正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide DZ - 阿尔及利亚
阿尔及利亚国家工业产权局

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Algerian National Institute of Industrial Property
    Institute: Algerian National Institute of Industrial Property
    Ordinance: Ordinance No. 03.07 of 19 Joumada El Oula 1424, corresponding to 19 July 2003, relating to patents for inventions
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    CHF (瑞士法郎), DZD (阿尔及利亚第纳尔)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    条约 64(5),
    细则 26bis.3(j),
    细则 49ter.1(g),
    细则 49ter.2(h)

    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    阿尔及利亚
    [MT] 两个字母代码 :
    DZ
    [MT] 办公室名称:
    阿尔及利亚国家工业产权局
    [MT] 地点:
    42 rue Larbi ben M’hidi
    Algiers
    Algeria
    [MT] 邮寄地址 :
    B.P. 403
    Alger-Gare
    Algeria
    [MT] 电话:
    (213-44) 19 68 66
    (213-44) 19 64 24
    [MT] 电子邮件:
    e-pct@inapi.org
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    (213-21) 73 55 81
    (213-21) 73 96 44
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    Yes, by facsimile
    [MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
    All kinds of documents
    [MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    Yes, within one month from the date of the transmission, for any other document
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is located in Algeria
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    DZ,
    IB
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Refer to the Office
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    Refer to corresponding National Phase.
    DZ
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    Patents
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Refer to the Office
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    None
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    None
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    阿尔及利亚
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    Arabic,
    French
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] 请求书可用语言提交:
    Arabic,
    French
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 25 June 2015, pages 104 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    是的
    [MT] 国际主管查询机关 :
    AT,
    EP
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    AT,
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    10,000 DZD
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] 超过30张的每张费用:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    15 CHF
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    200 CHF
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    300 CHF
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(EP)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    per page 400 DZD
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Algeria
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office
    [MT] 委托书的放弃:
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    Refer to the Office
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    Refer to the Office

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    是的
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Arabic
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, only as amended), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Refer to the Office
    [MT] 国家费用 :
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    For fees related to patents, a 19% VAT must be added to the amount of the fee, taking into account the changes to the categories of applicants.
    Filing fee and maintenance fee for the 1st year:
    — Company
    7,500 DZD
    — University, research centers, individuals
    7,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    6,500 DZD
    Fee for priority claims, per priority:
    — Company
    2,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    2,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    2,000 DZD
    [MT] 出版费:
    — Company
    5,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    4,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    3,000 DZD
    — Surcharge for each set of 5 pages in excess of 10:
    — Company
    1,200 DZD
    — University, research centers, individuals
    1,200 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    1,200 DZD
    [MT] 维护费:
    — from the 2nd to the 5th year, per year:
    — Company
    5,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    4,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    3,000 DZD
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Algeria
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Translation of the international application to be furnished in two copies
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] DZ.01 进入国家阶段的表格
    The Institute has available a form for entering the national phase (refer to Annex DZ.II). This form should preferably be used.
    [MT] DZ.02 程序语文
    The language of proceedings is Arabic. A copy of the French translation is provided.
    [MT] DZ.03 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] DZ.04 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in this Chapter is outlined in Annex DZ.I.
    [MT] DZ.05 代表权
    Ordinance Sec. 20
    Any applicant whose domicile is located outside the Algerian national territory is required to appoint an authorized representative with the Institute. The complete list of authorized representatives can be consulted on the INAPI website: www.inapi.org.
    [MT] DZ.06 转让文书
    Ordinance Sec. 36
    When the applicant entering the national phase is different from the applicant in the international application, the applicant entering the national phase must produce a deed which authorizes him to enter the national phase. As of the time when the request for national phase entry has become effective, any transfer of property must be inscribed in the Registry of Patents.
    [MT] DZ.07 对申请书的修正

    Amendments are authorized if they are submitted to the Institute within one month of the date of entry into the national phase of the relevant application. The amendments are authorized in conformity with the Treaty and its regulations. Amendments may be made to the description, the claims and the drawings. Amendments must not go beyond the disclosure of the invention.
    Ordinance Sec. 26
    Beyond the time limit given above, only purely physical errors may be corrected. Such corrections are subject to the payment of a fee for the rectification of physical errors.
    [MT] DZ.08 审查
    Ordinance Sec. 31
    The patent application examination procedure consists of two distinct phases. The first phase concerns the admissibility of the application, in accordance with the provisions of Sections 20 to 25 of Ordinance No. 03-07 of July 19, 2003, on patents for inventions. The second phase concerns the examination of patentability, carried out pursuant to Sections 3 to 9 and 27 to 30 of the same Ordinance.
    As part of this examination, INAPI relies on the international search report and written opinion prepared in accordance with PCT procedures. These documents serve as the basis for assessing the novelty, inventive step, and industrial application of the invention.
    [MT] DZ.09 年度费用
    Ordinance Sec. 9,
    Ordinance Sec. 54

    An annual fee is due each year to keep the patent in force. The annual fees (including the second and third annuities) applying to the years that have passed since the international filing date must be paid, at the latest, upon the date of the third anniversary of the international filing. Payment may still be made within six months from the due date. In cases of late payment, the annual fees will be subject to the payment of a surcharge. The amounts of the annual fees are indicated in Annex DZ.I.
    [MT] DZ.10 根据《专利协议》第25条进行复审

    The general outline of the applicable procedure is given in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] DZ.11 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件DZ.I - 收费
    For fees relating to patents, a VAT of 19% must be added to the amount of the fee, with a revision applied to the annual fees for the 16th to 20th years, as well as to the categories of applicants.
    [MT] 专利
    Filing fee and 1st annual fee:
    — Company
    7,500 DZD
    — University, research centers, individuals
    7,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    6,500 DZD
    Fee for priority claims:
    — Company
    2,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    2,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    2,000 DZD
    [MT] 出版费:
    — Company
    5,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    4,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    3,000 DZD
    Publication fee for each 5 pages in addition to the 10 first pages:
    — Company
    1,200 DZD
    — University, research centers, individuals
    1,200 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    1,200 DZD
    Publication fee for small format drawings in excess of three:
    — Company
    400 DZD
    — University, research centers, individuals
    400 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    400 DZD
    [MT] 年费:
    The surcharge for late payment of the annual fee is equal to the amount of the unpaid annual fee.
    — for the 2nd to the 5th years, per year:
    — Company
    5,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    4,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    3,000 DZD
    — for the 6th to the 10th years, per year:
    — Company
    8,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    7,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    6,000 DZD
    — for the 11th to the 15th years, per year:
    — Company
    12,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    10,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    8,000 DZD
    — for the 16th to the 20th years, per year:
    — Company
    20,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    18,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    16,000 DZD
    [MT] 修复费
    — Company
    5,000 DZD
    — University, research centers, individuals
    5,000 DZD
    — Start-ups and incubators (project phase)
    5,000 DZD
    [MT] 如何支付费用?
    The payment of fees can be effected in cash, by check directly at the Institute or by bank transfer into:
    Account No. 100 00 13733, key 7, branch code 103
    at CNEP
    Algiers
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2025年12月12日 , printed on 2026年2月15日