In Bearbeitung
Bitte warten ...
[MT] Allgemeine Infos
RO
BIO
[MT] Das nationale Kapitel
EC - [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
EC - [MT] Internationale Phase
EC - [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
EC - [MT] Anhang C - Annahmestelle
EC - [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
EC - [MT] Nationale Phase
EC - [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
EC - [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
EC - [MT] Anhänge
WIPO - PCT Applicant's Guide
EC - Ecuador
Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
Informationen
Zum Fortfahren bitte diese Seite aktualisieren.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for EC - Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1. Januar 2026
Published on: 13. November 2025
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
1. Januar 2026
(published on 13. November 2025)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
[MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
Office: National Service of Intellectual Rights (SENADI) (Ecuador)
IPL: Intellectual Property Law (Consolidation No. 2006-13)
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
USD (US-Dollar)
[MT] Länder und Büros Information :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Büroprofil
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Büro Geschlossene Termine
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Internationale Phase
[MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
[MT] Vertragsstaat :
Ecuador
[MT] Zwei-Buchstaben-Code :
EC
Ecuador - Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
[MT] Name des Büros:
Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
Ort :
Unidad de Gestión de Patentes
Edificio FORUM 300
Avenida República # 396 y Diego de Almagro
Quito
Ecuador
[MT] Postanschrift :
Same as above
[MT] Telefon :
(593-2) 394 00 00
(593-2) 394 00 01
(593-2) 394 00 02
(593-2) 394 00 03
(593-2) 394 00 04
(593-2) 394 00 05
(593-2) 394 00 06
(593-2) 394 00 07
(593-2) 394 00 08
(593-2) 394 00 09
(593-2) 394 00 10
[MT] E-Mail :
General enquiries
senadi.ec@gmail.com
PCT enquiries
pct@senadi.gob.ec
[MT] Website :
http://www.derechosintelectuales.gob.ec
[MT] Fax :
None
[MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
Nein
[MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
Nein
[MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Nein
[MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
EC
Ecuador - Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
,
IB
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum - Internationales Büro der WIPO
[MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
Refer to the Office
[MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
Refer to corresponding National Phase.
EC
Ecuador - Nationaler Dienst für Rechte am geistigen Eigentum (SENADI) (Ecuador)
[MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
Patents
,
Utility models
[MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
The payment of fees should be effected in US dollars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
As RO:
The transmittal fee can be paid by credit card or by bank transfer to SENADI’s account:
Name of the bank: Banco del Pacífico
Account No.: 7877889
RUC (tax identification number): 1768190490001
The payment voucher must be downloaded from the SENADI website:
https://www.derechosintelectuales.gob.ec/
.
The international search fee and international filing fee can be paid by deposit or bank transfer to the above account. Transfers must be made separately.
As DO: The payment of fees can be effected by bank transfer to the following account:
Beneficiary: Servicio Nacional de Derechos Intelectuales (SENADI)
Name of the bank: Banco del Pacífico
Account No.: 748529 (Cuenta Corriente)
SWIFT code: PACIECEG
[MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
None
[MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
None
[MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
[MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
Ecuador
[MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3).
Spanish
[MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
Same as above
[MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
Spanish
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 11 July 2019, pages 102
et seq.
and 1 September 2022, pages 239
et seq.
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
Yes, any format
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
Yes, without any limitations or requirements
[MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26
bis
.3 PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
CL
Chile - Nationales Institut für gewerblichen Rechtsschutz (Chile)
,
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
,
ES
Spanien - Spanisches Patent- und Markenamt (OEPM)
[MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
ES
Spanien - Spanisches Patent- und Markenamt (OEPM)
CL
Chile - Nationales Institut für gewerblichen Rechtsschutz (Chile)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or by the Spanish Patent and Trademark Office.
Fees payable to the RO:
[MT] Übermittlungsgebühr :
300 USD
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
19 USD
[MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
[MT] Suchgebühr :
Refer to
Annex D(CL)
Annex D(EP)
Annex D(ES)
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
per certified page 0.20 USD
[MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
Nein
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any natural or legal person resident in Ecuador
[MT] Verzicht auf Vollmacht :
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
[MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
[MT] — die in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
At the time of filing for notification of the fact that a deposit was made on or before the filing date
[MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
None
[MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
None
[MT] Nationale Phase
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “unintentional” criterion.
[MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Spanish
[MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
Nein
[MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
Yes, the Office accepts the submission of color or grayscale drawings or photographs on an informal basis, without any limitations or requirements.
[MT] Nationale Gebühren :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
[MT] Patente
[MT] Anmeldegebühr
This fee may be reduced by up to 90% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
495.33 USD
[MT] Zusatzgebühr für jeden Schaden über 10
55.07 USD
[MT] Gebrauchsmuster
[MT] Anmeldegebühr
This fee may be reduced by up to 50% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
136 USD
[MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
None
[MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
Instrument of assignment of the priority right where the applicants are not identical
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ecuador
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any natural or legal person resident in Ecuador
[MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49
ter
.1 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49
ter
.2 PCT ) entgegen?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
[MT] EC.01 Verfahrenssprache
The language of proceedings is Spanish.
[MT] EC.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] EC.03 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex EC.I.
[MT] EC.04 Prüfung
IPL Art. 144
A patent will be granted only after examination as to patentability. The amounts of the examination fees are indicated in Annex EC.I.
[MT] EC.05 ÄNDERUNG DES ANTRAGS
PCT Artikel 28
,
PCT Artikel 41
The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure.
[MT] EC.06 AUSSCHLUSS VON VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE TREFFUNG
PCT Artikel 24(2)
,
PCT Artikel 48(2)
,
PCT Regel 82
bis
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase.
[MT] EC.07 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
PCT Artikel 25
,
PCT Regel 51
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
[MT] EC.08 Gebrauchsmuster
PCT Artikel 4(3)
,
PCT Artikel 43
,
PCT Regel 49
bis
.1
,
PCT Regel 49
bis
.1(a)
,
PCT Regel 49
bis
.1(b)
,
PCT Regel 76.5
If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Ecuador on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
[MT] Anhänge
[MT] Anhang EC.I - Gebühren
[MT] Patente
The fees may be reduced by up to 90% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
[MT] Anmeldegebühr :
495.33 USD
[MT] Zusatzgebühr für jeden Schaden über 10
55.07 USD
[MT] Suchgebühr :
[MT] — für eine Suche in der nationalen Dokumentation
148 USD
[MT] — Antrag auf einen Bericht über den Stand der Technik
836.96 USD
[MT] Prüfungsgebühr (zusätzlich 10 % für jede Seite über 20)
596.49 USD
[MT] Gebühr für Änderung
227.25 USD
[MT] Wartungsgebühren :
[MT] — für das 1. Jahr
125 USD
[MT] — für das 2. Jahr
145 USD
[MT] — für das 3. Jahr
158.20 USD
[MT] — für das 4. Jahr
195.11 USD
[MT] — für das 5. Jahr
226.33 USD
[MT] — für das 6. Jahr
262.54 USD
[MT] — für das 7. Jahr
304.55 USD
[MT] — für das 8. Jahr
353.28 USD
[MT] — für das 9. Jahr
409.80 USD
[MT] — für das 10. Jahr
475.37 USD
[MT] — für das 11. Jahr
551.43 USD
[MT] — für das 12. Jahr
639.66 USD
[MT] — für das 13. Jahr
742 USD
[MT] — für das 14. Jahr
860.72 USD
[MT] — für das 15. Jahr
998.44 USD
[MT] — für das 16. Jahr
1,158.19 USD
[MT] — für das 17. Jahr
1,343.50 USD
[MT] — für das 18. Jahr
1,558.46 USD
[MT] — für das 19. Jahr
1,807.81 USD
[MT] — für das 20. Jahr
2,097.06 USD
[MT] Gebrauchsmuster
The fees may be reduced by up to 50% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
[MT] Anmeldegebühr
136 USD
[MT] Suchgebühr :
[MT] — für eine Suche in der nationalen Dokumentation
46 USD
[MT] — für eine Suche nach dem Stand der Technik
48 USD
[MT] Wartungsgebühren :
[MT] — für den Zeitraum vom 1. bis zum 5. Jahr
per year 12 USD
[MT] — für den Zeitraum vom 6. bis zum 10. Jahr
per year 16 USD
[MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
The payment of fees should be effected in US dollars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
The payment of fees can be effected by bank transfer to the following account:
Beneficiary
Servicio Nacional de Derechos Intelectuales (SENADI)
Name of the bank
Banco del Pacífico
Account No.
748529 (Cuenta Corriente)
SWIFT
PACIECEG
[MT] Formen
Please refer to the Office.
Change(s) as of
1. Januar 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
19 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
Close