処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide EC - Ecuador
National Service of Intellectual Rights (SENADI) (Ecuador)

    参考情報

    PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: National Service of Intellectual Rights (SENADI) (Ecuador)
    IPL: Intellectual Property Law (Consolidation No. 2006-13)
    通貨のリスト
    USD (US dollar)
    国及び官庁に関する情報
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    官庁プロファイル
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    PCT 留保、申立て、通知及び不適合
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    官庁の閉庁日
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    国際段階

    附属書 B - 一般情報

    締約国
    Ecuador
    2 文字コード
    EC
    官庁の名称
    National Service of Intellectual Rights (SENADI) (Ecuador)
    所在地
    Unidad de Gestión de Patentes
    Edificio FORUM 300
    Avenida República # 396 y Diego de Almagro
    Quito
    Ecuador
    郵便のあて名
    Same as above
    電話番号
    (593-2) 394 00 00
    (593-2) 394 00 01
    (593-2) 394 00 02
    (593-2) 394 00 03
    (593-2) 394 00 04
    (593-2) 394 00 05
    (593-2) 394 00 06
    (593-2) 394 00 07
    (593-2) 394 00 08
    (593-2) 394 00 09
    (593-2) 394 00 10
    電子メール
    General enquiries
    senadi.ec@gmail.com
    PCT enquiries
    pct@senadi.gob.ec
    ファクシミリ
    None
    国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
    いいえ
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
    いいえ
    出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    いいえ
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    EC,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    Refer to the Office
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    Refer to corresponding National Phase.
    EC
    PCT に基づき取得可能な保護の種類
    Patents,
    Utility models
    当該官庁が認める手数料の支払方法
    The payment of fees should be effected in US dollars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    As RO:
    The transmittal fee can be paid by credit card or by bank transfer to SENADI’s account:
    Name of the bank: Banco del Pacífico
    Account No.: 7877889
    RUC (tax identification number): 1768190490001
    The payment voucher must be downloaded from the SENADI website: https://www.derechosintelectuales.gob.ec/.
    The international search fee and international filing fee can be paid by deposit or bank transfer to the above account. Transfers must be made separately.
    As DO: The payment of fees can be effected by bank transfer to the following account:
    Beneficiary: Servicio Nacional de Derechos Intelectuales (SENADI)
    Name of the bank: Banco del Pacífico
    Account No.: 748529 (Cuenta Corriente)
    SWIFT code: PACIECEG
    国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
    None
    国際公開に基づく仮保護
    None
    当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
    発明者の氏名 (名称) 及びあて名を提示しなければならない時期
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    Yes, refer to Annex L.

    附属書 C - 受理官庁

    次の各国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    Ecuador
    国際出願の作成に用いることができる言語
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3).
    Spanish
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    Same as above
    願書の提出に用いることができる言語
    Spanish
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 11 July 2019, pages 102 et seq. and 1 September 2022, pages 239 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か?(PCT 実施細則第 706 号)
    Yes, any format
    受理官庁は引用による補充を認めるか?(PCT 規則 20.6)
    はい
    受理官庁は非公式ベースでカラー図面の提出を認め、それを国際事務局に送付するか?
    Yes, without any limitations or requirements
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 26 の 2.3)
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    管轄国際調査機関
    CL,
    EP,
    ES
    管轄国際予備審査機関
    ES

    CL
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or by the Spanish Patent and Trademark Office.
    Fees payable to the RO:
    送付手数料
    300 USD
    国際出願手数料
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    19 USD
    減額 (手数料表第 4 項に基づく)
    電子出願 (文字コード形式による願書)
    251 USD
    電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    376 USD
    調査手数料
    Refer to
    Annex D(CL)
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
    per certified page 0.20 USD
    受理官庁は代理人を要求するか?
    いいえ
    誰が代理人として行為できるか?
    Any natural or legal person resident in Ecuador
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は、別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    Refer to the Office
    受理官庁は、包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    Refer to the Office

    Annex L - Deposits of Microorganisms and Other Biological Material

    Requirements of designated and elected Offices
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    Time (if any) earlier than 16 months from priority date by which applicant must furnish:
    — the indications prescribed in Rule 13bis.3(a)(i) to (iii):
    At the time of filing for notification of the fact that a deposit was made on or before the filing date
    — any additional indications:
    None
    Additional indications (if any) which must be given besides those prescribed in Rule 13bis.3(a)(i) to (iii) pursuant to notifications from the Office:
    None

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    国内官庁は権利回復を認めるか?(PCT 規則 49.6)
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “unintentional” criterion.
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Spanish
    要求される翻訳文
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    いいえ
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    Yes, the Office accepts the submission of color or grayscale drawings or photographs on an informal basis, without any limitations or requirements.
    国内手数料
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    特許
    出願手数料
    This fee may be reduced by up to 90% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
    495.33 USD
    Additional fee for each claim in excess of 10
    55.07 USD
    Utility models
    出願手数料
    This fee may be reduced by up to 50% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
    136 USD
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    None
    国内官庁の特別の要件 (PCT 規則 51 の 2)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Instrument of assignment of the priority right where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ecuador
    誰が代理人として行為できるか?
    Any natural or legal person resident in Ecuador
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.1)
    はい
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.2)
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    国内段階の手続

    EC.01 LANGUAGE OF PROCEEDINGS
    The language of proceedings is Spanish.
    EC.02 TRANSLATION (CORRECTION)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    EC.03 FEES (MANNER OF PAYMENT)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex EC.I.
    EC.04 EXAMINATION
    IPL Art. 144
    A patent will be granted only after examination as to patentability. The amounts of the examination fees are indicated in Annex EC.I.
    EC.05 AMENDMENT OF THE APPLICATION

    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure.
    EC.06 EXCUSE OF DELAYS IN MEETING TIME LIMITS
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    EC.07 REVIEW UNDER ARTICLE 25 OF THE PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
    EC.08 UTILITY MODELS

    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Ecuador on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.

    附属書

    Annex EC.I - Fees
    特許
    The fees may be reduced by up to 90% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
    Filing fee:
    495.33 USD
    Additional fee for each claim in excess of 10
    55.07 USD
    調査手数料
    — for a search of the national documentation
    148 USD
    — request for a report on the state of the art
    836.96 USD
    Examination fee (additional 10% for each page in excess of 20)
    596.49 USD
    Fee for modification
    227.25 USD
    Maintenance fees:
    第 1 年度
    125 USD
    第 2 年度
    145 USD
    第 3 年度
    158.20 USD
    -第 4 年度
    195.11 USD
    -第 5 年度
    226.33 USD
    -第 6 年度
    262.54 USD
    -第 7 年度
    304.55 USD
    第 8 年度
    353.28 USD
    -第 9 年度
    409.80 USD
    -第 10 年度
    475.37 USD
    -第 11 年度
    551.43 USD
    -第 12 年度
    639.66 USD
    -第 13 年度
    742 USD
    第 14 年度
    860.72 USD
    -第 15 年度
    998.44 USD
    -第 16 年度
    1,158.19 USD
    -第 17 年度
    1,343.50 USD
    -第 18 年度
    1,558.46 USD
    -第 19 年度
    1,807.81 USD
    -第 20 年度
    2,097.06 USD
    Utility models
    The fees may be reduced by up to 50% for micro, small and medium enterprises, recognized national universities, independent researchers, public institutions, small and medium farmers and enterprises of popular and solidarity economy.
    出願手数料
    136 USD
    調査手数料
    — for a search of the national documentation
    46 USD
    — for a search of the state of the art
    48 USD
    Maintenance fees:
    — for the period from the 1st to the 5th year
    per year 12 USD
    — for the period from the 6th to the 10th year
    per year 16 USD
    手数料の支払方法
    The payment of fees should be effected in US dollars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    The payment of fees can be effected by bank transfer to the following account:
    Beneficiary
    Servicio Nacional de Derechos Intelectuales (SENADI)
    Name of the bank
    Banco del Pacífico
    Account No.
    748529 (Cuenta Corriente)
    SWIFT
    PACIECEG
    様式
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月12日