Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide ES - España
Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM)

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Spanish Patent and Trademark Office (OEPM)
    SPL: Law No. 24/2015 of 24 July 2015 on Patents
    SRD: Royal Decree 316/2017 of 31 March 2017
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (franco suizo), EUR (Euro), USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    Regla 20.8.a-bis),
    Regla 20.8.b-bis)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    España
    [MT] Código de dos letras:
    ES
    [MT] Nombre de la oficina:
    Spanish Patent and Trademark Office (OEPM)
    [MT] Ubicación:
    Paseo de la Castellana 75
    28046 Madrid
    Spain
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (34) 910 780 780
    [MT] Correo electrónico:
    informacion@oepm.es
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    None
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿Envía la Oficina notificaciones por correo electrónico en relación con las solicitudes internacionales?
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For further details on how to request this Office to make applications available to DAS, refer to:
    https://www.oepm.es/es/invenciones/gestion-de-invenciones/otros-tramites/Servicio-de-acceso-digital-de-la-OMPI-DAS/
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    ES,
    EP,
    IB
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Law No. 24/2015 of July 24, 2015, on Patents, Art. 163.
    Unless priority of an earlier application filed at the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM) is claimed.
    Filing restrictions apply to:
    Inventions made in Spain
    Applications by residents
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    National protection: ES
    European patent: EP
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    National: Patents, utility models
    European: Patents
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    For more information, refer to Forms of payment of fees:
    https://www.oepm.es/en/formas-de-pago/Pago-de-tasas/index.html
    The payment of fees may be effected by electronic means or in cash. All payments must be in Euro and indicate the application number, if already known, the name of the payer and the category of fee being paid.
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After a patent has been granted, the applicant is entitled to reasonable compensation for the period following the international publication of the international application. For that purpose, and if the international publication has not been effected in Spanish, the applicant must submit to the Office a translation of the international application into Spanish. The provisional protection applies as from the date of publication of the international application in Spanish by the Office.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    After the international publication (if in Spanish) or, where that publication was in a language other than Spanish, after the publication by the Office of a translation into Spanish of the claims of the European patent application submitted by the applicant in view of provisional protection and accompanied by a special fee, compensation reasonable in the circumstances may be requested. The translation of the claims into Spanish cannot be filed before the international application has entered the European regional phase and the mention of the international publication has been published in the European Patent Bulletin. If the applicant does not reside in Spain or in a country of the European Union, the translation must be either prepared by a patent attorney entitled to practice before the Office, or certified by a sworn translator appointed by the Ministry of External Affairs of Spain. In addition, persons who declare to have linguistic and technical knowledge in accordance with the Ministerial Order ETU/320/2018 of March 26, 2018 may also prepare the translation
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Para la protección nacional
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    The indication of the address of the inventor is not required by the Office. The name may be indicated in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Por una patente europea
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    España
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3)
    Spanish
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    Spanish,
    or English and Spanish
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    Spanish
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 2 February 2023, pages 44 et seq. and 17 August 2023, pages 159 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via Front Office (OEPMSei) or EPO online filing software
    [MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
    Yes, any format. The files should be archived in ZIP format.
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    Yes, color drawings are exceptionally accepted on an informal basis and transmitted to the International Bureau.
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EP,
    ES
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    EP,
    ES
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    75.75 EUR
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    215 EUR
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    322 EUR
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    30.28 EUR
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    Online 91.35 EUR
    On paper 107.46 EUR
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Spain or in another country of the European Union
    Yes, if the applicant resides in a country other than a country of the European Union
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney whose name appears on a list maintained by the Office
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] Anexo D - Administración de búsqueda internacional

    [MT] Administración de búsqueda internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    CL,
    CO,
    CR,
    CU,
    DO,
    EC,
    ES,
    HN,
    MX,
    NI,
    PA,
    PE,
    SV,
    UY
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Tasa de búsqueda ( Regla 16 del PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it. The fee is reduced by 75% where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person or a legal entity and is a national of and resides in a State not party to the European Patent Convention and which is classified by the World Bank in the group of countries of “low income”, “lower middle income” or “upper middle income”, refer to:
    http://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/oepm_fee_reduction
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    2,154 USD
    [MT] Tasa adicional de búsqueda ( Regla 40.2 del PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. The fee is reduced by 75% where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person or a legal entity and is a national of and resides in a State not party to the European Patent Convention and which is classified by the World Bank in the group of countries of “low income”, “lower middle income” or “upper middle income”, refer to:
    http://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/oepm_fee_reduction
    1,845 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de búsqueda internacional ( Regla 44.3 del PCT):
    per national document 4.69 EUR
    per foreign document 4.69 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.1ter del PCT):
    per page 0 .23 EUR
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 40.2 e) del PCT):
    None
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.1 c) del PCT):
    None
    [MT] Condiciones de reembolso y importe de la tasa de búsqueda:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded, upon request by the applicant
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search already made by the Authority on an application whose priority is claimed for the international application, depending upon the extent to which the Authority benefits from that earlier search:
    refund of 100% or 50%
    Where the Authority benefits from an earlier search already made by an Authority of a State party to the EPC:
    refund of 75%
    Where the Authority benefits from an earlier search already made by an Authority of a State not party to the EPC:
    refund of 25%
    [MT] Idiomas aceptados para la búsqueda internacional:
    English,
    Spanish
    [MT] ¿Acepta la Administración comentarios oficiosos sobre los resultados de búsquedas anteriores cuando una solicitud internacional reivindica prioridad sobre una solicitud anterior ya buscada por esta Administración?
    Yes, the applicant may submit informal comments to overcome objections raised in the search report and written opinion for the priority application. At the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM) this service is called “PCT Direct”. Informal comments should be sent to the receiving Office together with the international application in the form of a separate letter entitled “PCT Direct/informal comments” (“PCT Directo/comentarios informales”). If the claims and/or the description of the international application differ from those of the earlier application, applicants should also submit a marked-up copy indicating the differences. PCT Direct submissions are published on PATENTSCOPE. This service is free of charge.
    [MT] Tipos de soportes físicos aceptados para la presentación de listas de secuencias de nucleótidos y/o aminoácidos:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to Administrative Instructions under the PCT, Annex C)
    [MT] Materia que no se buscará:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Spanish patent law No. 24/2015 of 24 July 2015
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] Anexo E - Administración encargada del examen preliminar internacional

    [MT] Administración encargada del examen preliminar internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    CL,
    CO,
    CR,
    CU,
    DO,
    EC,
    ES,
    HN,
    MX,
    NI,
    PA,
    PE,
    SV
    [MT] ¿Existen restricciones en cuanto a la competencia de la Autoridad que actúa como Autoridad encargada del examen preliminar internacional?
    No
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Tasa de examen preliminar ( Regla 58 del PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. The fee is reduced by 75% where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person or a legal entity and is a national of and resides in a State not party to the European Patent Convention and which is classified by the World Bank in the group of countries of “low income”, “lower middle income” or “upper middle income”, refer to:
    http://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/oepm_fee_reduction
    595.37 EUR
    [MT] Tasa adicional de examen preliminar ( Regla 68.3 del PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    595.37 EUR
    [MT] Tasa de tramitación ( Regla 57.1 del PCT) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    215 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de examen preliminar internacional ( Regla 71.2 del PCT):
    per national document 4.69 EUR
    per foreign document 4.69 EUR
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.2 del PCT):
    per page 0.23 EUR
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 68.3 e) del PCT):
    None
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.2 del PCT) :
    None
    [MT] Condiciones de reembolso y cuantía de la tasa de examen preliminar:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded, upon request by the applicant
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Idiomas aceptados para el examen preliminar internacional:
    English,
    Spanish
    [MT] Asuntos que no se examinarán:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Spanish patent law No. 24/2015 of 24 July 2015
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; and upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, two months from notification of the Office
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the biological material
    [MT] Información adicional
    For the purposes of patent procedure before the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM) a deposit is required not later than at the date of filing the international application with any legally recognized institution and, in any case, with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms (Article 25.2.a) SPL).
    If the applicant wishes that, until the publication of the mention of the grant of a Spanish patent or for 20 years from the date of filing if the application is refused or withdrawn, the biological material shall be made available as provided in Article 45 SPL only by the issue of a sample to an independent expert, the applicant must, by a written statement, inform the International Bureau accordingly before completion of technical preparations for publication of the international application. Such statement must be separate from the description and claims of the international application and must preferably be made on Form PCT/RO/134, referred to in Section 209 of the Administrative Instructions under the PCT.

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion. The request for reinstatement must be accompanied by a statement of reasons for the failure and is preferably accompanied by any declaration or other evidence in support of the statement of reasons
    Fee for reinstatement:
    — for electronic payment
    91.35 EUR
    — for payment in cash
    107.46 EUR
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Shall be furnished within 30 months from the priority date. If not furnished within that time limit, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation
    Spanish
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Shall be furnished within 30 months from the priority date. If not furnished within that time limit, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within two months from the date of the invitation
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Yes, color drawings are accepted
    [MT] Tasas nacionales:
    [MT] Patentes o modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    Online 87.03 EUR
    On paper 102.39 EUR
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    Fee reductions are available to Spanish public universities and entrepreneurs. For further information refer to Invention fees:
    https://www.oepm.es/en/tasas-y-precios-publicos/tasas-de-invenciones/
    Refund of fees are available if the ISA was SPTO. For more information refer to the Instruction on the refund of search report fee and substantive examination fee.
    Instruction on the refund of search report fee and substantive examination fee, refer to:
    https://www.oepm.es/export/sites/portal/comun/documentos_relacionados/PDF/2019_03_06_Reembolso_Tasas_IET_Resolucion.pdf
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name of the inventor if it has not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the priority right where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Where the applicant uses the form for national phase entry, it is not necessary to submit a deed of assignment with regard to the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application as that form contains a statement in this regard (refer to Box 6 of form for national phase entry (Annex ES.II)).
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Spain or in another country of the European Union
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney whose name appears on a list maintained by the Office
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] ES.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
    The Office has available a form for entering the national phase (refer to Annex ES.II) and strongly recommends the use of this form.
    [MT] ES.02 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] ES.03 TASAS (FORMA DE PAGO)
    SPL Art. 184
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex ES.I.
    [MT] ES.04 NOMBRAMIENTO DE UN AGENTE
    SPL Art. 175,
    SRD Art. 108

    An agent must be appointed by filing a power of attorney if the applicant is not resident in Spain or in a country of the European Union. However, the submission of a separate power of attorney or a copy of a general power of attorney is not required, except in case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act; upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent who was not indicated in the request form at the time of filing; or when filing an assignment, a change in the name of the applicant or the proprietor of the patent, a license, a withdrawal, a limitation or revocation or an opposition to a patent or to a utility model. A model of power of attorney is given in Annex ES.III.
    [MT] ES.05 TASAS ANUALES
    SPL Art. 184,
    SPL Art. 185

    After a patent has been granted, a fee must be paid for maintaining the patent in force. Payment must be made for the third, and each following year after the international filing date which has expired at the time of granting the patent, within three months after publication in the Industrial Property Bulletin of a mention of the grant of the patent. Payment of the subsequent annual fees must be made within three months after the due date, namely the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 25% surcharge, within three months or, together with a 50% surcharge, before the expiration of the sixth month after the due date. Once the sixth month has expired, the patent may still be maintained in force by paying, before the due date for the next annual fee, the corresponding fee with a 50% surcharge and the regularization fee. The amounts of the annual fees are indicated in Annex ES.I.
    [MT] ES.06 TITULO DE CESIÓN
    SRD Art. 101
    When the applicant claims the priority of an earlier application filed by an applicant who is not identical with the applicant of the international application, a deed (or deeds) of assignment must be furnished. For details, refer to the sample of such deed (not an official form) in Annex ES.III. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary. When the applicant is not the inventor, it is sufficient to designate the inventor and to indicate how the applicant acquired the right to the patent. Where the applicant uses the form for national phase entry, it is not necessary to submit a deed of assignment with regard to the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application as that form contains a statement in this regard (refer to Box 6 of form for national phase entry (Annex ES.II)).
    [MT] ES.07 MODIFICACIÓN DE LA APLICACIÓN
    SPL Art. 48,
    SRD Art. 101.2(e),

    The applicant may amend or correct the claims, the description, and the drawings before the grant of a patent according to the provisions of the law, provided the scope of the subject matter of the application does not go beyond the disclosure in the international application as filed. Any request for amendment is subject to the payment of a fee for modification indicated in Annex ES.I.
    [MT] ES.08 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
    SPL Art. 44,
    SPL Art. 54,

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, a petition against this decision may be lodged within one month from the date of publication of the decision in the Industrial Property Bulletin. Within the same one-month time limit, a fee for petition must be paid (for the amount, refer to Annex ES.I). If the Office confirms its decision, an administrative appeal may be lodged with the competent court.
    [MT] ES.09 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN
    SPL Art. 44,
    SPL Art. 53,
    SPL Art. 54,
    SRD Art. 69,

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, in spite all due care required by the circumstances having been taken. A request for reestablishment must be filed with the Office in writing and the omitted act must be completed. The request must state the grounds on which it is based and must set out the facts to which it refers. If the Office refuses the reestablishment of rights, an administrative appeal may be lodged within one month after the publication of the final decision of the Office in the Industrial Property Bulletin. Nevertheless, certain matters are excluded from the reestablishment of rights. Time limits may be extended for two months by the Office provided that the request for extension is made before the expiration of the time limit. Any proceeding whose time limit falls on a Saturday, a Sunday or a public holiday will be considered fulfilled in due time if it is done on the first working day following that Saturday, Sunday or public holiday.
    [MT] ES.10 MODELO DE UTILIDAD
    SPL Art. 141,

    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Spain, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office, preferably in the corresponding box of the application form.
    ES.11
    SRD Art. 58
    The requirements for the national phase are basically the same as for patents.
    ES.12

    Where the international application does not contain drawings, the applicant must furnish the drawing(s) within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). Where the applicant does not furnish the drawing(s) within that time limit, the Office will invite him to furnish the drawing(s) within a time limit fixed in the invitation. Where an international patent application is converted into a utility model application (refer to the next paragraph), the drawing(s) must be submitted together with the request for conversion.
    [MT] ES.13 CONVERSION
    SPL Art. 51,
    SRD Art. 46

    An international application for a patent may be converted into a utility model application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a patent application, as indicated in the Summary. The conversion is subject to the payment of a fee for conversion indicated in Annex ES.I and may be requested until the end of the substantive examination of the patent application.
    ES.14
    SRD Art. 46
    An international application for a utility model may be converted into a patent application after the applicant has complied with the requirements for the entry into the national phase for a utility model application, as indicated in the Summary. The conversion is subject to the payment of a fee for conversion indicated in Annex ES.I and may be requested before the grant of the utility model.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo ES.I - Tasas
    For further information refer to Invention fees:
    https://www.oepm.es/en/tasas-y-precios-publicos/tasas-de-invenciones/
    [MT] Patentes o modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    Online 87.03 EUR
    On paper 102.39 EUR
    [MT] Tarifa por conversión
    Online 8.94 EUR
    On paper 10.50 EUR
    [MT] Tasa por modificación
    Online 20.11 EUR
    On paper 23.65 EUR
    [MT] Solicitud de informe de estado de la técnica
    Where the Office benefits from a prior international search report, this fee may be refunded or reduced depending upon the extent to which the Office benefits from that earlier search refer to:
    — Instruction on the refund of search report fee and substantive examination fee
    https://www.oepm.es/export/sites/portal/comun/documentos_relacionados/PDF/2019_03_06_Reembolso_Tasas_IET_Resolucion.pdf
    Online 593.65 EUR
    On paper 698.42 EUR
    [MT] Solicitud de examen
    Where the Office benefits from a prior international preliminary examination report, this fee may be refunded or reduced depending upon the extent to which the Office benefits from that earlier examination report refer to:
    — Instruction on the refund of search report fee and substantive examination fee
    https://www.oepm.es/export/sites/portal/comun/documentos_relacionados/PDF/2019_03_06_Reembolso_Tasas_IET_Resolucion.pdf
    Online 337.96 EUR
    On paper 397.61 EUR
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — por el tercer año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    18.85 EUR
    [MT] — por el cuarto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    23.52 EUR
    [MT] — por el quinto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    45 EUR
    [MT] — por el sexto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    66.41 EUR
    [MT] — por el séptimo año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    109.63 EUR
    [MT] — por el octavo año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    136.47 EUR
    [MT] — por el noveno año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    171.26 EUR
    [MT] — por el décimo año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    220.40 EUR
    [MT] — por el undécimo año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    276.27 EUR
    [MT] — por el duodécimo año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    324.37 EUR
    [MT] — por el decimotercer año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    372.39 EUR
    [MT] — por el decimocuarto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    420.86 EUR
    [MT] — por el decimoquinto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    449.45 EUR
    [MT] — por el decimosexto año contado a partir de la fecha de presentación internacional
    468.07 EUR
    [MT] — para los años 17 a 20 contados a partir de la fecha de presentación internacional
    per year 499.85
    [MT] Cuota para regularización de una cuota anual
    On paper 102.01 EUR
    [MT] Tasa de apelación
    Online 76.39 EUR
    On paper 89.86 EUR
    [MT] Solicitud de restablecimiento de derechos
    Online 91.35 EUR
    On paper 107.46 EUR
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees may be effected by electronic means or in cash. All payments must be in Euro and indicate the application number, if already known, the name of the payer and the category of fee being paid.
    For more information, refer to Forms of payment of fees:
    https://www.oepm.es/en/formas-de-pago/Pago-de-tasas/index.html
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 12 de febrero de 2026