Идет обработка
Пожалуйста, подождите...
[MT] ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
[MT] РО
[MT] НАЦИОНАЛЬНАЯ ГЛАВА
GH - [MT] Полезная информация
GH - [MT] Международный этап
GH - [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях
GH - [MT] Приложение С - Получающее учреждение
GH - [MT] Национальный этап
GH - [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу
GH - [MT] Процедура на национальном этапе
GH - [MT] Приложения 10
WIPO - PCT Applicant's Guide
GH - Гана
Управление Главного регистратора (Гана)
Информация
Для продолжения необходимо обновить страницу.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for GH - Управление Главного регистратора (Гана)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1 января 2026 г.
Опубликован в: 13 ноября 2025 г.
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Применяется с
1 января 2026 г.
(Опубликован в 13 ноября 2025 г.)
Обзор последних изменений в этой версии
RO: RO fees
Ознакомьтесь с полным списком изменений
[MT] Полезная информация
[MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
Office: Registrar General's Department (Ghana)
PL: Patent Law, 1992
PR: Patent Regulations, 1996
[MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
GHS (Ганский седи), USD (Доллар США)
[MT] Информация о странах и отделениях:
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Профиль офиса
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Даты закрытия
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Международный этап
[MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях
[MT] Договаривающееся государство:
Гана
[MT] Двухбуквенный код:
GH
Гана - Управление Главного регистратора (Гана)
[MT] Название Управления:
Управление Главного регистратора (Гана)
[MT] Местоположение:
Opposite the Ghana Newsagency Building
Accra
Ghana
[MT] Почтовый адрес:
P.O. Box 118
Accra
Ghana
[MT] Телефон:
(233-21) 666 469
(233-21) 666 081
(233-21) 664 691-3
[MT] Электронная почта:
info@rgd.gov.gh
ip@rgd.gov.gh
[MT] Веб-сайт:
https://rgd.gov.gh/Patent.html
[MT] Факс:
(233-21) 662 043
(233-21) 665 363
(233-21) 667 609
[MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
Yes, by facsimile
[MT] Какие виды документов могут передаваться таким образом?
All kinds of documents
[MT] Должен ли во всех случаях представляться оригинал документа?
Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application, a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application, a power of attorney or a deed of assignment
No, only upon invitation in the case of other documents
[MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL
,
Express Mail Service
,
Federal Express
[MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Нет
[MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
AP
Африканская региональная организация промышленной собственности (АРОПС) - Африканская региональная организация интеллектуальной собственности (АРОИС)
,
GH
Гана - Управление Главного регистратора (Гана)
,
IB
Международное бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности - Международное бюро ВОИС
[MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
Refer to the Office
[MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
National protection: GH
ARIPO protection: AP
[MT] Типы защиты, доступные через PCT:
National:
Patents
,
Utility certificates
ARIPO:
Patents
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
[MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
Refer to the Office
[MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
Section 19(1) of the Patent Law, 1992 (PNDCL 305A)
[MT] Временная защита после международной публикации:
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
Section 26 of the Patent Law, 1992, provides that the relief specified in Section 59 of that Law may be requested in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date of international publication under PCT Article 21, provided the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, these provisions shall apply, provided the applicant had transmitted an English translation of said international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the infringer after he had received the translation.
Where the designation is made for the purposes of an ARIPO patent:
Нет
[MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
[MT] Для национальной защиты
[MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
[MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
Нет
[MT] За патент ARIPO
Refer to
Annex B(AP)
[MT] Приложение С - Получающее учреждение
[MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
Гана
[MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
3
[MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
Information not yet available
[MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
Да
[MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
Refer to the Office
[MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Компетентный международный орган по поиску:
AT
Австрия - Патентное ведомство Австрии
,
AU
Австралия - Патентное ведомство Австралии
,
CN
Китай - Национальное управление интеллектуальной собственностью Китая (CNIPA)
,
EP
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) - Европейское патентное ведомство (ЕПВ)
,
SE
Швеция - Ведомство по интеллектуальной собственности Швеции (PRV)
[MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
AT
Австрия - Патентное ведомство Австрии
,
AU
Австралия - Патентное ведомство Австралии
,
SE
Швеция - Ведомство по интеллектуальной собственности Швеции (PRV)
CN
Китай - Национальное управление интеллектуальной собственностью Китая (CNIPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
EP
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) - Европейское патентное ведомство (ЕПВ)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
Fees payable to the RO:
[MT] Плата за передачу:
[MT] - для физических или юридических лиц, на которых занято менее 25 человек:
2,500 GHS
[MT] - для предприятий, на которых занято 25 и более человек:
5,000 GHS
[MT] Международный сбор за подачу заявки:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] Плата за лист свыше 30:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
19 USD
[MT] Поиск платы:
Refer to
Annex D(AT)
Annex D(AU)
Annex D(CN)
Annex D(EP)
Annex D(SE)
[MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
20 USD
[MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
No, if the applicant resides in Ghana
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] Кто может действовать в качестве агента?
Any attorney or lawyer registered in Ghana
An engineer or other qualified scientist recognized for that purpose by the Registrar at the Registrar’s discretion
[MT] Отказ от доверенности:
Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
Refer to the Office
[MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
Refer to the Office
[MT] Национальный этап
[MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу
[MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
[MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
Да
[MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
English
[MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
Нет
[MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
Refer to the Office
[MT] Национальные сборы:
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
[MT] Патенты
[MT] Национальный сбор за обработку
100,000 GHS
(50,000 GHS)
[MT] Годовые сборы:
[MT] — за 1-й год
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — за 2-й год
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — за 3-й год
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] Сертификаты на коммунальные услуги
[MT] Национальный сбор за обработку
50,000 GHS
(25,000 GHS)
[MT] Годовые сборы:
[MT] — за 1-й год
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — за 2-й год
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — за 3-й год
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
Нет
[MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
Document of assignment or transfer if the applicant has changed after the international filing date and the change has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
International application or translation to be furnished in three copies
Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in computer readable form
Declaration justifying the applicant’s right to a patent if he is not the inventor
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Ghana
[MT] Кто может действовать в качестве агента?
Any attorney or lawyer registered in Ghana or any engineer or other qualified scientist registered to practice before the Office
[MT] Признает ли Бюро последствия восстановления права приоритета запрашивающим Бюро (Правило 49-тер.1 ДПТ)?
Да
[MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
[MT] Процедура на национальном этапе
[MT] GH.01 ПЕРЕВОД (ИСПРАВЛЕНИЕ)
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] GH.02 СБОРЫ (СПОРТ ОПЛАТЫ)
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex GH.I.
[MT] GH.03 ПОПРАВКИ К ПРЕДЛОЖЕНИЮ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ПЕРИОДАМ
PL Sec 14(1)
The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time during the national phase provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the application as originally filed.
[MT] GH.04 АПЕЛЬТАЦИИ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ОГРАНИЧЕНИЯМ
PL Sec 22
The applicant may appeal to the Patent Tribunal against any decision by which the Registrar rejects the application, considers any of the claims to be withdrawn or refuses to grant a patent, within one month from the date on which he is notified of such decision.
[MT] GH.05 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЗАдержки В РЕГУЛИРОВАНИИ ВРЕМЕНИ СОВЕЩАНИЙ
PCT Статья 28
,
PCT Статья 41
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Time limits may be extended at the discretion of the Registrar and may be extended even if the time or period for doing the act of taking the proceeding has already expired.
[MT] GH.06 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОГРАММНОЙ ОБЕСПЕЧЕННОСТИ
Any desire of the applicant to obtain, in Ghana, on the basis of the international application, a utility certificate instead of a patent should be indicated in the international application (in Box No.V of the request) when filed.
[MT] GH.07 ПРЕОБРАЗОВАНИЕ
PL Sec 66(1)
,
PL Sec 66(2)
At any time before the grant or the notification of rejection of the application or of refusal to grant, the applicant may, upon payment of the prescribed fee, convert his application for a patent into an application for a utility certificate, and
vice versa
.
[MT] GH.08 ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРИОРИТЕТНЫХ ВОПРОСОВ (ПЕРЕВОД)
A translation of the priority document into English must be furnished in all cases. If the translation of the priority document is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within three months from entry into the national phase.
[MT] GH.09 ЕЖЕГОДНЫЕ СБОРЫ
PL Sec 32(1)
,
PL Sec 32(2)
,
PL Sec 32(3)
,
PL Sec 32(4)
Annual fees must be paid in advance starting with the second year after the international filing date. A period of grace of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a prescribed surcharge. Within 12 months from the expiration of the period of grace, any interested person may, upon payment of the prescribed fee, request the Registrar to restore the international application that is deemed to have been withdrawn, or a patent that has lapsed, because of non-payment of the annual fee.
[MT] GH.10 РАССМОТРЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the patent Tribunal within one month from the date of notification of the decision.
[MT] Приложения 10
[MT] Приложение GH.I - Сборы
The amount in parentheses is applicable in case of filing by an individual or by an entity employing less than 25 persons.
[MT] Патенты
[MT] Национальный сбор за обработку
100,000 GHS
(50,000 GHS)
[MT] Годовые сборы:
[MT] — за 1-й год
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — за 2-й год
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — за 3-й год
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] — за 4-й год
40,000 GHS
(20,000 GHS)
[MT] — за 5-й год
50,000 GHS
(25,000 GHS)
[MT] — за 6-й год
60,000 GHS
(30,000 GHS)
[MT] — за 7-й год
70,000 GHS
(35,000 GHS)
[MT] — за 8-й год
80,000 GHS
(40,000 GHS)
[MT] — за 9-й год
90,000 GHS
(45,000 GHS)
[MT] - за 10-й год
100,000 GHS
(50,000 GHS)
[MT] - за 11-й год
150,000 GHS
(75,000 GHS)
[MT] - за 12-й год
250,000 GHS
(125,000 GHS)
[MT] - за 13-й год
300,000 GHS
(150,000 GHS)
[MT] - за 14-й год
350,000 GHS
(175,000 GHS)
[MT] - за 15-й год
400,000 GHS
(200,000 GHS)
[MT] - за 16-й год
450,000 GHS
(225,000 GHS)
[MT] - за 17-й год
500,000 GHS
(250,000 GHS)
[MT] — за 18-й год
550,000 GHS
(275,000 GHS)
[MT] — за 19-й год
600,000 GHS
(300,000 GHS)
[MT] Доплата за продление срока уплаты годовых взносов:
[MT] - не более одного месяца
2,000 GHS
(1,000 GHS)
[MT] - не более двух месяцев
4,000 GHS
(2,000 GHS)
[MT] - не более трех месяцев
6,000 GHS
(3,000 GHS)
[MT] - до шести месяцев
12,000 GHS
(6,000 GHS)
[MT] Сертификаты на коммунальные услуги
[MT] Национальный сбор за обработку
50,000 GHS
(25,000 GHS)
[MT] Годовые сборы:
[MT] — за 1-й год
5,000 GHS
(2,500 GHS)
[MT] — за 2-й год
10,000 GHS
(5,000 GHS)
[MT] — за 3-й год
15,000 GHS
(7,500 GHS)
[MT] — за 4-й год
20,000 GHS
(10,000 GHS)
[MT] — за 5-й год
25,000 GHS
(12,500 GHS)
[MT] — за 6-й год
30,000 GHS
(15,000 GHS)
[MT] Сбор за преобразование заявки на получение сертификата полезности в заявку на получение патента и наоборот.
50,000 GHS
(25,000 GHS)
[MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
Payment of fees must be effected in Ghanaian cedis. All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
Payment may be effected:
(i) by cash payment at the office
(ii) by check;
(iii) by payment into the account No. 4 at the Bank of Ghana, Accra
[MT] Формы
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex GH.II - Form for entry into the national phase
Изменение(я) от
1 января 2026 г.
Please find below in
Выделено голубым
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Приложение С - Получающее учреждение
[MT] Международный сбор за подачу заявки:
1,667 USD
[MT] Плата за лист свыше 30:
19 USD
Close