처리 중

기다려 주십시오...

WIPO - PCT Applicant's Guide GH - 가나
등록부(가나)

    [MT] 유용한 정보

    [MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
    Office: Registrar General's Department (Ghana)
    PL: Patent Law, 1992
    PR: Patent Regulations, 1996
    [MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
    GHS (가나 세디), USD (미국 달러)
    [MT] 국가 및 사무소 정보 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 사무실 프로필
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 사무실 폐쇄 날짜
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 국제 단계

    [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보

    [MT] 계약국 :
    가나
    [MT] 두 글자 코드 :
    GH
    [MT] 사무실 이름 :
    등록부(가나)
    [MT] 위치 :
    Opposite the Ghana Newsagency Building
    Accra
    Ghana
    [MT] 우편 주소 :
    P.O. Box 118
    Accra
    Ghana
    [MT] 전화 :
    (233-21) 666 469
    (233-21) 666 081
    (233-21) 664 691-3
    [MT] 메일 :
    info@rgd.gov.gh
    ip@rgd.gov.gh
    [MT] 웹사이트 :
    [MT] 팩스 :
    (233-21) 662 043
    (233-21) 665 363
    (233-21) 667 609
    [MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
    Yes, by facsimile
    [MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
    All kinds of documents
    [MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
    Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application, a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application, a power of attorney or a deed of assignment
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    Express Mail Service,
    Federal Express
    [MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    아니요
    [MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
    AP,
    GH,
    IB
    [MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
    Refer to the Office
    [MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
    National protection: GH
    ARIPO protection: AP
    [MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
    National:
    Patents,
    Utility certificates

    ARIPO:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
    Refer to the Office
    [MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
    Section 19(1) of the Patent Law, 1992 (PNDCL 305A)
    [MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    Section 26 of the Patent Law, 1992, provides that the relief specified in Section 59 of that Law may be requested in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date of international publication under PCT Article 21, provided the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, these provisions shall apply, provided the applicant had transmitted an English translation of said international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the infringer after he had received the translation.
    Where the designation is made for the purposes of an ARIPO patent:
    None
    [MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
    [MT] 국가 보호를 위해
    [MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
    아니요
    [MT] ARIPO 특허를 위해
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] 부록 C - 수신 사무소

    [MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
    가나
    [MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
    Information not yet available
    [MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
    [MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
    Refer to the Office
    [MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26bis.3 )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] 국제조사관할기관 :
    AT,
    AU,
    CN,
    EP,
    SE
    [MT] 국제 예비심사기관 :
    AT,
    AU,
    SE

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    Fees payable to the RO:
    [MT] 전송료 :
    [MT] - 개인 또는 단체를 고용하는 경우 25 명 미만 :
    2,500 GHS
    [MT] 25명 이상을 고용하는 기업의 경우 :
    5,000 GHS
    [MT] 국제출원 수수료 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] 30장 이상 시트당 요금 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    19 USD
    [MT] 검색 수수료 :
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    [MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
    20 USD
    [MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
    No, if the applicant resides in Ghana
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any attorney or lawyer registered in Ghana
    An engineer or other qualified scientist recognized for that purpose by the Registrar at the Registrar’s discretion
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    Refer to the Office
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    Refer to the Office

    [MT] 국가 단계

    [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약

    [MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
    [MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
    아니요
    [MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
    Refer to the Office
    [MT] 국가 수수료 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
    [MT] 특허
    [MT] 국가 처리 수수료
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 1 년 동안
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] — 2 년 동안
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] — 3 년간
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] 유틸리티 인증서
    [MT] 국가 처리 수수료
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 1 년 동안
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] — 2 년 동안
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] — 3 년간
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
    None
    [MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51bis ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
    Document of assignment or transfer if the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    International application or translation to be furnished in three copies
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in computer readable form
    Declaration justifying the applicant’s right to a patent if he is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ghana
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any attorney or lawyer registered in Ghana or any engineer or other qualified scientist registered to practice before the Office
    [MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49ter.1 )?
    [MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49ter.2 )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] 국가 단계에서의 절차

    [MT] GH.01 번역 ( 수정 )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] GH.02 수수료 (지불방법)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex GH.I.
    [MT] GH.03 신청서의 수정, 기한
    PL Sec 14(1)
    The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time during the national phase provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the application as originally filed.
    [MT] GH.04 항소 ; 기한
    PL Sec 22
    The applicant may appeal to the Patent Tribunal against any decision by which the Registrar rejects the application, considers any of the claims to be withdrawn or refuses to grant a patent, within one month from the date on which he is notified of such decision.
    [MT] GH.05 회의 시간 제한 지연의 사과

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Time limits may be extended at the discretion of the Registrar and may be extended even if the time or period for doing the act of taking the proceeding has already expired.
    [MT] GH.06 유틸리티 인증서
    Any desire of the applicant to obtain, in Ghana, on the basis of the international application, a utility certificate instead of a patent should be indicated in the international application (in Box No.V of the request) when filed.
    [MT] GH.07 변환
    PL Sec 66(1),
    PL Sec 66(2)

    At any time before the grant or the notification of rejection of the application or of refusal to grant, the applicant may, upon payment of the prescribed fee, convert his application for a patent into an application for a utility certificate, and vice versa.
    [MT] GH.08 우선권 문서 ( 번역 )
    A translation of the priority document into English must be furnished in all cases. If the translation of the priority document is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within three months from entry into the national phase.
    [MT] GH.09 연간 수수료
    PL Sec 32(1),
    PL Sec 32(2),
    PL Sec 32(3),
    PL Sec 32(4)

    Annual fees must be paid in advance starting with the second year after the international filing date. A period of grace of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a prescribed surcharge. Within 12 months from the expiration of the period of grace, any interested person may, upon payment of the prescribed fee, request the Registrar to restore the international application that is deemed to have been withdrawn, or a patent that has lapsed, because of non-payment of the annual fee.
    [MT] GH.10 제25조에 따른 검토
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the patent Tribunal within one month from the date of notification of the decision.

    [MT] 첨부 파일

    [MT] 부록 GH.I - 수수료
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
    [MT] 특허
    [MT] 국가 처리 수수료
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 1 년 동안
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] — 2 년 동안
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] — 3 년간
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] — 4 번째 해에
    40,000 GHS
    (20,000 GHS)
    [MT] — 5 번째 해에
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] — 6 번째 해에
    60,000 GHS
    (30,000 GHS)
    [MT] — 7 번째 해에
    70,000 GHS
    (35,000 GHS)
    [MT] — 8 번째 해에
    80,000 GHS
    (40,000 GHS)
    [MT] — 9 번째 해에
    90,000 GHS
    (45,000 GHS)
    [MT] — 10 번째 해에
    100,000 GHS
    (50,000 GHS)
    [MT] — 11 번째 해에
    150,000 GHS
    (75,000 GHS)
    [MT] — 12 번째 해에
    250,000 GHS
    (125,000 GHS)
    [MT] — 13 번째 해에
    300,000 GHS
    (150,000 GHS)
    [MT] — 14 번째 해에
    350,000 GHS
    (175,000 GHS)
    [MT] — 15 번째 해에
    400,000 GHS
    (200,000 GHS)
    [MT] — 16 번째 해에
    450,000 GHS
    (225,000 GHS)
    [MT] — 17 번째 해에
    500,000 GHS
    (250,000 GHS)
    [MT] — 18 번째 해에
    550,000 GHS
    (275,000 GHS)
    [MT] — 19 번째 해에
    600,000 GHS
    (300,000 GHS)
    [MT] 연간 수수료 지불 기간 연장에 대한 추가 요금 :
    [MT] — 한 달을 초과하지 않는
    2,000 GHS
    (1,000 GHS)
    [MT] — 2개월을 초과하지 않음
    4,000 GHS
    (2,000 GHS)
    [MT] — 3개월을 초과하지 않음
    6,000 GHS
    (3,000 GHS)
    [MT] — 최대 6개월
    12,000 GHS
    (6,000 GHS)
    [MT] 유틸리티 인증서
    [MT] 국가 처리 수수료.
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 1 년 동안
    5,000 GHS
    (2,500 GHS)
    [MT] — 2 년 동안
    10,000 GHS
    (5,000 GHS)
    [MT] — 3 년간
    15,000 GHS
    (7,500 GHS)
    [MT] — 4 번째 해에
    20,000 GHS
    (10,000 GHS)
    [MT] — 5 번째 해에
    25,000 GHS
    (12,500 GHS)
    [MT] — 6 번째 해에
    30,000 GHS
    (15,000 GHS)
    [MT] 유틸리티 인증서 신청서를 특허 신청서로 변환하는 비용과 그 반대의 비용.
    50,000 GHS
    (25,000 GHS)
    [MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
    Payment of fees must be effected in Ghanaian cedis. All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by cash payment at the office
    (ii) by check;
    (iii) by payment into the account No. 4 at the Bank of Ghana, Accra
    [MT] 양식
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1 1월 2026 , printed on 10 1월 2026