Em processamento

Aguarde...

WIPO - PCT Applicant's Guide EE - Estónia
Instituto Estónio de Patentes

    [MT] Informações úteis sobre o hotel

    [MT] O Guia do Requerente PCT é atualizado quase semanalmente com as informações recebidas pelo Escritório Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas no presente documento :
    Office: Estonian Patent Office
    EPL: Estonian Patent Law
    EUL: Estonian Utility Model Law
    PAA: Patent Attorneys Act
    [MT] Lista das moedas utilizadas neste documento :
    EUR (Euro)
    [MT] Países e informações sobre os escritórios :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil do escritório
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declarações, notificações e incompatibilidades do PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Datas fechadas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Informações sobre Estados Contratantes ou Organizações Intergovernamentais

    [MT] Estado Contratante :
    Estónia
    [MT] Código de duas letras :
    EE
    [MT] Nome do escritório:
    Instituto Estónio de Patentes
    [MT] Localização :
    Tatari 39
    15041 Tallinn
    Estonia
    [MT] Endereço postal :
    Same as above
    [MT] Telefone :
    (372) 627 79 00
    Reception
    (372) 627 79 11
    [MT] E-mail :
    patendiamet@epa.ee
    [MT] Site da Web:
    [MT] Fax:
    (372) 645 79 12
    [MT] O Instituto aceita o depósito de documentos por fax ou por meios similares ( Regra 92.4 do PCT )?
    Não
    [MT] O Instituto aceitaria provas de envio de um documento, em caso de perda ou atraso, quando for utilizado um serviço de entrega que não as autoridades postais ( Regra 82.1 do PCT )?
    Sim
    [MT] O Instituto está disposto a permitir que os requerentes coloquem os seus pedidos à disposição do Serviço de Acesso Digital da OMPI para Documentos de Prioridade ( DAS ) ( Regra 17.1 ( b - bis ) do PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Secretaria ( s) de recepção competente ( s) para pedidos internacionais apresentados por nacionais ou residentes deste Estado :
    EE,
    EP,
    IB
    [MT] A legislação nacional restringe o depósito de pedidos internacionais junto de institutos estrangeiros?
    Refer to the Office
    [MT] Serviço ( s ) competente ( s ) designado ( s ) ( ou eleito ) para este Estado :
    National protection: EE
    European patent: EP
    [MT] Tipos de protecção disponíveis através do PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a patent)

    European:
    Patents
    [MT] Métodos de pagamento aceites pelo Instituto :
    Payment of fees must be effected in euros. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of the fee being paid, as well as the mandatory Office reference 2900082362
    Payment may be effected into one of the four accounts of the Ministry of Finance [Rahandusministeerium] at:
    — SEB Pank
    Tornimäe 2
    15010 Tallinn
    account No.
    10220034796011
    IBAN
    EE891010220034796011
    SWIFT
    EEUHEE2X
    — Swedbank
    Liivalaia 8
    15040 Tallinn
    account No.
    221023778606
    IBAN
    EE932200221023778606
    SWIFT
    HABAEE2X
    — Luminor Bank
    Liivalaia
    4510145 Tallinn
    account No.
    17001577198
    IBAN
    EE701700017001577198
    SWIFT
    RIKOEE22
    — LHV Pank
    Tartu mnt 2
    10145 Tallinn
    account No.
    771003813400
    IBAN
    EE777700771003813400
    SWIFT
    LHVBEE22
    The fees are deemed to be paid upon receipt of a document by the Office certifying payment of the prescribed amount. The payment methods apply in respect of all PCT roles.
    [MT] Disponibilidade, nos termos da legislação nacional, para uma pesquisa internacional de tipo (PCT Artigo 15 ):
    None
    [MT] Protecção provisória após publicação internacional :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    An invention being the subject of a published international patent application designating Estonia shall confer provisional protection as provided for in the Patent Act (Section 18) as from the date on which the Estonian Patent Office publishes the translation into the Estonian language of the international patent application furnished by the applicant in accordance with Section 33(1) of the Patent Act or, if the applicant seeks an earlier date, from the date on which a translation of the claims of the published international patent application into the Estonian language has been communicated by the applicant to the person using the invention in Estonia, or as from the date on which the said translation has been made available to the public by the Office, where the translation was communicated to the Office and the fee prescribed for the publication of the translation was paid.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    (1) International application published in one of the EPO official languages: an invention being the subject of a published European patent application designating Estonia shall confer the same provisional protection as provided for in the Patent Act (Section 18) as from the date on which a translation of the claims of the published European patent application into the Estonian language has been communicated by the applicant to the person using the invention in Estonia, or as from the date on which the said translation has been made available to the public by the Estonian Patent Office, where the translation was communicated to the Office and the fee prescribed for the publication of the translation was paid.
    (2) International application published in a language which is not an EPO official language: the protection referred to in (1) does not become effective until the EPO publishes the international application supplied to it in one of its languages.
    [MT] Informação de interesse se este Estado Contratante for designado ( ou eleito )
    [MT] Para a proteção nacional
    [MT] Data em que o nome e o endereço do inventor devem ser indicados :
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
    [MT] Existem disposições especiais relativas ao depósito de microrganismos e outros materiais biológicos?
    Não
    [MT] Para uma patente europeia
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anexo C - Gabinete de recepção

    [MT] Serviço de receção competente para nacionais e residentes de :
    Estónia
    [MT] Língua em que podem ser apresentados os pedidos internacionais :
    English,
    German
    [MT] Idioma aceite para texto livre dependente da língua na lista de sequência :
    Same language as the international application (English or German)
    [MT] Língua em que o pedido pode ser apresentado :
    English,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] O Instituto receptor aceita o depósito de pedidos internacionais em formato eletrónico?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 30 April 2015, pages 71 et seq. and 22 September 2022, page 255.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de documentos pré - conversão e, em caso afirmativo, em que formato ( Secção 706 das Instruções Administrativas do PCT )?
    Yes, any format
    [MT] O Instituto receptor aceita a incorporação por referência ( Regra 20.6 do PCT )?
    Sim
    [MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de desenhos coloridos de forma informal e os transmite ao Escritório Internacional?
    Color illustrations are not allowed. The use of shaded illustrations is permitted if it helps to better understand the illustrations and is not too extensive to allow readability. Photos must be presented in black and white and, as a rule, only as a complement to graphic materials. The photos must be distinguishable and sufficiently contrasted with the photographs to allow high-quality copies.
    [MT] O Instituto receptor aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 do PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridade competente para a pesquisa internacional :
    EP
    [MT] Autoridade competente para o exame preliminar internacional :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] Taxa de transmissão :
    120 EUR
    [MT] Taxa de depósito internacional :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Taxa por folha superior a 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Reduções ( no item 4 da tabela de comissões ) :
    [MT] Envio electrónico ( o pedido em formato codificado por caracteres ) :
    215 EUR
    [MT] Depósito electrónico ( o pedido, a descrição, os pedidos e o resumo em formato codificado por caracteres ) :
    322 EUR
    [MT] Taxa de pesquisa :
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] Taxa de documento de prioridade ( Regra 17.1 ( b ) do PCT ) :
    16 EUR
    [MT] Taxa de pedido de restabelecimento do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 d ) do PCT ) :
    None
    [MT] O Instituto receptor exige um agente?
    No, if the applicant resides in Estonia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any registered Estonian patent attorney resident in Estonia
    [MT] Renúncia à procuração:
    [MT] O Gabinete dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Refer to the Office
    [MT] O Instituto dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Refer to the Office

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumo dos requisitos para entrada na fase nacional

    [MT] Prazos aplicáveis para a entrada na fase nacional :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] O Instituto permite a restauração de direitos ( Regra 49.6 do PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement (reestablishment of rights)
    32 EUR
    [MT] Tradução do pedido internacional exigida para ( uma das ) línguas seguintes :
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    Estonian
    [MT] Conteúdos exigidos da tradução para entrada na fase nacional :
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] É necessária uma cópia do pedido internacional em circunstâncias especiais?
    Não
    [MT] O Instituto aceita desenhos coloridos de acordo com a sua legislação nacional?
    Color illustrations are not allowed. The use of shaded illustrations is permitted if it helps to better understand the illustrations and is not too extensive to allow readability. Photos must be presented in black and white and, as a rule, only as a complement to graphic materials. The photos must be distinguishable and sufficiently contrasted with the photographs to allow high-quality copies.
    [MT] Taxas nacionais :
    The amount in parentheses is applicable where all applicants are natural persons.
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    [MT] Patentes
    [MT] Taxa básica
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    225 EUR
    (56 EUR)
    [MT] Taxa de reclamação para cada reclamação acima de 10
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    13 EUR
    [MT] Taxa adicional por entrega tardia de tradução ou cópia
    32 EUR
    [MT] Taxas anuais para os primeiros três anos
    These fees are due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 39(1) applies, they are payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24-month time limit has not yet expired.
    116 EUR
    [MT] Modelos de utilidade
    [MT] Taxa de depósito
    105 EUR
    (26 EUR)
    [MT] Isenções, reduções ou reembolsos de taxas :
    The filing fee is reduced where all applicants are natural persons
    [MT] Requisitos especiais do Instituto ( Regra 51 bis do PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Declaration concerning the right of the applicant to apply for a patent where the applicant is not an inventor or where the applicant is a legal entity
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Estonia
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any registered Estonian patent attorney resident in Estonia
    [MT] O Instituto aceita o efeito da restauração do direito de prioridade pelo Instituto receptor ( Regra 49ter.1 do PCT )?
    Sim
    [MT] O Instituto aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 49ter.2 do PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] O procedimento na fase nacional

    [MT] EE.01 TRADUÇÃO ( RECUPERAÇÃO TARDIA DE )
    EPL Sec. 33(3)
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in Annex EE.I, has been paid within those two months.
    [MT] EE.02 TRADUÇÃO ( CORREÇÃO )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). If the translation furnished to the Office contains only the description, the Office will invite the applicant to furnish the missing part and will excuse the late furnishing provided that the scope of the disclosure is not broadened thereby.
    [MT] EE.03 TAXAS ( MODO DE PAGAMENTO )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex EE.I.
    [MT] EE.04 EXAME DE PESQUISA
    The Office examines national patent applications as to substance. No request is necessary and no special fee is required.
    [MT] EE.05 DECLARAÇÃO SOBRE O DIREITO DO RECLAMANTE DE REQUER UMA PATENTE
    EPL Sec. 12
    For details, refer to the model of such declaration in Annex EE.II. Legalization is not required.
    [MT] EE.06 REPRESENTAÇÃO
    EPL Sec. 131(2),
    PAA Sec. 3(13)

    A person whose residence or seat is not located in Estonia shall authorize an Estonian patent attorney to represent the person. It is presumed that the patent attorney has the right of representation. Only in case of doubt about the existence of the right of representation, the Office is entitled to request the patent attorney to submit a power of attorney. A model of a power of attorney is given in Annex EE.III.
    [MT] EE.07 TAXA DE SUBVENÇÃO
    EPL Sec. 35(6)
    A fee for grant must be paid within three months from the decision to grant the patent. Where the applicant fails to pay within that time limit, the application shall be deemed to be withdrawn.
    [MT] EE.08 TAXAS ANUAIS
    EPL Sec. 33(1),
    EPL Sec. 42

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 10% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex EE.I. It is to be noted that, where the time limit under PCT Article 22 or 39(1) applies, annual fees can be paid without surcharge within two months after performing the acts for entering the national phase.
    [MT] EE.09 ALTERAÇÃO DO PEDIDO; PRAZO
    EPL Sec. 25,
    EPL Sec. 25(5)

    The applicant may make amendments to the claims, description, drawings, and other illustrative material up to the decision to grant a patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. Amendments may be additionally made after the decision to grant a patent within two months from the date of the decision and subject to the payment of the fee indicated in Annex EE.I.
    [MT] EE.10 DESCUSÃO DE ATRASOS NOS LIMITES DE TEMPO DE REUNIÃO
    Regra 82bis

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    EE.11
    EPL Sec. 29(2),
    EPL Sec. (3),
    EPL Sec. 33(11),

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonable required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex EE.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
    [MT] EE.12 REVISÃO NOS TERMOS DO ARTIGO 25 DO PCT
    EPL Sec. 30,
    EPL Sec. 52

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within two months from the date of the decision, with the Board of Appeals or in court. Within the same two month time limit, a fee for appeal must be paid, the amount of which is indicated in Annex EE.I.
    [MT] EE.13 MODELO DE UTILIDADE

    If the applicant wishes to obtain utility model registration on the basis of an international application
    — instead of a patent, or
    — in addition to a patent,
    for international applications filed before 1 January 2004, this must have been indicated in the international application (in Box No. V of the request) when filed; for international applications filed on or after 1 January 2004, since the request form no longer provides for the furnishing of such an indication, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. The term of a utility model certificate is generally four years from the date of filing the application, though the term may be extended (upon request and payment of a fee) initially for four years and later for two more years.
    EE.14
    Whether the international application is for a utility model instead of a patent, or for both a utility model and a patent, the application shall conform to the following requirements, which differ somewhat from those of patents:
    EUL Sec. 6(1),
    EUL Sec. 8

    (a) the application may not be in respect of more than one invention; utility model protection does not cover biotechnological inventions;
    EUL Sec. 9(3)
    (b) the application may contain only one independent claim and a plurality of dependent claims;

    (c) if the application does not contain drawings, the Office will invite the applicant to furnish drawings within a specified period of time;
    EUL Sec. 18(2),
    EUL Sec. 34(2)

    (d) a registration fee must be paid. The application will not be processed until the fee has been paid. A renewal fee is payable for extension of the term of protection from four to eight and from eight to 10 years. The fee for extending the term of the certificate should be paid within six months before the expiration of the previous term, although it may be paid (with a 10% surcharge) up to six months after the expiration of the previous term. The amounts of the registration fee and the renewal fees are indicated in Annex EE.I.
    EE.15
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must pay both the registration fee for the utility model and the national fee for a patent application. The power of attorney and declaration concerning the right to apply for a utility model and patent (if any) should be in duplicate for the utility model and the patent application.
    [MT] CONVERSÃO DE EE.16
    EUL Sec. 19
    An international application for a patent may be converted into a utility model application after the application complies with the requirements for a patent application for entry into the national phase. The utility model application shall be deemed as having been filed on the date the patent application was filed. After the conversion, the patent application will be deemed to have lapsed. The conversion is subject to payment of the utility model registration fee indicated in Annex EE.I. Conversion cannot be requested:
    — after the expiration of 10 years from the international filing date;
    — in respect of a refused, abandoned or lapsed patent application.

    [MT] Anexos

    [MT] Anexo EE.I - Taxas
    The amount in parentheses is applicable where all applicants are natural persons.
    [MT] Patentes
    [MT] Taxa básica
    225 EUR
    (56 EUR)
    [MT] Taxa de reclamação para cada reclamação acima de 10
    13 EUR
    [MT] Taxa adicional por entrega tardia de tradução ou cópia
    32 EUR
    [MT] Taxa para subvenção
    96 EUR
    [MT] Taxa por alteração após a decisão de concessão
    96 EUR
    [MT] Taxa de restabelecimento de direitos
    32 EUR
    [MT] Taxa de recurso
    159.77 EUR
    [MT] Taxas anuais :
    [MT] — para o 1º ano
    26 EUR
    [MT] — para o 2º ano
    26 EUR
    [MT] — para o 3º ano
    64 EUR
    [MT] — para o 4º ano
    77 EUR
    [MT] — para o 5º ano
    96 EUR
    [MT] — para o 6º ano
    120 EUR
    [MT] — para o 7º ano
    135 EUR
    [MT] — para o 8º ano
    155 EUR
    [MT] — para o 9º ano
    180 EUR
    [MT] — para o 10.º ano
    205 EUR
    [MT] — para o 11º ano
    245 EUR
    [MT] — para o 12.º ano
    285 EUR
    [MT] — para o 13º ano
    320 EUR
    [MT] — para o 14º ano
    360 EUR
    [MT] — para o 15.º ano
    405 EUR
    [MT] — para o 16º ano
    450 EUR
    [MT] — para o 17º ano
    495 EUR
    [MT] — para o 18º ano
    540 EUR
    [MT] — para o 19º ano
    585 EUR
    [MT] — para o 20.º ano
    630 EUR
    [MT] Sobretaxa por pagamento tardio de taxas anuais
    10% of the applicable annual fee
    [MT] Taxa de restauração do direito de prioridade
    None
    [MT] Modelos de utilidade
    [MT] Taxa de depósito
    105 EUR
    (26 EUR)
    [MT] Taxa de renovação inicial ( devida no último dia do mês que contém o quarto aniversário da data de depósito )
    195 EUR
    [MT] Taxa de segunda renovação ( devida no último dia do mês que contém o oitavo aniversário da data de depósito )
    260 EUR
    [MT] Como pode ser efetuado o pagamento das taxas?
    Payment of fees must be effected in euros. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of the fee being paid, as well as the mandatory Office reference 2900082362
    Payment may be effected into one of the four accounts of the Ministry of Finance [Rahandusministeerium] at:
    — SEB Pank
    Tornimäe 2
    15010 Tallinn
    account No.
    10220034796011
    IBAN
    EE891010220034796011
    SWIFT
    EEUHEE2X
    — Swedbank
    Liivalaia 8
    15040 Tallinn
    account No.
    221023778606
    IBAN
    EE932200221023778606
    SWIFT
    HABAEE2X
    — Luminor Bank
    Liivalaia
    4510145 Tallinn
    account No.
    17001577198
    IBAN
    EE701700017001577198
    SWIFT
    RIKOEE22
    — LHV Pank
    Tartu mnt 2
    10145 Tallinn
    account No.
    771003813400
    IBAN
    EE777700771003813400
    SWIFT
    LHVBEE22
    The fees are deemed to be paid upon receipt of a document by the Office certifying payment of the prescribed amount
    [MT] Formulários
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1 de janeiro de 2026 , printed on 7 de fevereiro de 2026