しない場合であっても、概要に示された国内手数料を期間内に支払えば、更に 2 か月の期間内に翻訳文を提出することができる。ただし、概要に示されている翻訳文の遅延提出のための追加手数料を当該 2 か月の期間内に支払う場合に限る。
DK.04 翻訳文 (補充)
DPL Sec. 13
国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる (国内段階 6.002 項及び 6.003 項を参照)。
[ MT ] DK.05 翻訳 (発明の統一性の欠如の場合)
DPO Sec. 84(2)
Where a part of the international application was not subjected to an international search for reason of lack of unity of the invention, a translation is required only of those parts of the international application which were subjected to the international search. However, where the applicant wants to maintain the part which was not searched, a translation of this part must also be furnished. Also refer to paragraph DK.08.
DK.06 手数料 (支払方法)
DPL Sec. 8(4)
概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 DK.I に概説されている。
DK.07 委任状
DPL Sec. 12
,
DPL Sec. 33
An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in the special form referred to in paragraph DK.01 (refer to Annex DK.II). A model of a separate power of attorney is given in Annex DK.III.
[ MT ] DK.08 追加調査・検査報告書 (発明の統一性がない場合)
PCT 第 17条(3)(b)
,
PCT 第34条(3)(c)
,
DPL Sec. 36
,
DPL Sec. 37
Where a part of the international application was not subjected to international search or preliminary examination because the international application did not comply with the requirement of unity of invention and the applicant did not pay the additional search or preliminary examination fee to the International Searching or Preliminary Examining Authority, the Office will decide whether the said finding as regards the application translated into Danish or English was correct. If this is found to be the case, the Office will invite the applicant to pay an additional fee within two months after mailing of the notification of this decision. The amount of the said fee is indicated in Annex DK.I. Where the applicant does not pay the additional fee, that part of the international application which was not subjected to international search or preliminary examination will be considered withdrawn.
DK.09 公告手数料
DPL Sec. 19
A publication fee must be paid within two months after the date of the decision to grant. The amount of the fee is indicated in Annex DK.I.
DK.10 年 金
DPL Sec. 8(5)
,
DPL Sec. 40
,
DPL Sec. 41
,
DPL Sec. 42
Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of the annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex DK.I.
DK.11 出願の補正及びその時期
PCT 第28条
,
PCT 第41条
,
DPL Sec. 13
出願人は出願の主題の範囲を拡大しないことを条件として、国内官庁に対し次の修正をすることができる。
DPL Sec. 34
,
DPO Sec. 85(1)
(i) within 24 months from the priority date or, where PCT Article 39(1) applies, within 35 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
DPL Sec. 13
,
DPL Sec. 19(2)
(ii) up to the decision that the application is to be allowed for public inspection: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
DK.12 PCT 第 25 条の規定に基づく検査
PCT 第25条
,
PCT 規則51
,
DPL Sec. 24
,
DPL Sec. 25
,
DPL Sec. 38
,
DPO Sec. 86
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged, within two months from the date of the decision, with the Board of Appeal. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex DK.I).
DK.13 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
PCT 第24条(2)
,
PCT 第48条(2)(a)
国内段階 6.022 項から 6.027 項を参照。
DK.14
DPL Sec. 72
,
DPL Sec. 73
Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex DK.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
DK.15
DPL Sec. 15(3)
Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Patents Act or the Patents Order. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee (refer to Annex DK.I) is paid and the omitted act has been completed.
DK.16 実用新案
PCT 第4条(3)
,
PCT 第43条
,
PCT 第44条
,
PCT 規則49の2.1
,
PCT 規則49の2.1 (a)
,
PCT 規則49の2.1 (b)
,
PCT 規則76.5
,
DUL Sec. 17
,
DUO Sec. 1
If the applicant wishes to obtain utility model registration in Denmark on the basis of an international application
(i) 特許に代えて、又は
(ii) in addition to a patent, subject to what is said in paragraph DK.19, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or Article 39, shall so indicate to the Office.
DK.17
DUL Sec. 38
If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. However the applicant is not required to pay a fee for publication or annual fees. Instead of annual fees, renewal fees have to be paid for utility models. The due dates and the amounts are indicated in Annex DK.I. By payment of the two renewal fees, the term of protection may be extended a first time from three to six years and a second time from six to 10 years.
DK.18
If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the following requirements:
(i) pay filing fees for both the patent and the utility model,
(ii) furnish a translation of the international application into Danish in duplicate,
(iii) file a power of attorney (if any) in duplicate.
DK.19
DUL Sec. 12
,
DUO Sec. 13(1)
,
DUO Sec. 13(3)
,
DUO Sec. 14
A utility model application concerning the subject matter of an earlier national, international or converted European patent application for Denmark filed after 8 July 1992 may use that earlier patent application as a basis for the utility model application, provided the utility model application, together with a request to that effect, is filed not later than two months after the earlier patent application has been withdrawn, abandoned or refused without possibility of reinstatement, at the latest, however, up to the end of the tenth year from the date of filing of the earlier patent application.
附属書
付属書 DK.I -手数料
For further details, refer to Prices and Fees at:
https://www.dkpto.org/about-ip-rights/prices-and-fees
.
特許
国内手数料
3,000 DKK
翻訳文又は写しの遅延提出の追加手数料
1,100 DKK
10 項を超える請求項ごとの請求の範囲手数料
300 DKK
公開手数料
2,230 DKK
権利回復手数料
700 DKK
権利回復手数料
3,000 DKK
[ MT ] 上告費 (DK.13 項参照)
8,000 DKK
[ MT ] 行政再審費
7,000 DKK
[ MT ] 異議申立て費
2,500 DKK
年金:
—第 1 年度から第 3 年度まで
per year 550 DKK
-第 4 年度
1,225 DKK
-第 5 年度
1,390 DKK
-第 6 年度
1,555 DKK
-第 7 年度
1,780 DKK
第 8 年度
2,010 DKK
-第 9 年度
2,280 DKK
-第 10 年度
2,560 DKK
-第 11 年度
2,845 DKK
-第 12 年度
3,120 DKK
-第 13 年度
3,400 DKK
第 14 年度
3,680 DKK
-第 15 年度
4,015 DKK
-第 16 年度
4,350 DKK
-第 17 年度
4,685 DKK
-第 18 年度
5,025 DKK
-第 19 年度
5,355 DKK
-第 20 年度
5,690 DKK
遅延支払のための割増量
該当する年金の 20 %
優先権回復手数料
3,000 DKK
実用新案
国内手数料
2,000 DKK
翻訳文又は写しの遅延提出の追加手数料
1,100 DKK
[ MT ] 試験料
4,000 DKK
[ MT ] 実用新案改正登録の公表料
1,100 DKK
上訴手数料
5,000 DKK
更新手数料
[ MT ] 1 期目の
2,000 DKK
[ MT ] 第二期の
3,000 DKK
遅延支払のための割増量
20% of the applicable renewal fee
手数料の支払方法
The payment of fees has to be effected in Danish kroner. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
Payment may be effected by transfer to the following bank
Danske Bank
Holmens Kanal 2-12
DK-1092 København K.
Reg. No. 0216
Account No. 4069056296
SWIFT
DABADKKK
IBAN
DK6602164069056296
EAN
5798000025004
様式
国内官庁は次の書類を管理している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書 B) を参照。
Annex DK.II - National processing request form
Annex DK.III - Power of attorney
Annex DK.IV - Deed of transfer
Change(s) as of
2026年1月1日
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
附属書 C - 受理官庁
送付手数料
950 DKK
国際出願手数料
10,660 DKK
電子出願 (文字コード形式による願書)
1,600 DKK
電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
2,400 DKK
優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
380 DKK
Close