正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide DK - 丹麦
丹麦专利商标局

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Danish Patent and Trademark Office
    DPL: Patents Act (Denmark)
    DPO: Patents Order (Denmark)
    DUL: Utility Models Act (Denmark)
    DUO: Utility Models Order (Denmark)
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    DKK (丹麦克朗)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    丹麦
    [MT] 两个字母代码 :
    DK
    [MT] 办公室名称:
    丹麦专利商标局
    [MT] 地点:
    Helgeshøj Allé 81
    DK-2630 Taastrup
    Denmark
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (45-43) 50 80 00
    [MT] 电子邮件:
    pvs@dkpto.dk
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    (45-43) 50 80 01
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    Yes, by e-mail or facsimile
    [MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
    All kinds of documents
    [MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
    No, only upon invitation
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    DK,
    EP,
    IB
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Patents Act, section 70 and the Consolidate Secret Patents Act, section 2 and 2a.
    Yes, filing restrictions apply to:
    International applications for inventions relating to war material or processes for the manufacture of war material by a person or enterprise residing in Denmark, or by a Danish institution, must be filed through the Danish Patent and Trademark Office, and may only be granted as secret patents with authorisation from the (Danish) Minister of Defence.
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    National protection: DK
    European patent: EP
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Payments can be made in the Danish Patent and Trademark Offices self-service solution “PVS Pay”: https://pay.dkpto.dk/ using the following accepted credit cards: Dankort, VISA/Dankort, EURO/Mastercard, American Express, VISA, VISA Electron, JCB and Mobilpay.
    Payment may also be effected by transfer to the following bank details:
    Danske Bank
    Holmens Kanal 2-12
    DK-1092 København K.
    Reg. No. 0216
    Account No. 4069056296
    SWIFT
    DABADKKK
    IBAN
    DK6602164069056296
    EAN
    5798000025004
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    Section 9 of the Patents Act and Sections 4 and 37 of the Patents Order
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After the furnishing of a translation into Danish or, if the international application was filed in Danish, of a copy of the international application as filed, or if the international application is filed in English or translated into English when the claims have been filed in Danish, the applicant is given provisional protection in the sense that he, upon grant of the patent, is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patents Act.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Danish of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83(2) of the Patents Act).
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 国家保护
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 欧洲专利申请
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    丹麦
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
    Danish,
    English,
    French,
    German,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    Danish,
    English,
    French,
    German,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish,
    or English and another filing language
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 7 July 2016, pages 157 et seq., 21 July 2022, page 186 and 23 October 2025, page 176.
    Yes, the Office accepts XML and PDF files filed using ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    Yes. In Denmark it is possible to file a drawing or photograph in color (or greyscale) via the filing system, however whether we accept color drawings on an informal basis and transmit them to IB will depend on the concrete case. But as a starting point color or greyscale drawings are handled in accordance with the PCT Rule 11.13(a).
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    EP,
    SE,
    XN
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    EP,
    SE,
    XN
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    950 DKK
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    10,660 DKK
    [MT] 超过30张的每张费用:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    120 DKK
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    1,600 DKK
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    2,400 DKK
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(XN)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    380 DKK
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    3,000 DKK
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    However, the Office will invite the applicant to appoint an agent, if it finds that it is necessary in the interest of the applicant (Patents Act, Section 12).
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing

    [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放

    [MT] 指定和选任办公室的要求
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
    [MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] 任何其他说明:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] 其他资料
    The applicant may request that, until the application has been laid open to public inspection (by the Danish Patent and Trademark Office), or has been finally decided upon by the Danish Patent and Trademark Office without having been laid open to public inspection, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Danish Patent and Trademark Office not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22(7) and 33(3) of the Danish Patents Act and Section 24(1) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Danish Patent and Trademark Office or any person approved by the applicant in the individual case, Section 24(2) of the Danish Order on Patents and Supplementary Protection Certificates.

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement of rights
    3,000 DKK
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    Danish,
    English
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    The applicant should only send a copy of the international application if he/she has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2)
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Drawings and photographs are accepted upon submission in both color and, black and white. The application will be published in black and white, and details in a color drawing may therefore disappear when the application is published.
    [MT] 国家费用 :
    [MT] 申请费用:
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 基本费用
    3,000 DKK
    [MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
    300 DKK
    [MT] 迟交翻译或复印件的附加费
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation is also paid within those two months.
    1,100 DKK
    [MT] 头三年的年费
    These fees are due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 39(1) applies, they are payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24-month time limit has not yet expired.
    1,500 DKK
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] DK.01 进入国家阶段的表格
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex DK.II; an editable version of this form is also available at: https://pvs-efiling.dkpto.dk/en). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] DK.02 程序语言
    DPO Sec. 6,
    DPO Sec. 97

    The description, the claims, any text matter of drawings and the abstract of the international application must be in English or in Danish. The claims must be translated into Danish before a patent is granted.
    [MT] DK.03 翻译(后期装修)
    DPL Sec. 31(2),
    DPL Sec. 98(3)

    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] 翻译(更正)
    DPL Sec. 13
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] DK.05 翻译(在发明缺乏统一性的情况下)
    DPO Sec. 84(2)
    Where a part of the international application was not subjected to an international search for reason of lack of unity of the invention, a translation is required only of those parts of the international application which were subjected to the international search. However, where the applicant wants to maintain the part which was not searched, a translation of this part must also be furnished. Also refer to paragraph DK.08.
    [MT] DK.06 费用(支付方式)
    DPL Sec. 8(4)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex DK.I.
    [MT] 代理人委托书
    DPL Sec. 12,
    DPL Sec. 33

    An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in the special form referred to in paragraph DK.01 (refer to Annex DK.II). A model of a separate power of attorney is given in Annex DK.III.
    [MT] DK.08 补充查询或审查报告(发明缺乏统一性的情况下)
    DPL Sec. 36,
    DPL Sec. 37

    Where a part of the international application was not subjected to international search or preliminary examination because the international application did not comply with the requirement of unity of invention and the applicant did not pay the additional search or preliminary examination fee to the International Searching or Preliminary Examining Authority, the Office will decide whether the said finding as regards the application translated into Danish or English was correct. If this is found to be the case, the Office will invite the applicant to pay an additional fee within two months after mailing of the notification of this decision. The amount of the said fee is indicated in Annex DK.I. Where the applicant does not pay the additional fee, that part of the international application which was not subjected to international search or preliminary examination will be considered withdrawn.
    [MT] DK.09 出版费
    DPL Sec. 19
    A publication fee must be paid within two months after the date of the decision to grant. The amount of the fee is indicated in Annex DK.I.
    [MT] DK.10 年费
    DPL Sec. 8(5),
    DPL Sec. 40,
    DPL Sec. 41,
    DPL Sec. 42

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of the annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex DK.I.
    [MT] DK.11 申请书的修改;时限
    DPL Sec. 13

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    DPL Sec. 34,
    DPO Sec. 85(1)

    (i) within 24 months from the priority date or, where PCT Article 39(1) applies, within 35 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
    DPL Sec. 13,
    DPL Sec. 19(2)

    (ii) up to the decision that the application is to be allowed for public inspection: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] DK.12 根据PCT第25条进行的复审
    DPL Sec. 24,
    DPL Sec. 25,
    DPL Sec. 38,
    DPO Sec. 86

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged, within two months from the date of the decision, with the Board of Appeal. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex DK.I).
    [MT] DK.13 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    DK.14
    DPL Sec. 72,
    DPL Sec. 73

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex DK.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
    DK.15
    DPL Sec. 15(3)
    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Patents Act or the Patents Order. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee (refer to Annex DK.I) is paid and the omitted act has been completed.
    [MT] DK.16 实用新型
    DUL Sec. 17,
    DUO Sec. 1

    If the applicant wishes to obtain utility model registration in Denmark on the basis of an international application
    (i) instead of a patent, or
    (ii) in addition to a patent, subject to what is said in paragraph DK.19, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or Article 39, shall so indicate to the Office.
    DK.17
    DUL Sec. 38
    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. However the applicant is not required to pay a fee for publication or annual fees. Instead of annual fees, renewal fees have to be paid for utility models. The due dates and the amounts are indicated in Annex DK.I. By payment of the two renewal fees, the term of protection may be extended a first time from three to six years and a second time from six to 10 years.
    DK.18
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the following requirements:
    (i) pay filing fees for both the patent and the utility model,
    (ii) furnish a translation of the international application into Danish in duplicate,
    (iii) file a power of attorney (if any) in duplicate.
    DK.19
    DUL Sec. 12,
    DUO Sec. 13(1),
    DUO Sec. 13(3),
    DUO Sec. 14

    A utility model application concerning the subject matter of an earlier national, international or converted European patent application for Denmark filed after 8 July 1992 may use that earlier patent application as a basis for the utility model application, provided the utility model application, together with a request to that effect, is filed not later than two months after the earlier patent application has been withdrawn, abandoned or refused without possibility of reinstatement, at the latest, however, up to the end of the tenth year from the date of filing of the earlier patent application.

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件DK.I - 收费
    For further details, refer to Prices and Fees at: https://www.dkpto.org/about-ip-rights/prices-and-fees.
    [MT] 专利
    [MT] 国家费用
    3,000 DKK
    [MT] 迟交翻译或复印件的附加费
    1,100 DKK
    [MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
    300 DKK
    [MT] 出版费
    2,230 DKK
    [MT] 恢复费
    700 DKK
    [MT] 恢复权利的费用
    3,000 DKK
    [MT] 上诉费(参见第DK.13段)
    8,000 DKK
    [MT] 行政复审费
    7,000 DKK
    [MT] 提出反对的费用
    2,500 DKK
    [MT] 年费:
    [MT] — 第一至第三年
    per year 550 DKK
    [MT] 为第四年
    1,225 DKK
    [MT] 为第五年
    1,390 DKK
    [MT] 为第六年
    1,555 DKK
    [MT] 为第7年
    1,780 DKK
    [MT] 为第8年
    2,010 DKK
    [MT] 为第9年
    2,280 DKK
    [MT] - 第十年
    2,560 DKK
    [MT] 为第11年
    2,845 DKK
    [MT] 12年的
    3,120 DKK
    [MT] 为第13年
    3,400 DKK
    [MT] 为第14年
    3,680 DKK
    [MT] - 第15年
    4,015 DKK
    [MT] 为第16年
    4,350 DKK
    [MT] 为第17年
    4,685 DKK
    [MT] 为第18年
    5,025 DKK
    [MT] 为第19年
    5,355 DKK
    [MT] 第二十年
    5,690 DKK
    [MT] 迟付款额
    20% of the applicable annual fee
    [MT] 恢复优先权的费用
    3,000 DKK
    [MT] 实用新型
    [MT] 国家费用
    2,000 DKK
    [MT] 迟交翻译或复印件的附加费
    1,100 DKK
    [MT] 考试费用
    4,000 DKK
    [MT] 实用新型注册的公布费
    1,100 DKK
    [MT] 上诉费
    5,000 DKK
    [MT] 续期费用 :
    [MT] - 第一期
    2,000 DKK
    [MT] 第二期
    3,000 DKK
    [MT] 迟付款额
    20% of the applicable renewal fee
    [MT] 如何支付费用?
    The payment of fees has to be effected in Danish kroner. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected by transfer to the following bank
    Danske Bank
    Holmens Kanal 2-12
    DK-1092 København K.
    Reg. No. 0216
    Account No. 4069056296
    SWIFT
    DABADKKK
    IBAN
    DK6602164069056296
    EAN
    5798000025004
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月16日