In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide HU - Ungarn
Ungarisches Amt für geistiges Eigentum (HIPO)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Hungarian Intellectual Property Office (HIPO)
    HPL: Hungarian Law on the Protection of Inventions by Patents, Law No. XXXIII of 1995
    HUML: Hungarian Law on Utility Model Protection, Law No. XXXVIII of 1991
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    HUF (Ungarischer Forint)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5),
    Regel 23bis.2(e)

    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Ungarn
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    HU
    [MT] Name des Büros:
    Ungarisches Amt für geistiges Eigentum (HIPO)
    Ort :
    II. János Pál pápa tér 7
    1081 Budapest
    Hungary
    [MT] Postanschrift :
    P.O. Box 415
    1438 Budapest
    Hungary
    [MT] Telefon :
    (36-1) 312 44 00
    [MT] E-Mail :
    sztnh@hipo.gov.hu
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (36-1) 331 25 96
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EP,
    HU,
    IB
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Act XXXIII of 1995 on the Protection of Inventions by Patents, Art. 53(5), Government Decree 142/1996 (IX.2.), Act LXV of 1995.
    Apply to applications which may be of interest for national defense or security, unless priority of an earlier application filed at the HIPO is claimed.
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by natural or legal persons having a residence or principal place of business in Hungary
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: HU
    European patent: EP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    All fees shall be payable to the account No. 10032000-01731842-00000000 of the Hungarian Intellectual Property Office kept with the Hungarian State Treasury by remittance, cash transfer order or online payment by bank card (VPOS), with indication of the identifying data (reference number) and the purpose (legal title code).
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    Article 69/B, Act XXXIII of 1995 on the Protection of Inventions by Patents
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    The international application made available to the public shall obtain temporary protection, under paragraphs (1) and (2) of PCT Article 29, as from the day on which the issue of the Official Gazette of the Hungarian Intellectual Property Office (HIPO) containing the announcement of the publication of the Hungarian translation of the international application has come out. This date, until the contrary is proved, is the day of publication indicated in the Official Gazette. On the basis of the temporary protection, the applicant may, however, proceed against the unauthorized exploitation of the invention but the procedure shall be suspended until a decision of legal force is made for the grant of a patent.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    The provisional protection shall be effective in Hungary as from the day on which the Hungarian Intellectual Property Office (HIPO) publishes an announcement of the filing of the translation of the claims into Hungarian.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    May be in the request or may be furnished later but must be given within 31 months from the priority date. This requirement can also be fulfilled within three months from the last day of the said time limit subject to the payment of an additional fee provided for under the national law. If not complied with within the prescribed time limits, the international application shall have no effect in Hungary.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein europäisches Patent
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Ungarn
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annnex D), the applicant will have to furnish a translation (refer to PCT Rule 12.3).
    If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a)).
    English,
    French,
    German,
    Hungarian
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    Same language as the international application (English, French, German or Hungarian)
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 May 2015, pages 85 et seq. and 29 June 2023, page 139.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP,
    XV
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP,
    XV
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    15,500 HUF
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    556,500 HUF
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    6,300 HUF
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    83,700 HUF
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    125,500 HUF
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(XV)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    per page 400 HUF
    per document, plus 4,000 HUF
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    Nein
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    The list of registered patent attorneys is available on the website of the Hungarian Chamber of Patent Attorneys (HCPA) at:
    http://www.szabadalmikamara.hu/Index.aspx?MN=Tagok_MindenTag&LN=English.
    Any authorized representative, such as a Hungarian patent attorney or attorney-at-law or registered European patent attorney
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    At the time of filing for notification of the fact that a deposit was made on or before the filing date
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    None
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, the characteristics of the microorganism and a taxonomic description
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Hungarian Intellectual Property Office (HIPO) with “any internationally well-known depositary institution in case of reciprocity.”

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “unintentional” criterion.
    Fee for reinstatement (fee for reestablishment of rights)
    Shall be paid in addition to the national fee.
    158,500 HUF
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Hungarian
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Nein
    [MT] Nationale Gebühren :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Patente
    [MT] Handelt es sich bei dem Amt um ein Bestimmungsamt :
    50,000 HUF
    [MT] — für die Ansprüche 11 bis 20
    per claim, plus 2,500 HUF
    [MT] — für die Ansprüche 21 bis 30
    per claim, plus 5,000 HUF
    [MT] — für jeden Anspruch, der 30 übersteigt
    plus 7,500 HUF
    [MT] Handelt es sich bei dem Amt um ein gewähltes Amt :
    25,000 HUF
    [MT] — für die Ansprüche 11 bis 20
    per claim, plus 1,250 HUF
    [MT] — für die Ansprüche 21 bis 30
    per claim, plus 2,500 HUF
    [MT] — für jeden Anspruch, der 30 übersteigt
    plus 3,750 HUF
    [MT] Gebrauchsmuster
    25,000 HUF
    [MT] — für jeden Anspruch, der 10 übersteigt
    plus 1,500 HUF
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration of assignment where the applicant is not the inventor
    Even if a corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17, the Office may nevertheless require further documents or evidence (refer toPCT Gazette No. 05/2001, page 2024).
    Appointment of an agent if the applicant has neither a residence nor his principal place of business within the territory of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    The list of registered patent attorneys is available on the website of the Hungarian Chamber of Patent Attorneys (HCPA) at:
    http://www.szabadalmikamara.hu/Index.aspx?MN=Tagok_MindenTag&LN=English.
    Any authorized representative, such as a Hungarian patent attorney or attorney-at-law or registered European patent attorney
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] DE.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] HU.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex HU.I.
    [MT] HU.03 ERKLÄRUNG ÜBER DIE ABTRETUNG
    HPL Art. 8(1)
    For details, refer to the model of such declaration (not an official form) in Annex HU.II. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary.
    [MT] HU.04 ERNENNUNG VON VERTRETERN
    HPL Art. 51(2)
    Foreign applicants (natural persons or legal entities not having permanent residence or domicile in the territory of a Member State of the European Economic Area) shall be represented by an authorized patent attorney or an attorney-at-law in all patent matters before the Office. An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex HU.III.
    [MT] HU.05 ZUSÄTZLICHER UNGARISCHER RECHERBERICHT ( IM FALL FEHLERNDER EINZIGARTIGKEIT DER ERFINDUNGEN )
    HPL Art. 84/S,
    HPL Art. 84/S(7),
    HPL Art. 84/S(8),
    HPL Art. 84/S(9)

    Where a part of the international application was not subjected to international search, the applicant must, within three months from the date of furnishing a Hungarian translation of the international application, pay the additional fee for search (refer to Annex HU.I); otherwise the parts not searched will be considered withdrawn.
    [MT] HU.06 ZEICHNUNGEN ZUR VERANSCHLIESSUNG DER ERFINDUNGEN
    HPL Art. 57(2),
    HPL Art. 57(3),
    HPL Art. 68,
    HPL Art. 84/Z (1)

    Upon special invitation by the Office during patent examination the applicant must furnish drawings illustrating the invention, even where they are not necessary for the understanding of the invention, but the nature of the invention admits of illustration by drawings.
    [MT] HU.07 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    HPL Art. 70,
    HPL Art. 23

    The international application is published by the Office as soon as possible following the filing of the Hungarian translation of the international application. By the date of that publication, of which the applicant is informed by the Office, annual fees must be paid for each year which has lapsed since the international filing date. Annual fees for subsequent years must be paid in advance and are due on the anniversary of the international filing date. Payment can still be made within six months from the due date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex HU.I.
    [MT] HU.08 ÄNDERUNG DES ANTRAGS ; FRIST
    HPL Art. 72

    The applicant may make amendments to the description, claims and drawings until the day on which the decision on the grant of the patent is delivered. The amendments should not go beyond the content of the application as filed. Any amendment during the national phase is subject to the payment of an amendment fee (refer to Annex HU.I).
    [MT] HU.09 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    HPL Art. 84/Z (3)

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, a request for rejudgment of that decision may be filed within 30 days from the date of the notification of this decision. The Budapest-Capital Regional Court (Fóvárosi Törvényszék) will then decide that request.
    [MT] HU.10 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    HU.11
    HPL Art. 48
    Certain time limits are prescribed by the law; these shall not be extended and their non-observance involves legal consequences without notice. Time limits not prescribed by the law are fixed by the Office; these time limits of at least two months, but not more than four months, may be extended by at least two months, but not more than four months upon request and payment of a fee for extension of time limits (refer to Annex HU.I). Further extensions of the time limit and an extension of more than four months, but not more than six months, may be given only in special cases.
    HU.12
    HPL Art. 49,
    HPL Art. 61(1)(c),
    HPL Art. 48(3),
    par. (1) to (3),
    HPL Art. 61(2) and (6)

    Restitutio in integrum may be requested where the applicant has failed to observe a time limit during the international phase or before the Office.
    A request for restitutio in integrum may be submitted within two months of the unobserved date or on the last day of the unobserved time limit, if the failure occurred through no fault of the applicant. The request must indicate the reasons for failing to comply and that the failure was unintentional.
    Where the failure to comply became known to the applicant subsequently or the cause thereof was removed subsequently, the time limit shall be calculated from the date on which the failure to comply became known or the cause thereof was removed. The request for restitutio in integrum shall only be admissible within twelve months from the date not complied with or the last day of the time limit not complied with.
    Where a time limit is not complied with, the omitted act must be carried out simultaneously with the filing of the request for restitutio in integrum.
    If the Office grants restitutio in integrum, the acts carried out by the applicant in default shall be considered to have been performed within the time limit not complied with; a hearing held on the date not complied with shall be repeated where necessary. The decision taken as a result of the failure shall be revoked in whole or in part, modified or maintained as necessary or depending on the outcome of the new hearing.
    Restitutio in integrum shall be excluded in the event of failing to comply with the following time limits:
    (a) time limits fixed for filing the request for restitutio in integrum and the request for continuation of the procedure;
    (b) time limits fixed for filing and correcting the declaration of priority.
    Restitutio in integrum shall not be admissible with respect to time limits the consequences of failing to comply with which may be averted by a request for continuation of the procedure.
    HPL Art. 40
    Where the patent protection ceased due to failure to pay the annual fee and such failure was caused by a justifiable reason, the patent protection may be restored upon request filed within three months after the expiration of the six-month grace period referred to in paragraph HU.07 and provided that double the annual fee for the year in question is paid.
    [MT] HU.13 Gebrauchsmuster
    HUML Art. 1,

    If the applicant wishes to obtain utility model protection on the basis of an international application—instead of a patent—, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. The subject of utility model protection can be any solution relating to the configuration or construction of an article or to the arrangement of parts thereof which is new, involves inventive step and is susceptible of industrial application. Utility model protection does not cover processes, chemical compositions, foodstuffs, pharmaceuticals, plant varieties or animal breeds, microorganisms or aesthetic designs of an article.
    [MT] HU.14 DERIVATION
    HUML Art. 30
    The applicant may retain the priority of an international patent application in the national phase if in an additional application for a utility model for the same subject matter (derivation from patent application) he makes a declaration, filed within two months from the date of filing of the utility model application, to this effect, provided that the derived utility model application is filed within the following time limits:
    (a) in the course of the patent application procedure up to the date when the decision on the grant of patent becomes final or within three months from the date when the decision rejecting the patent application becomes final, or
    (b) within three months from the date when the decision declaring nullity of the patent for lack of novelty or lack of inventive step becomes final.
    The application for the derivation of a utility model application is admissible only within 10 years from the filing date of the patent application.
    HU.15
    HPL Art. 62
    The applicant may retain the priority of an earlier filed international utility model application in the national phase if, in an additional patent application for the same subject matter (derivation from utility model application), he makes a declaration, filed within two months from the date of filing of the patent application, to this effect, provided that the patent application is filed within three months from the date when the decision on the grant of utility model protection becomes final, but not later than within 20 years from the filing date of the utility model application.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang HU.I - Gebühren
    [MT] Nationale Gebühr für eine Patentanmeldung :
    [MT] — wenn es sich bei dem Amt um ein Bestimmungsamt handelt
    50,000 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 11 bis 20
    2,500 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 21 bis 30
    5,000 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch, der 30 übersteigt
    7,500 HUF
    [MT] — wenn es sich bei dem Amt um ein ausgewähltes Amt handelt
    25,000 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 11 bis 20
    1,250 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 21 bis 30
    2,500 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch, der 30 übersteigt
    3,750 HUF
    [MT] Nationale Gebühr für eine Gebrauchsmusteranmeldung
    25,000 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch, der 10 übersteigt
    1,500 HUF
    [MT] Zusatzgebühr für verspätete Vorlage der Übersetzung der internationalen Anmeldung und/oder verspätete Entrichtung der nationalen Gebühr
    79,000 HUF
    Fee for a request for reestablishment of rights where the effect of an international patent application has ceased, in addition to the national fee
    158,500 HUF
    [MT] Gebühren im nationalen Verfahren :
    [MT] — Prüfungsgebühr
    In proceedings for the grant of a patent, the person entitled to the right to a patent or the patent holder shall pay half of the patent examination fee if no priority of a foreign application has been claimed related to the application or if the protection is based on an application for which no priority of a foreign application has been claimed.
    86,000 HUF
    [MT] — Gebühr für die Zulassung und Druckkosten ( einschließlich sechs Seiten )
    Where the applicant is exclusively the inventor on the date of payment of the fee, one fourth of the amount of fee must be paid, if no priority of a foreign application was claimed in respect of the application.
    47,500 HUF
    [MT] — für jede Seite der Spezifikation und Zeichnung, die mehr als sechs Seiten umfasst,
    4,700 HUF
    — fee for grant and printing fee where the application contains disclosure of nucleotide or amino acid sequences, irrespective of the number of pages of the sequence listing.
    120,000 HUF
    [MT] Änderungsentgelt :
    [MT] — für die 1. Anfrage
    7,000 HUF
    [MT] — für den zweiten Antrag
    12,500 HUF
    [MT] — für weitere Anfragen
    23,500 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 11 bis 20
    2,500 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch von 21 bis 30
    5,000 HUF
    [MT] — zuzüglich für jeden Anspruch, der 30 übersteigt
    7,500 HUF
    [MT] Gebühr für die Verlängerung von Fristen :
    [MT] — für die 1. Erweiterung
    7,000 HUF
    [MT] — für die zweite Verlängerung
    12,500 HUF
    [MT] — für weitere Erweiterungen
    23,500 HUF
    [MT] Nationale Zusatzgebühr, wenn bestimmte Teile der internationalen Anmeldung nicht recherchiert wurden
    half the amount of the national fee where the Office is a designated Office
    [MT] Patente
    [MT] Jahresgebühr :
    In accordance with the provisions of Article 23(1) of Act XXXIII of 1995 starting from the third year maintenance fees, specified by the law on fees for administrative services in industrial property procedures, shall be paid annually during the term of patent protection . The fee for the third year shall be due upon expiry of two years following the filing date, and the fees for the subsequent years shall be paid in advance on the anniversaries of the filing date. This new provision entered into force on 20 January 2025 and shall apply to renewal fees falling due on or after 20 January 2025. The amounts are defined in Article 3(7) of Decree No 19/2005(IV.12.) GKM. Half of the maintenance fee shall be paid, if no priority of a foreign application has been claimed related to the protection or if the protection is based on an application for which no priority of a foreign application has been claimed.
    — for the 1st to the 2nd year
    None
    [MT] — für das 3. Jahr
    10,000 HUF
    [MT] — für das 4. Jahr
    per year 75,000 HUF
    [MT] — für das 5. Jahr
    per year 104,000 HUF
    [MT] — für das 6. bis 10. Jahr
    per year 141,000 HUF
    — for the 11th to the 12th year
    per year 200,000 HUF
    [MT] — für das 13. bis 16. Jahr
    per year 208,000 HUF
    [MT] — für das 17. bis 18. Jahr
    per year 215,000 HUF
    [MT] — für das 19. bis 20. Jahr
    per year 223,000 HUF
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Jahresgebühr :
    Where the holder of the right is exclusively the inventor on the date of payment of the fee, one half of the fee must be paid, if protection is based on an application in respect of which no priority of a foreign application was claimed.
    [MT] — für das 1. bis 5. Jahr
    28,500 HUF
    [MT] — für das 6. bis 10. Jahr
    per year 43,000 HUF
    [MT] Die Jahresgebühr für das 1. Jahr erhöht sich für jede Seite, die über 6 Seiten der Beschreibung und der Zeichnungen hinausgeht.
    by 4,500 HUF
    [MT] Zeitpunkt der Zahlung der Jahresgebühren :
    The first annual fee is due on the filing date, fees for the subsequent years are due on the anniversary of that date
    There is a six-month grace period for the payment of all annual fees and the earliest date for effecting payment is two months preceding the starting date of the grace period. Fees which become due before publication can be paid within a six-month grace period counted from the publication date
    [MT] Zuschlag für Zahlung während der Nachfrist:
    [MT] — in den ersten drei Monaten
    None
    [MT] — während des 4. bis 6. Monats
    50% of the annual fee
    [MT] Gebühr für einen Antrag auf Wiederherstellung des Patentschutzes, der wegen Nichtzahlung der Jahresgebühr erloschen ist
    twice the annual fee for the year in question
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    All fees shall be payable to the account No. 10032000-01731842-00000000 of the Hungarian Intellectual Property Office kept with the Hungarian State Treasury by remittance, cash transfer order or online payment by bank card (VPOS), with indication of the identifying data (reference number) and the purpose (legal title code).
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 14. Februar 2026