処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide GH - ガーナ
登録長官部 (ガーナ)

    参考情報

    PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Registrar General's Department (Ghana)
    PL: Patent Law, 1992
    PR: Patent Regulations, 1996
    通貨のリスト
    GHS (ガーナ・セディ)、 USD (米国・ドル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、 WIPO 標準 ST.3 が提供する各 2 文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。
    WIPO 標準、推奨、ガイドラインのリスト (旧附属書 K 、国名及び 2 文字コードリスト) を参照のこと。当リストには、 PCT に基づく国際出願の関連書類において、国、その他の組織及び政府間機関を識別するために使用が認められている短縮名称及び 2 文字コードが記載される。当リストは WIPO 標準 ST.3 に規定される。
    PCT 締約国の一覧表 (旧附属書 A) も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCT の官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT 留保、申立て、通知及び不適合
    当該機関は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書 B - 一般情報

    締約国
    ガーナ
    2 文字コード
    GH
    国内官庁の名称
    登録長官部 (ガーナ)
    所在地
    Opposite the Ghana Newsagency Building
    Accra
    Ghana
    郵便のあて名
    P.O. Box 118
    Accra
    Ghana
    電話番号
    (233-21) 666 469
    (233-21) 666 081
    (233-21) 664 691-3
    電子メール
    info@rgd.gov.gh
    ip@rgd.gov.gh
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (233-21) 662 043
    (233-21) 665 363
    (233-21) 667 609
    国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
    ファクシミリによる提出を受理する
    送付することができる書類の種類
    すべての書類
    書類の原本提出義務
    Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application, a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application, a power of attorney or a deed of assignment
    他の書類の場合には、請求がない限り提出義務はない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
    受理する。ただし、次の配達サービスを条件とする。
    DHL,
    Express Mail Service,
    Federal Express
    出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
    WIPO DAS に関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    いいえ
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    AP,
    GH,
    IB
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内保護 : GH
    ARIPO 保護: ARIPO 事務局
    PCT に基づき取得可能な保護の種類
    国内:
    特許,
    実用新案証

    ARIPO :
    特許,
    実用新案 (実用新案は、 ARIPO 特許に代えて又は ARIPO 特許に加えて求めることができる)
    当該官庁が認める手数料の支払方法
    指定官庁に問い合わせされたい
    国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
    Section 19(1) of the Patent Law, 1992 (PNDCL 305A)
    国際公開に基づく仮保護
    国内特許を目的とする指定の場合:
    Section 26 of the Patent Law, 1992, provides that the relief specified in Section 59 of that Law may be requested in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date of international publication under PCT Article 21, provided the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, these provisions shall apply, provided the applicant had transmitted an English translation of said international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the infringer after he had received the translation.
    ARIPO 特許を目的とする指定の場合:
    なし
    当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
    国内保護について
    発明者の氏名 (名称) 及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載するか、又は後に提出することができる。 PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たしていない場合、管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    いいえ

    附属書 C - 受理官庁

    次の各国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    ガーナ
    国際出願の作成に用いることができる言語
    英語
    紙形式による国際出願の場合、受理官庁が要求する部数
    3
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    Information not found
    受理官庁は引用による補充を認めるか?(PCT 規則 20.6)
    はい
    受理官庁は非公式ベースでカラー図面の提出を認め、それを国際事務局に送付するか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 26 の 2.3)
    認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。
    管轄国際調査機関
    AT,
    AU,
    CN,
    EP,
    SE
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    AU,
    SE

    CN
    これらの官庁は、国際調査を当該官庁が行う (又は行った) 場合に限り、管轄する。
    EP
    この官庁は、国際調査を同官庁、オーストリア特許庁又はスウェーデン特許登録庁が実施する (又は実施した) 場合に限り、管轄する。
    受理官庁に支払う手数料
    送付手数料
    [ MT ] 雇用人数が 25 人以下の個人又は法人
    2,500 GHS
    [ MT ] 25 人以上の法人は
    5,000 GHS
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
    1,667 USD
    30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
    19 USD
    調査手数料
    附属書 D (AT)、(AU)、(CN)、(EP)、(SE) を参照
    優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
    20 USD
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Ghana
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    ガーナで登録されている代理人又は弁護士
    An engineer or other qualified scientist recognized for that purpose by the Registrar at the Registrar’s discretion
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は、別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    受理官庁は、包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT 第 22 条(1) に基づく期間: 優先日から 30 か月
    PCT 第 39 条(1)(a) に基づく期間: 優先日から 30 か月
    国内官庁は権利回復を認めるか?(PCT 規則 49.6)
    はい
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    英語
    要求される翻訳文
    PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    PCT 第 22 条に基づく場合: 明細書・請求の範囲 (補正された場合には、補正されたもののみ) ・図面の文言・要約
    PCT 第 39 条(1)に基づく場合: 明細書・請求の範囲・図面の文言・要約 (それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    いいえ
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    国内手数料
    PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    括弧内の額は個人による出願の場合に適用される。
    特許
    国内手続手数料
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    年金:
    第 1 年度
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    第 2 年度
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    第 3 年度
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    実用新案証
    国内手続手数料
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    年金:
    第 1 年度
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    第 2 年度
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    第 3 年度
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    なし
    国内官庁の特別の要件 (PCT 規則 51 の 2)
    PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合、国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    国際出願日の後に出願人の名称変更があった場合には、名称変更を証明する書類
    Document of assignment or transfer if the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    International application or translation to be furnished in three copies
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in computer readable form
    出願人が発明者でない場合は、特許に対する出願人の正当な権利を述べた宣誓書
    対応する申立てが PCT 規則 4.17 に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ghana
    誰が代理人として行為できるか?
    Any attorney or lawyer registered in Ghana or any engineer or other qualified scientist registered to practice before the Office
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.1)
    はい
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.2)
    認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。

    国内段階の手続

    GH.01 翻訳文 (補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる (国内段階 6.002 項及び 6.003 項を参照)。
    GH.02 手数料 (支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 GH.I に概説されている。
    GH.03 出願の補正及びその時期
    PL Sec 14(1)
    The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time during the national phase provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the application as originally filed.
    [ MT ] GH.04 控訴・期限
    PL Sec 22
    The applicant may appeal to the Patent Tribunal against any decision by which the Registrar rejects the application, considers any of the claims to be withdrawn or refuses to grant a patent, within one month from the date on which he is notified of such decision.
    GH.05 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第28条,
    PCT 第41条

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Time limits may be extended at the discretion of the Registrar and may be extended even if the time or period for doing the act of taking the proceeding has already expired.
    GH.06 実用証
    Any desire of the applicant to obtain, in Ghana, on the basis of the international application, a utility certificate instead of a patent should be indicated in the international application (in Box No.V of the request) when filed.
    GH.07 出願変更
    PL Sec 66(1),
    PL Sec 66(2)

    At any time before the grant or the notification of rejection of the application or of refusal to grant, the applicant may, upon payment of the prescribed fee, convert his application for a patent into an application for a utility certificate, and vice versa.
    GH.08 優先権書類 (翻訳文)
    A translation of the priority document into English must be furnished in all cases. If the translation of the priority document is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within three months from entry into the national phase.
    GH.09 年 金
    PL Sec 32(1),
    PL Sec 32(2),
    PL Sec 32(3),
    PL Sec 32(4)

    Annual fees must be paid in advance starting with the second year after the international filing date. A period of grace of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a prescribed surcharge. Within 12 months from the expiration of the period of grace, any interested person may, upon payment of the prescribed fee, request the Registrar to restore the international application that is deemed to have been withdrawn, or a patent that has lapsed, because of non-payment of the annual fee.
    GH.10 PCT 第 25 条の規定に基づく検査
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the patent Tribunal within one month from the date of notification of the decision.

    附属書

    付属書 GH.I -手数料
    括弧内の額は個人による出願の場合に適用される。
    特許
    国内手続手数料
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    年金:
    第 1 年度
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    第 2 年度
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    第 3 年度
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    -第 4 年度
    40,000 GHS
    (20,000 GHS)
    -第 5 年度
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    -第 6 年度
    60,000 GHS
    (30,000 GHS)
    -第 7 年度
    70,000 GHS
    (35,000 GHS)
    第 8 年度
    80,000 GHS
    (40,000 GHS)
    -第 9 年度
    90,000 GHS
    (45,000 GHS)
    -第 10 年度
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    -第 11 年度
    150,000 GHS
    (75,000 GHS)
    -第 12 年度
    250,000 GHS
    (125,000 GHS)
    -第 13 年度
    300,000 GHS
    (150,000 GHS)
    第 14 年度
    350,000 GHS
    (175,000 GHS)
    -第 15 年度
    400,000 GHS
    (200,000 GHS)
    -第 16 年度
    450,000 GHS
    (225,000 GHS)
    -第 17 年度
    500,000 GHS
    (250,000 GHS)
    -第 18 年度
    550,000 GHS
    (275,000 GHS)
    -第 19 年度
    600,000 GHS
    (300,000 GHS)
    [ MT ] 年会費の延期手数料:
    - 1 か月以内
    2,000 GHS
    (1,000 GHS)
    — 2 か月以内
    4,000 GHS
    (2,000 GHS)
    [ MT ] 3 ヶ月以下
    6,000 GHS
    (3,000 GHS)
    [ MT ] 6 ヶ月まで
    12,000 GHS
    (6,000 GHS)
    実用新案証
    [ MT ] 国民手続費
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    年金:
    第 1 年度
    5,000 GHS
    (2,500 GHS)
    第 2 年度
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    第 3 年度
    15,000 GHS
    (7,500 GHS)
    -第 4 年度
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    -第 5 年度
    25,000 GHS
    (12,500 GHS)
    -第 6 年度
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    短期特許出願の特許出願への変更手数料
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    手数料の支払方法
    Payment of fees must be effected in Ghanaian cedis. All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    手数料の支払方法
    (i) by cash payment at the office
    (ii) by check;
    (iii) by payment into the account No. 4 at the Bank of Ghana, Accra
    様式
    国内官庁は次の書類を管理している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書 B) を参照。
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月7日