処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide EG - エジプト
エジプト特許庁

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Egyptian Patent Office
    Law: Egyptian Law No. 82 of 2002 on the Protection of Intellectual Property Rights
    Regulations: Implementing Regulations of Law No. 82 of 2002 on the Protection of Intellectual Property Rights
    通貨のリスト
    CHF (スイス・フラン), EGP (エジプト・ポンド), EUR (ユーロ), USD (米国・ドル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    当該機関は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、金曜日及び土曜日に閉庁する
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    エジプト
    2文字コード
    EG
    国内官庁の名称
    エジプト特許庁
    所在地
    101 Kasr Al Ainy St.
    Cairo
    Egypt
    郵便のあて名
    P.O. Box 11516
    Cairo
    Egypt
    電話番号
    (202) 792 22 03
    (202) 792 12 72
    (202) 792 12 92
    (202) 792 12 74
    電子メール
    patinfo@egypo.gov.eg
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (202) 279 21 273
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    されない
    国際出願に関する通知を電子メールで送付するか?
    されない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    要求される
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    されない
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    EG,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内段階参照
    EG
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    特許,
    実用新案
    手数料の支払方法
    Payment may be made in cash or via bank transfer.
    Bank name: Central Bank of Egypt
    Beneficiary name: Egyptian Patent Office
    EGP account number: 5/81639/450/9
    IBAN :11101201
    USD account number: 7/19232/082/4
    60033640221
    SWIFT code: CBEGECXXXX
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of the invitation.
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    エジプト
    国際出願の作成に用いることができる言語
    国際出願が行われた言語が国際調査機関で認められない言語(附属書D参照)である場合、出願人は翻訳文を提出しなければならない(PCT規則12.3)。
    アラビア語,
    英語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    受理官庁はPCT規則12.1(d)に基づき認める言語を国際事務局に具体的に通告していない。
    上記と同様
    願書の提出に用いることができる言語
    アラビア語,
    英語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    3
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。受理官庁がこのフォーマットでの電子形式による国際出願を受理しない場合,その国際出願は受理官庁としての国際事務局に送付される(PCT規則19.4(a)(iiの2))。
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 21 September 2017, pages 132 et seq.
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か(PCT実施細則第706号)?
    いずれの形式も認める
    受理官庁は引用による補充を認めるか(PCT規則20.6)?
    要求される
    受理官庁は非公式にカラー図面の提出を認め、国際事務局に送付するか?
    されない
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。
    管轄国際調査機関
    AT,
    EG,
    EP,
    US
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    EG

    EP
    この官庁は,国際調査を同官庁若しくはオーストリア特許庁が実施する(又は実施した)場合に限り,管轄する。
    US
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    142 USD
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    1,603 USD
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    18 USD
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    241 USD
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    362 USD
    調査手数料
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    30 USD
    優先権回復請求手数料(PCT規則26の2.3(d))
    — 個人及び研究機関
    800 EGP
    [MT] — 従業員数が10人以下の企業は
    1,000 EGP
    [MT] — 10人以上の従業員を抱える企業は
    1,500 EGP
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Egypt
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    受理官庁に登録されている弁理士又は特許代理人
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない

    附属書D - 国際調査機関

    次の受理官庁を管轄する国際調査機関
    DJ,
    EG,
    IQ,
    OM,
    QA,
    SA,
    SD,
    SY
    国際調査機関に支払うべき手数料
    調査手数料(PCT規則16)
    この手数料は,受理官庁が認める通貨(複数の通貨があればそのうち1つ)で受理官庁に支払う
    This fee is reduced by 25% where the applicant, or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person or a legal entity and is a national of and resides in a State which is classified by the World Bank in the group of countries of “low income”, “lower middle income” or “upper middle income”.
    65 CHF
    4,000 EGP
    69 EUR
    83 USD
    追加の調査手数料(PCT規則40.2)
    この手数料は,特別の事情がある場合にのみ国際調査機関に支払う。
    This fee is reduced by 25% where the applicant, or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person or a legal entity and is a national of and resides in a State which is classified by the World Bank in the group of countries of “low income”, “lower middle income” or “upper middle income”.
    4,000 EGP
    国際調査報告に列記された文献の写しのための手数料(PCT規則44.3)
    The applicant receives, together with the international search report, a copy of each document cited in the report, free of charge.
    なし
    追加の写しが注文可能
    書類1通につき EGP 50
    国際出願の一件書類中の文献の写しのための手数料(PCT規則94.1の3)
    —最初の30頁まで
    200 EGP
    -1頁を追加するごとに
    更に追加の各頁につき EGP 3
    異議申立手数料(PCT規則40.2(e))
    1,600 EGP
    遅延提出手数料(PCT規則13の3.1(c))
    200 EGP
    調査手数料の払戻しの条件及び額
    過誤又は超過の料金は払い戻す
    国際調査の開始前にPCT第14条(1)、(3) 又は (4) の規定により国際出願が取下げられた又は取下げられたものとみなされた場合: 100%払戻し
    Where the Authority benefits from an earlier search:
    refund of 50% upon request by the applicant
    国際調査のために認める言語
    For international applications filed with the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States (http://www.leagueofarabstates.net/ar/Pages/default.aspx).
    アラビア語
    For international applications filed with any receiving Office other than the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States and for international applications filed with the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States (http://www.leagueofarabstates.net/ar/Pages/default.aspx).
    英語
    国際出願が,この国際調査機関が既に調査した先の出願から優先権を主張している場合,国際調査機関は先の調査結果に関する非公式コメントを受理するか?
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    ヌクレオチド・アミノ酸の配列表の提出用に認められる物理媒体の種類
    磁気ディスク,CD-ROM,CD-R,DVD,DVD-R
    調査をしないこととしている対象
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合(PCT規則90の2.1から90の2.4、国際段階の11.048項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない(PCT規則90.4(e) 及び90.5(d))
    国際調査機関は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    別個の委任状が要求される特別の状況
    適用されない
    国際調査機関は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    適用されない

    附属書E - 国際予備審査機関

    次の受理官庁について管轄する国際予備審査機関
    DJ,
    EG,
    IQ,
    OM,
    QA,
    SA,
    SD,
    SY
    国際予備審査機関として行動する当局の管轄権に何らかの制限があるのか?
    されない
    国際予備審査機関に支払うべき手数料
    予備審査手数料(PCT規則58)
    この手数料は国際予備審査機関に支払う
    3,000 EGP
    追加の予備審査手数料(PCT規則68.3)
    この手数料は特別の事情がある場合にのみ国際予備審査機関に支払う
    3,000 EGP
    取扱手数料(PCT規則57.1)
    この手数料は国際予備審査機関に支払う
    241 USD
    国際予備審査報告に列記された文献の写しのための手数料(PCT規則71.2)
    なし
    写しの入手方法
    The applicant receives, together with the international preliminary examination report, a copy of each additional document not cited in the international search report, free of charge.
    追加の写しが注文可能
    書類1通につき EGP 50
    国際出願の一件書類中の文書の写しのための手数料(PCT規則94.2)
    —最初の30頁まで
    200 EGP
    -1頁を追加するごとに
    更に追加の各頁につき EGP 3
    異議申立手数料(PCT規則68.3(e))
    1,600 EGP
    遅延提出手数料(PCT規則13の3.2))
    200 EGP
    国際予備審査手数料の払戻しの条件及び額
    過誤又は超過の料金は払い戻す
    PCT規則58.3に規定する場合: 100%払戻し
    国際出願又は国際予備審査の請求が国際予備審査の開始前に取下げられた場合: 100%払戻し
    国際予備審査のために認める言語
    For international applications filed with the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States: http://www.lasportal.org/Pages/Welcome.aspx.
    アラビア語
    For international applications filed with any receiving Office other than the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States and for international applications filed with the receiving Office of, or acting for, any member of the League of Arab States: http://www.lasportal.org/Pages/Welcome.aspx.
    英語
    審査をしないこととしている対象
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合(PCT規則90の2.1から90の2.4、国際段階の11.048項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない(PCT規則90.4(e) 及び90.5(d))
    国際調査機関は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    別個の委任状が要求される特別の状況
    適用されない
    国際調査機関は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    適用されない

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(1)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(a)に基づく期間:優先日から30箇月
    国内官庁は権利回復を認めるか(PCT規則49.6)?
    認める。国内官庁は権利回復に「相当な注意」の基準を適用する。
    Fee for reinstatement:
    — for individuals and research institutes
    800 EGP
    — for companies with less than 10 employees
    1,000 EGP
    — for companies with over 10 employees
    1,500 EGP
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    アラビア語
    要求される翻訳文
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正をした場合には,出願人の選択により,最初に提出したもの又は補正したものの一方,あるいは最初に提出したもの・補正したものの双方 )・図面の文面・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には,最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    されない
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    されない
    国内手数料
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    特許
    出願手数料
    150 EGP
    学生による出願の場合 無料
    2年目の年金
    20 EGP
    学生による出願 EGP 2
    個人による出願 EGP 10
    第3年度年金
    40 EGP
    学生による出願 EGP 4
    個人による出願 EGP 20
    審査手数料
    17,000 EGP
    学生による出願の場合 無料
    実用新案
    出願手数料
    EGP 100
    学生による出願の場合 無料
    2年目の年金
    20 EGP
    学生による出願 EGP 2
    個人による出願 EGP 10
    第3年度年金
    40 EGP
    学生による出願 EGP 4
    個人による出願 EGP 20
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    国内手数料の減額は上記「国内手数料」に表示される。
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知を受領した日から2箇月以内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    国際出願の願書に記載されていない場合には、発明者の氏名及びあて名
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    国際出願の翻訳文3通
    Must be furnished within six months from the date of the invitation by the Office.
    国際出願日の後に出願人の名称変更があったが国際事務局からの通知(様式PCT/IB/306)に当該変更が反映されていなかった場合には,当該変更を証明する書類
    国際出願日後に出願人が変更された場合には,国際出願の譲渡証書
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Egypt
    誰が代理人として行為できるか?
    受理官庁に登録されている弁理士又は特許代理人
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか(PCT規則49の3.1)?
    要求される
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。

    国内段階の手続

    EG.01 国内段階へ移行するための様式
    The Office has available a special form for entering the national phase. This form should preferably be used.
    EG.02 翻訳文(補充)
    PCT 第46条
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    EG.03 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 EG.I に概説されている。
    EG.04 発明者
    Law Art. 6,
    Law Art.,
    Law Art. 7,
    Law Art. 8

    The indication of the name and nationality of the inventor is required and must be furnished, at the latest, at the time of entry into the national phase. Where the invention is part of the activities of the public or private establishment to which the inventor is attached, the employer shall have the choice either to exploit the invention or to acquire the patent against a fair compensation paid to the inventor, provided that the choice is made within three months from the date of notifying the grant of the patent. In all cases, the invention shall be attributed to the inventor.
    EG.05 出願審査請求
    Law Art. 16
    No special form is needed to request substantive examination, but substantive examination will not take place before full payment of the examination fee. The Office shall examine the patent application and its accompanying documents in order to ascertain that the invention is new, involves an inventive step, is industrially applicable and is in conformity with the provisions of the law.
    EG.06 委任状
    Regulations Art. 52
    An agent must be appointed by means of a separate power of attorney. If the applicant is not resident in Egypt, an Egyptian patent agent shall be appointed to whom all notifications, documentation and submissions shall be sent.
    EG.07 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    Regulations Art. 19,
    Regulations Art. 20,
    Regulations Art. 21

    The Office may request the applicant by notification, by registered mail with an acknowledgement of receipt, to amend or complete the application to comply with the provisions of the Law and the Regulations. If the applicant fails to comply within three months from the notification, the application will be considered withdrawn. An appeal against the decision that the application has been considered withdrawn may be filed within 30 days from the notification of the decision before a special committee established to examine appeals against decisions made by the Office. The applicant may amend or correct the international application before the publication of acceptance of the application according to the provisions of the law, provided the scope of the subject matter is not thereby broadened.
    EG.08 年 金
    Law Art. 11,
    Regulations Art. 34

    An annual fee shall be paid as of the second year until the expiration of the patent protection period (refer to Annex EG.I). The Office shall notify the person concerned 30 days before the due date for payment of the annual fee. If the applicant fails to pay by the due date, a surcharge shall be imposed, amounting to 7% of such fees. Failure to pay annual fees or surcharges for a period of one year from the due date shall cause the rights conferred by patents for inventions to lapse and the invention to fall into the public domain.
    [MT] 原産地宣言
    Law Art. 13,
    Regulations Art. 3.3

    Where the application relates to an invention involving plant or animal biological material, traditional medicinal, agricultural, industrial or handicraft knowledge, or cultural or environmental heritage, it shall be accompanied by documentation proving that the inventor has accessed the source from which the material was obtained in a legitimate manner according to the provisions of national law.
    EG.10 生物材料の寄託
    Law Art. 13,
    Regulations Art. 3.4

    Where the invention involves biological material, the applicant shall disclose such biological material according to conventional scientific rules, including all necessary information for the identification of the nature, characteristics and uses of such biological material, shall deposit a live culture thereof with a laboratory authorized by decision of the competent minister for scientific research affairs, and shall furnish a certificate to the effect that such deposit was made.
    EG.11 先の出願に関する情報
    Law Art. 13,
    Regulations Art. 3.1

    The applicant shall, in all cases, provide full data and information on any applications relating to the same invention or its subject matter that he previously filed abroad, including any decisions concerning the status of such applications.
    [MT] 例えば、12のサンプル
    Regulations Art. 14,
    Regulations Art. 15,
    Regulations Art. 16,
    Regulations Art. 17

    Depending on the kind of invention, the Office may request that the applicant furnish samples.
    EG.13 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    関係手続は国内段階6.018から6.021項に概説されている。
    EG.14 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a)

    国内段階6.022から6.027項を参照。
    EG.15 不服申立
    Law Art. 36,
    Law Art. 37

    A committee established by a decision of the competent minister is empowered to examine appeals against decisions made by the Office in the application of the provisions of the Law. The decision of the committee may be subject to an appeal by the Office or any interested party before the Administrative Tribunal within 60 days from the date of notification of the decision.
    [MT] 裁判所
    Law Art. 27
    The Administrative Tribunal shall be competent to consider claims relating to patent decisions.
    EG.17 実用新案
    Law Art. 29,
    Law Art. 30,
    Law Art. 31

    The applicant chooses, upon entry into the national phase, whether to apply for a utility model or for a patent. The choice is made by checking the appropriate box on the national phase entry form.
    EG.18 出願変更
    Law Art. 29
    If the Office finds that an invention is novel but lacks inventive step, it must ask the applicant whether the latter wishes to convert the application for a patent to one for a utility model. If the Office finds that an application for a utility model possesses inventive step, it may convert the application to one for a patent.

    附属書

    付属書 EG.I-手数料
    [MT] 特許申請の申請料
    学生はこの手数料の支払が免除される。
    150 EGP
    [MT] 実用新案申請料
    学生はこの手数料の支払が免除される。
    100 EGP
    実体審査手数料
    学生はこの手数料の支払が免除される。
    17,000 EGP
    [MT] 特許申請書の閲覧・取得
    100 EGP
    上訴手数料
    250 EGP
    [MT] 特許の認められない申請
    500 EGP
    特許
    年金は,学生について 10%,個人又は従業員 10 人以下の企業について 50%減額される。
    年金:
    遅延支払の場合には各年について7%の割増料を伴う。
    第2年度
    20 EGP
    第3年度
    40 EGP
    -第4年度
    80 EGP
    -第5年度
    100 EGP
    -第6年度
    150 EGP
    -第7年度
    200 EGP
    第8年度
    250 EGP
    -第9年度
    300 EGP
    -第10年度
    350 EGP
    -第11年度
    400 EGP
    — 第 12 年度
    500 EGP
    -第13年度
    600 EGP
    第14年度
    700 EGP
    -第15年度
    800 EGP
    -第16年度
    900 EGP
    [MT] 17年から20年
    各年 1,000 EGP
    実用新案
    年金は,学生について 10%,個人又は従業員 10 人以下の企業について 50%減額される。
    年金:
    遅延支払の場合には各年について7%の割増料を伴う。
    第2年度
    20 EGP
    第3年度
    40 EGP
    -第4年度
    80 EGP
    -第5年度
    100 EGP
    -第6年度
    150 EGP
    -第7年度
    200 EGP
    第8年度
    250 EGP
    優先権回復手数料
    — 個人及び研究機関
    800 EGP
    [MT] 従業員数10人以下の企業
    1,000 EGP
    [MT] 従業員数10人以上の企業
    1,500 EGP
    手数料の支払方法
    The payment of fees must be effected in Egyptian pounds in cash or by check
    様式
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    Current version applicable from 1 7月 2025 , printed on 6 12月 2025