処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide FR - フランス
国立工業所有権機関 (INPI) (フランス)

    参考情報

    PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int
    略語のリスト
    Office: National Institute of Industrial Property (INPI) (France)
    通貨のリスト
    ユーロ (EUR)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、 WIPO 標準 ST.3 が提供する各 2 文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。
    WIPO 標準、推奨、ガイドラインのリスト (旧附属書 K 、国名及び 2 文字コードリスト) を参照のこと。当リストには、 PCT に基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び 2 文字コードが記載される。当リストは WIPO 標準 ST.3 に規定される。
    PCT 締約国の一覧表 (旧附属書 A) も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCT の官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT 留保、申立て、通知及び不適合
    第64条(5),
    規則 20.8(aの2)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    官庁の閉庁日
    当該官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書 B - 一般情報

    締約国
    フランス
    2 文字コード
    FR
    官庁の名称
    国立工業所有権機関 (INPI) (フランス)
    所在地
    15 rue des Minimes
    CS50001
    92677 Courbevoie Cedex
    France
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    National calls
    01 56 65 89 98
    International calls
    (33) 1 71 08 71 63
    電子メール
    contact@inpi.fr
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (33) 1 56 65 86 00
    国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
    ファクシミリによる提出を受理する
    送付することができる書類の種類
    すべての書類
    書類の原本提出義務
    Yes, within 14 days from the date of the transmission
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
    いいえ
    出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
    WIPO DAS に関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    For applications filed with the Office on or after 1 October 2019.
    出願人が国際出願及び国内出願を WIPO DAS に利用可能とすることを許可する用意がある
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    EP,
    FR,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    Intellectual Property Code, Article L 614-18.
    Unless the priority of an earlier application filed in France is claimed.
    次の場合、出願は制限される:
    Applications by natural or legal persons having a residence or principal place of business in France
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    対応する国内段階を参照されたい
    EP
    PCT に基づき取得可能な保護の種類
    欧州特許
    当該官庁が認める手数料の支払方法
    Payments by direct debit from the customer's account at the Office and bank transfers are preferred.
    Payments by cheque, credit card or cash at the office can be accepted.
    国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
    None (but the search carried out by the European Patent Office (EPO) on national applications is equivalent to an international-type search)
    国際公開に基づく仮保護
    欧州特許を目的とする指定の場合
    (1) International application published in one of the EPO official languages: damages, possibly seizure of the articles infringing the patent; however, the court hearing the infringement action stays proceedings until the patent is granted; any national requirements relating to the translation of the claims in the application must be met.
    (2) International application published in a language which is not an EPO official language: the protection referred to in (1) does not become effective until the EPO publishes the international applica-tion supplied to it in one of its official languages.
    当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    いいえ
    欧州特許については
    附属書 B (EP) を参照

    附属書 C - 受理官庁

    次の各国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    フランス
    国際出願の作成に用いることができる言語
    フランス語
    紙形式による国際出願の場合、受理官庁が要求する部数
    3
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    For the relevant notification by the Office, refer to PCT Gazette No. 18/2003, pages 9656 et seq.
    国際出願が、実施細則第 7 部及び附属書 F の規定に従い、その範囲内で電子形式によって行われている場合には、国際出願手数料の総額は減額される (「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    はい
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か?(PCT 実施細則第 706 号)
    はい
    受理官庁は引用による補充を認めるか?(PCT 規則 20.6)
    Yes, but not for erroneously filed elements or parts
    受理官庁は非公式ベースでカラー図面の提出を認め、それを国際事務局に送付するか?
    はい
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 26 の 2.3)
    認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。
    管轄国際調査機関
    EP
    管轄国際予備審査機関
    EP
    受理官庁に支払う手数料
    送付手数料
    62 EUR
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
    1,428 EUR
    30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
    16 EUR
    減額 (手数料表第 4 項に基づく)
    電子出願 (文字コード形式による願書)
    215 EUR
    電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    322 EUR
    調査手数料
    附属書 D (EP) を参照
    優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
    15 EUR
    優先権回復請求手数料 (PCT 規則 26 の 2.3 (d))
    156 EUR
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in a State member of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    Any natural or legal person registered to practice before the Office
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合 (PCT 規則 90 の 2.1 から 90 の 2.4 、国際段階の 11.048 項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない (PCT 規則 90.4 (e) 及び 90.5 (d))
    受理官庁は、別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    はい
    別個の委任状が要求される特別の状況
    The Office continues to require that a power of attorney be submitted in the following instances:
    If the agent is:
    — a person indicated in article L.422-5 of the Code of Intellectual Property,
    — an enterprise or a public institution contractually bound to the applicant,
    — a specialized professional organization;
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act;
    In case of a common representative.
    受理官庁は、包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    はい
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    The Office continues to require that a power of attorney be submitted in the following instances:
    If the agent is:
    — a person indicated in article L.422-5 of the Code of Intellectual Property,
    — an enterprise or a public institution contractually bound to the applicant,
    — a specialized professional organization;
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act;
    In case of a common representative.

    国内段階

    国内官庁は国内ルートを閉鎖している
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月16日