In Bearbeitung
Bitte warten ...
[MT] Allgemeine Infos
RO
[MT] Das nationale Kapitel
GH - [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
GH - [MT] Internationale Phase
GH - [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
GH - [MT] Anhang C - Annahmestelle
GH - [MT] Nationale Phase
GH - [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
GH - The procedure in the national Phase
GH - Annexes
WIPO - PCT Applicant's Guide
GH - Ghana
Registrierabteilung (Ghana)
Informationen
Zum Fortfahren bitte diese Seite aktualisieren.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for GH - Registrierabteilung (Ghana)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1. Januar 2026
Published on: 13. November 2025
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
1. Januar 2026
(published on 13. November 2025)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
[MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
Office: Registrar General's Department (Ghana)
PL: Patent Law, 1992
PR: Patent Regulations, 1996
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
GHS (Ghanaischer Cedi), USD (US-Dollar)
[MT] Länder und Büros Information :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Büroprofil
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Büro Geschlossene Termine
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Internationale Phase
[MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
[MT] Vertragsstaat :
Ghana
[MT] Zwei-Buchstaben-Code :
GH
Ghana - Registrierabteilung (Ghana)
[MT] Name des Büros:
Registrierabteilung (Ghana)
Ort :
Opposite the Ghana Newsagency Building
Accra
Ghana
[MT] Postanschrift :
P.O. Box 118
Accra
Ghana
[MT] Telefon :
(233-21) 666 469
(233-21) 666 081
(233-21) 664 691-3
[MT] E-Mail :
info@rgd.gov.gh
ip@rgd.gov.gh
[MT] Website :
https://rgd.gov.gh/Patent.html
[MT] Fax :
(233-21) 662 043
(233-21) 665 363
(233-21) 667 609
[MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
Ja, per Fax
[MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
Alle Arten von Dokumenten
[MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application, a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application, a power of attorney or a deed of assignment
No, only upon invitation in the case of other documents
[MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL
,
Express Mail Service
,
Federal Express
[MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Nein
[MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
AP
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO) - Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
,
GH
Ghana - Registrierabteilung (Ghana)
,
IB
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum - Internationales Büro der WIPO
[MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
Refer to the Office
[MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
National protection: GH
ARIPO protection: AP
[MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
National:
Patents
,
Utility certificates
ARIPO:
Patents
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
[MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
Refer to the Office
[MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
Section 19(1) of the Patent Law, 1992 (PNDCL 305A)
[MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
Section 26 of the Patent Law, 1992, provides that the relief specified in Section 59 of that Law may be requested in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date of international publication under PCT Article 21, provided the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, these provisions shall apply, provided the applicant had transmitted an English translation of said international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the infringer after he had received the translation.
Where the designation is made for the purposes of an ARIPO patent:
None
[MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
[MT] Für den nationalen Schutz
[MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
[MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
Nein
[MT] Für ein ARIPO-Patent
Refer to
Annex B(AP)
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
Ghana
[MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
3
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
Information not yet available
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
Refer to the Office
[MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26
bis
.3 PCT )?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
AU
Australien - Australisches Patentamt
,
CN
China - Chinesische Nationalbehörde für geistiges Eigentum (CNIPA)
,
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
[MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
AU
Australien - Australisches Patentamt
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
CN
China - Chinesische Nationalbehörde für geistiges Eigentum (CNIPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
Fees payable to the RO:
[MT] Übermittlungsgebühr :
[MT] — für natürliche oder juristische Personen mit weniger als 25 Beschäftigten :
2,500 GHS
[MT] — für Unternehmen mit 25 oder mehr Beschäftigten :
5,000 GHS
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
19 USD
[MT] Suchgebühr :
Refer to
Annex D(AT)
Annex D(AU)
Annex D(CN)
Annex D(EP)
Annex D(SE)
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
20 USD
[MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
No, if the applicant resides in Ghana
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any attorney or lawyer registered in Ghana
An engineer or other qualified scientist recognized for that purpose by the Registrar at the Registrar’s discretion
[MT] Verzicht auf Vollmacht :
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Nationale Phase
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
[MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
Ja
[MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
English
[MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
Nein
[MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
Refer to the Office
[MT] Nationale Gebühren :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
[MT] Patente
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr
100,000 GHS
(50,000 GHS)
[MT] Jahresgebühren :
[MT] — für das 1. Jahr
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — für das 2. Jahr
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — für das 3. Jahr
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] Zertifikate für Versorgungsunternehmen
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr
50,000 GHS
(25,000 GHS)
[MT] Jahresgebühren :
[MT] — für das 1. Jahr
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — für das 2. Jahr
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — für das 3. Jahr
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
None
[MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
Document of assignment or transfer if the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
International application or translation to be furnished in three copies
Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in computer readable form
Declaration justifying the applicant’s right to a patent if he is not the inventor
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ghana
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any attorney or lawyer registered in Ghana or any engineer or other qualified scientist registered to practice before the Office
[MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49
ter
.1 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49
ter
.2 PCT ) entgegen?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
The procedure in the national Phase
[MT] GH.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] GH.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex GH.I.
[MT] GH.03 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
PL Sec 14(1)
The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time during the national phase provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the application as originally filed.
[MT] GH.04 BERUFUNGSGRÜNDE ; FREISTIGE
PL Sec 22
The applicant may appeal to the Patent Tribunal against any decision by which the Registrar rejects the application, considers any of the claims to be withdrawn or refuses to grant a patent, within one month from the date on which he is notified of such decision.
GH.05 EXCUSE OF DELAYS IN MEETING TIME LIMITS
PCT Article 28
,
PCT Article 41
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Time limits may be extended at the discretion of the Registrar and may be extended even if the time or period for doing the act of taking the proceeding has already expired.
GH.06 UTILITY CERTIFICATE
Any desire of the applicant to obtain, in Ghana, on the basis of the international application, a utility certificate instead of a patent should be indicated in the international application (in Box No.V of the request) when filed.
GH.07 CONVERSION
PL Sec 66(1)
,
PL Sec 66(2)
At any time before the grant or the notification of rejection of the application or of refusal to grant, the applicant may, upon payment of the prescribed fee, convert his application for a patent into an application for a utility certificate, and
vice versa
.
GH.08 PRIORITY DOCUMENT (TRANSLATION)
A translation of the priority document into English must be furnished in all cases. If the translation of the priority document is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within three months from entry into the national phase.
GH.09 ANNUAL FEES
PL Sec 32(1)
,
PL Sec 32(2)
,
PL Sec 32(3)
,
PL Sec 32(4)
Annual fees must be paid in advance starting with the second year after the international filing date. A period of grace of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a prescribed surcharge. Within 12 months from the expiration of the period of grace, any interested person may, upon payment of the prescribed fee, request the Registrar to restore the international application that is deemed to have been withdrawn, or a patent that has lapsed, because of non-payment of the annual fee.
GH.10 REVIEW UNDER ARTICLE 25
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the patent Tribunal within one month from the date of notification of the decision.
Annexes
Annex GH.I - Fees
The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
Patents
National processing fee
100,000 GHS
(50,000 GHS)
Annual fees:
— for the 1st year
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— for the 2nd year
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— for the 3rd year
30,000 GHS
(15,000 GHS)
— for the 4th year
40,000 GHS
(20,000 GHS)
— for the 5th year
50,000 GHS
(25,000 GHS)
— for the 6th year
60,000 GHS
(30,000 GHS)
— for the 7th year
70,000 GHS
(35,000 GHS)
— for the 8th year
80,000 GHS
(40,000 GHS)
— for the 9th year
90,000 GHS
(45,000 GHS)
— for the 10th year
100,000 GHS
(50,000 GHS)
— for the 11th year
150,000 GHS
(75,000 GHS)
— for the 12th year
250,000 GHS
(125,000 GHS)
— for the 13th year
300,000 GHS
(150,000 GHS)
— for the 14th year
350,000 GHS
(175,000 GHS)
— for the 15th year
400,000 GHS
(200,000 GHS)
— for the 16th year
450,000 GHS
(225,000 GHS)
— for the 17th year
500,000 GHS
(250,000 GHS)
— for the 18th year
550,000 GHS
(275,000 GHS)
— for the 19th year
600,000 GHS
(300,000 GHS)
Surcharge for extension of time for payment of annual fees:
— not exceeding one month
2,000 GHS
(1,000 GHS)
— not exceeding two months
4,000 GHS
(2,000 GHS)
— not exceeding three months
6,000 GHS
(3,000 GHS)
— up to six months
12,000 GHS
(6,000 GHS)
Utility certificates
National processing fee.
50,000 GHS
(25,000 GHS)
Annual fees:
— for the 1st year
5,000 GHS
(2,500 GHS)
— for the 2nd year
10,000 GHS
(5,000 GHS)
— for the 3rd year
15,000 GHS
(7,500 GHS)
— for the 4th year
20,000 GHS
(10,000 GHS)
— for the 5th year
25,000 GHS
(12,500 GHS)
— for the 6th year
30,000 GHS
(15,000 GHS)
Fee for conversion of an application for a utility certificate into an application for a patent, and
vice versa
.
50,000 GHS
(25,000 GHS)
How can payment of fees be effected?
Payment of fees must be effected in Ghanaian cedis. All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
Payment may be effected:
(i) by cash payment at the office
(ii) by check;
(iii) by payment into the account No. 4 at the Bank of Ghana, Accra
Forms
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex GH.II - Form for entry into the national phase
Change(s) as of
1. Januar 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
19 USD
Close