قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide GH - غانا
المديرية العامة للتسجيل (غانا)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Registrar General's Department (Ghana)
    PL: Patent Law, 1992
    PR: Patent Regulations, 1996
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    GHS (سيدي غاني), USD (دولار أمريكي)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    غانا
    [MT] رمز من حرفين:
    GH
    [MT] اسم المكتب:
    المديرية العامة للتسجيل (غانا)
    [MT] الموقع:
    Opposite the Ghana Newsagency Building
    Accra
    Ghana
    [MT] العنوان البريدي:
    P.O. Box 118
    Accra
    Ghana
    [MT] الهاتف:
    (233-21) 666 469
    (233-21) 666 081
    (233-21) 664 691-3
    [MT] البريد الإلكتروني:
    info@rgd.gov.gh
    ip@rgd.gov.gh
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    (233-21) 662 043
    (233-21) 665 363
    (233-21) 667 609
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, by facsimile
    [MT] ما هي أنواع الوثائق التي يمكن إرسالها بهذه الطريقة؟
    All kinds of documents
    [MT] هل يجب تقديم الوثيقة الأصلية في جميع الحالات؟
    Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application, a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application, a power of attorney or a deed of assignment
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    Express Mail Service,
    Federal Express
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    AP,
    GH,
    IB
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    National protection: GH
    ARIPO protection: AP
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    National:
    Patents,
    Utility certificates

    ARIPO:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Refer to the Office
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    Section 19(1) of the Patent Law, 1992 (PNDCL 305A)
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    Section 26 of the Patent Law, 1992, provides that the relief specified in Section 59 of that Law may be requested in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date of international publication under PCT Article 21, provided the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, these provisions shall apply, provided the applicant had transmitted an English translation of said international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the infringer after he had received the translation.
    Where the designation is made for the purposes of an ARIPO patent:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] للحماية الوطنية
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا
    [MT] من أجل براءة اختراع للرابطة الأفريقية للملكية الفكرية
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    غانا
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    Information not yet available
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    Refer to the Office
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    AT,
    AU,
    CN,
    EP,
    SE
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    AT,
    AU,
    SE

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    [MT] - بالنسبة لﻷفراد أو الكيانات التي تستخدم أقل من ٥٢ شخصاً:
    2,500 GHS
    [MT] - بالنسبة للكيانات التي تستخدم 25 شخصاً أو أكثر:
    5,000 GHS
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    19 USD
    [MT] رسم البحث:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    20 USD
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    No, if the applicant resides in Ghana
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any attorney or lawyer registered in Ghana
    An engineer or other qualified scientist recognized for that purpose by the Registrar at the Registrar’s discretion
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    Refer to the Office
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    Refer to the Office

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    Refer to the Office
    [MT] الرسوم الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم التجهيز الوطني
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الأولى
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثانية
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثالثة
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] شهادات المرافق
    [MT] رسم التجهيز الوطني
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الأولى
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثانية
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثالثة
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
    Document of assignment or transfer if the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    International application or translation to be furnished in three copies
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in computer readable form
    Declaration justifying the applicant’s right to a patent if he is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ghana
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any attorney or lawyer registered in Ghana or any engineer or other qualified scientist registered to practice before the Office
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] GH.01 الترجمة (التصويب)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] )طريقة الدفع(
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex GH.I.
    [MT] زاي ح-3 تعديل الطلب؛ الحدود الزمنية
    PL Sec 14(1)
    The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time during the national phase provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the application as originally filed.
    [MT] الطعون؛ الحدود الزمنية
    PL Sec 22
    The applicant may appeal to the Patent Tribunal against any decision by which the Registrar rejects the application, considers any of the claims to be withdrawn or refuses to grant a patent, within one month from the date on which he is notified of such decision.
    [MT] ع ح-5 التذرع بالتأخر في تحديد مدة الاجتماعات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Time limits may be extended at the discretion of the Registrar and may be extended even if the time or period for doing the act of taking the proceeding has already expired.
    [MT] شهادة المنفعة GH.06
    Any desire of the applicant to obtain, in Ghana, on the basis of the international application, a utility certificate instead of a patent should be indicated in the international application (in Box No.V of the request) when filed.
    [MT] تحويل GH.07
    PL Sec 66(1),
    PL Sec 66(2)

    At any time before the grant or the notification of rejection of the application or of refusal to grant, the applicant may, upon payment of the prescribed fee, convert his application for a patent into an application for a utility certificate, and vice versa.
    [MT] وثيقة الأولوية GH.08 (ترجمة)
    A translation of the priority document into English must be furnished in all cases. If the translation of the priority document is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within three months from entry into the national phase.
    [MT] الرسوم السنوية
    PL Sec 32(1),
    PL Sec 32(2),
    PL Sec 32(3),
    PL Sec 32(4)

    Annual fees must be paid in advance starting with the second year after the international filing date. A period of grace of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a prescribed surcharge. Within 12 months from the expiration of the period of grace, any interested person may, upon payment of the prescribed fee, request the Registrar to restore the international application that is deemed to have been withdrawn, or a patent that has lapsed, because of non-payment of the annual fee.
    [MT] الاستعراض بموجب المادة 25
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the patent Tribunal within one month from the date of notification of the decision.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق زاي - زاي - 1 - الرسوم
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم التجهيز الوطني
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الأولى
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثانية
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثالثة
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] - للسنة الرابعة
    40,000 GHS
    (20,000 GHS)
    [MT] - للسنة الخامسة
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] - للسنة السادسة
    60,000 GHS
    (30,000 GHS)
    [MT] - للسنة السابعة
    70,000 GHS
    (35,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثامنة
    80,000 GHS
    (40,000 GHS)
    [MT] - للسنة التاسعة
    90,000 GHS
    (45,000 GHS)
    [MT] - للسنة العاشرة
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    150,000 GHS
    (75,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    250,000 GHS
    (125,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    300,000 GHS
    (150,000 GHS)
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    350,000 GHS
    (175,000 GHS)
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    400,000 GHS
    (200,000 GHS)
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    450,000 GHS
    (225,000 GHS)
    [MT] - للسنة السابعة عشرة
    500,000 GHS
    (250,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثامنة عشرة
    550,000 GHS
    (275,000 GHS)
    [MT] - للسنة التاسعة عشرة
    600,000 GHS
    (300,000 GHS)
    [MT] رسم إضافي لتمديد الوقت المخصص لسداد الرسوم السنوية:
    [MT] - ﻻ تتجاوز شهرا واحدا
    2,000 GHS
    (1,000 GHS)
    [MT] - ﻻ تتجاوز شهرين
    4,000 GHS
    (2,000 GHS)
    [MT] - ﻻ تتجاوز ثﻻثة أشهر
    6,000 GHS
    (3,000 GHS)
    [MT] - حتى ستة أشهر
    12,000 GHS
    (6,000 GHS)
    [MT] شهادات المرافق
    [MT] رسم التجهيز الوطني
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الأولى
    5,000 GHS
    (2,500 GHS)
    [MT] - للسنة الثانية
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] - للسنة الثالثة
    15,000 GHS
    (7,500 GHS)
    [MT] - للسنة الرابعة
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] - للسنة الخامسة
    25,000 GHS
    (12,500 GHS)
    [MT] - للسنة السادسة
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] رسم تحويل طلب للحصول على شهادة منفعة إلى طلب للحصول على براءة اختراع والعكس بالعكس.
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    Payment of fees must be effected in Ghanaian cedis. All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by cash payment at the office
    (ii) by check;
    (iii) by payment into the account No. 4 at the Bank of Ghana, Accra
    [MT] الاستمارات
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from ١ يناير ٢٠٢٦ , printed on ١٤ فبراير ٢٠٢٦