In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide GR - Griechenland
Organisation für gewerblichen Rechtsschutz (OBI) (Griechenland)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Industrial Property Organization (OBI) (Greece)
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    EUR (Euro)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Regel 26bis.3(j)
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Griechenland
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    GR
    [MT] Name des Büros:
    Organisation für gewerblichen Rechtsschutz (OBI) (Griechenland)
    Ort :
    5 Gianni Stavroulaki St.
    Paradissos Amaroussiou
    15125 Athens
    Greece
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (30-210) 618 36 67
    (30-210) 618 35 08
    [MT] E-Mail :
    info@obi.gr
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (30-210) 681 92 31
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    All kind of documents
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Ja
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Ja
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Nein
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EP,
    GR,
    IB
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Presidential Decree No. 16/1991 Implementing Regulations of the Patent Cooperation Treaty as ratified by Law No. 1883/1990, Article 3, par. 2 and Law No. 4325/1963 on the Inventions Concerning the National Defence, Art. 1 and 2.
    Ja
    Filing restrictions apply to:
    Applications by nationals
    Unless the priority of an earlier application filed in Greece is claimed
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    EP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    European patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    The Office acts as RO.
    Payment methods:
    (a) Credit or debit card
    (b) Deposit into the OBI' s account with Alpha Bank or its account with the National Bank of Greece
    (c) Remittance (by online or telephone banking) to the OBI's account with Alpha Bank or its account with the National Bank of Greece
    (d) Postal check payable to OBI
    Bank details:
    Beneficary name: OBI Organismos Biomichanikis Idioktisias
    (1) Alpha Bank
    (Amaroussio Branch No. 146)
    64 Kifissias Avenue
    151 25 Athens
    Account No. 1460 0200 2008 632
    IBAN: GR92 0140 1460 1460 0200 2008 632
    BIC: CRBAGRAA
    (2) National Bank of Greece
    (Amaroussio Branch No. 669)
    6-8 Kifissias Avenue
    151 25 Athens
    Account No. 66947900149
    ΙΒΑΝ: GR05 0110 6690 0000 6694 7900 149
    BIC: ETHNGRAA
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Designation for the purposes of a European patent:
    After international publication or, where that publication was in a language other than one of the official languages of the EPO, after publication by the EPO of the international application translated into one of its official languages, the applicant may, as from the date of publication in the Greek Industrial Property Official Gazette of a notification that a translation of the claims in Greek has been filed with OBI, claim damages and request the description and seizure of the articles infringing the patent and anything used in the making thereof.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für ein europäisches Patent
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Griechenland
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    The international application filed by a national of Greece must be accompanied by a translation into Greek for the purposes of national security (Law No. 4325/1963 for inventions concerning national defense) if no priority of an earlier national application is claimed.
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    French,
    German,
    Greek
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 19 September 2024, pages 152 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via Front Office (GR epatents) and ePCT-Filing
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Nein
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    115 EUR
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    215 EUR
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    322 EUR
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    50 EUR
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant has a residence or principal place of business in Greece
    Yes, if the applicant has neither a residence nor his principal place of business in Greece
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any attorney-at-law qualified to practice in Greece. The list of attorneys may be obtained from the Athens Bar Association, 60 Akademias St., 10679 Athens, Greece (https://www.dsa.gr).
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Das Büro schloss die nationale Route
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 12. Februar 2026