처리 중

기다려 주십시오...

WIPO - PCT Applicant's Guide IB - International Bureau of the World Intellectual Property Organization
WIPO 국제사무국

    [MT] 유용한 정보

    [MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
    In case of question, please contact the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
    Office: International Bureau of WIPO
    [MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
    CHF (스위스 프랑), EUR (유로), USD (미국 달러)
    [MT] 국가 및 사무소 정보 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 사무실 프로필
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 사무실 폐쇄 날짜
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 국제 단계

    [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보

    [MT] 조직 :
    International Bureau of the World Intellectual Property Organization
    [MT] 두 글자 코드 :
    This code is used where the International Bureau acts as receiving Office (refer to Annex C). (Code “WO” is used for the purposes of international publication under the PCT.)
    IB
    [MT] 사무실 이름 :
    WIPO 국제사무국
    [MT] 위치 :
    34 chemin des Colombettes
    Geneva
    Switzerland
    [MT] 우편 주소 :
    P.O. Box 18
    1211 Geneva 20
    Switzerland
    [MT] 전화 :
    (41-22) 338 91 11 (WIPO practical information)
    PCT receiving Office (RO/IB)
    (41-22) 338 92 22
    PCT Operations Teams of the IB
    Please look into the PCT team lookup tool: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/TeamLookup.xhtml.
    PCT Information Service
    (41-22) 338 83 38
    WIPO PCT eServices Help Desk
    (41-22) 338 95 23
    [MT] 메일 :
    PCT receiving Office (RO/IB)
    ro.ib@wipo.int
    PCT Operations Teams of the IB
    Please look into the PCT team lookup tool: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/TeamLookup.xhtml.
    PCT Information Service
    pct.infoline@wipo.int
    PCT eServices Help Desk
    pct.eservices@wipo.int
    [MT] 온라인 연락처 서비스 :
    ePCT Business Continuity Service: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/UploadDocument.xhtml
    (filing and submission of documents as an alternative to fax transmission and where ePCT is not available)
    [MT] 팩스 :
    Only limited services are available for sending faxes to the International Bureau, including as receiving Office, in exceptional situations. For further information, refer to: https://www.wipo.int/edocs/pctndocs/en/2019/pct_news_2019_11.pdf.
    (41-22) 338 82 70
    (41-22) 338 90 90
    [MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
    Only limited services are available for sending faxes to the International Bureau, including as receiving Office, in exceptional situations. For further information, refer to: https://www.wipo.int/edocs/pctndocs/en/2019/pct_news_2019_11.pdf.
    Yes, by facsimile
    [MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
    All kinds of documents
    [MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] 국제출원에 관하여 사무소는 전자우편을 통하여 통지를 보내나요?
    [MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
    [MT] 전자 통신 수단의 불가능으로 인해 기한을 충족하는 데 지연되는 경우 사무소는 이를 용서합니까(PCT 규칙 82quater.2 (a) )?
    For the relevant notification by the Office refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 16 November 2023, pages 217 et seq.
    Yes, the Office, also in its function as receiving Office, excuses delays in meeting time limits where the time limit was not met because the ePCT system, or the ePCT Business Continuity Service was unavailable for a minimum of a continuous one hour period on a specific working day and where the respective action was performed on the next working day on which the relevant system became available again.
    [MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office allows applicants to make international applications available to the WIPO DAS.
    [MT] 다음 국가의 국민 또는 거주자가 제출한 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 :
    Applicants may file with the IB only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the IB.
    All PCT Contracting States (refer to Annex C)
    [MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
    For further details on the payment of fees refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_methods.
    [MT] 특정한 상황에서 국제사무소에 지불해야 하는 수수료 및 요금 :
    [MT] 국제조사보고서 또는 PCT 제17조(2)항(a)에 따른 선언서가 국제출원과 함께 발행될 수 없는 경우, 출원자의 요청에 따라 조기 발표 (PCT 규칙 48.4(a))
    200 CHF
    [MT] 우선권 주장의 추가 또는 수정을 위한 늦은 신청에 관한 정보의 공개 (PCT 규칙 26bis.2(e) ) 또는 수정을 위한 거부된 신청의 공개 (PCT 규칙 91.3(d) )
    50 CHF
    [MT] — 하나 이상의 각 시트에 대해
    plus 12 CHF
    [MT] 국제출원의 기록사본 사본 ( PCT 규칙 94.1 )
    35 CHF
    [MT] 기록 사본의 참조 사본으로 인증된 경우
    50 CHF
    [MT] 발행된 국제출원서의 공인 사본
    35 CHF
    [MT] 우선권 문서 사본 ( PCT 규칙 17.2(c) 또는 94.1 )
    35 CHF
    [MT] — 우선권 문서의 증명서 사본으로 인증된 경우
    50 CHF
    [MT] 파일에 있는 문서의 사본 ( 기록 사본, 발표된 출원서 또는 우선권 문서 이외의 ) ( PCT 규칙 94.1 )
    5 CHF
    per page, plus 2 CHF
    [MT] — 관련 문서의 증명서 사본으로 인증된 경우
    plus 15 CHF
    [MT] 제3자의 요청에 의해 제출된 국제출원서 또는 우선권 문서에 포함된 시퀀스 목록의 CD-ROM 복사본
    35 CHF
    plus shipping costs
    [MT] 국제출원서의 사본을 출원자의 요청에 따라 지정국에 전송하는 것 (PCT 규칙 31.1(b) )
    35 CHF
    [MT] 항공우편 보충
    10 CHF
    [MT] 보충 검색 수수료 :
    Applicants may file with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the International Bureau.
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority specified for supplementary search and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(d)).
    [MT] 보충 조사 수수료 ( PCT 규칙 45bis.3 ) :
    Refer to
    Annex SISA(AT)
    Annex SISA(EP)
    Annex SISA(FI)
    Annex SISA(RU)
    Annex SISA(SE)
    Annex SISA(SG)
    Annex SISA(TR)
    Annex SISA(UA)
    Annex SISA(XN)
    Annex SISA(XV)
    [MT] 보충 조사 처리 수수료 ( PCT 규칙 45bis.2 ) :
    200 CHF
    [MT] 늦은 지불 수수료 ( PCT 규칙 45bis.4 (c) ) :
    100 CHF
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    Not applicable for the function of International Bureau
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Not applicable for the function of International Bureau

    [MT] 부록 C - 수신 사무소

    [MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
    Applicants may file with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the International Bureau.
    The International Bureau is the only competent receiving Office for the following Contracting States: Angola, Antigua and Barbuda, Barbados, Dominica, Guatemala, Kuwait, Lao People’s Democratic Republic, Madagascar, Nigeria, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sri Lanka and United Arab Emirates.
    All PCT Contracting States
    [MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into one of the languages of publication (PCT Rule 12.4(a)).
    Any language
    [MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
    Any language; or English and any other language
    [MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
    Any language of publication
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”). Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    In case of failure of electronic systems when an international application is to be filed with the International Bureau as receiving Office, the applicant may use the ePCT Business Continuity Service https://pctcs.wipo.int/ePCTFiling/, submit documents on physical media (CD-R or DVD-R), or use a different receiving Office. For the relevant notification by the International Bureau acting as receiving Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 11 February 2021, pages 23 et seq. and 16 November 2023, page 215.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing or EPO Online Filing
    [MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
    Yes, any format
    [MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
    [MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
    Yes, the International Bureau as receiving Office accepts the submission of color or greyscale drawings or photographs on an informal basis (for further information refer to International Phase, paragraph IP 5.159).
    [MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26bis.3 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] 국제조사관할기관 :
    Any International Searching Authority(ies) which would have been competent if the international application had been filed with any other receiving Office of, or acting for, the PCT Contracting State of which the applicant (or, if there is more than one applicant, at least one of the applicants) is a national or resident (refer to Annexes B for such other competent receiving Offices, Annex C for the corresponding competent International Searching Authorities, and below for the States for which the International Bureau acts instead of their national Offices pursuant to PCT Rules 19.1(b) and 35.3).
    Where the applicant is a national or a resident of the United States of America, the Australian Patent Office may be chosen as the competent International Searching Authority and/or International Preliminary Examining Authority for certain international applications only. For further details concerning which international applications this is restricted to, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 23 October 2008, pages 131 et seq.
    [MT] 앙골라 국적자 및 거주자 :
    AT,
    BR,
    CN,
    EP
    [MT] 앤티가 바부다 국적자 및 거주자 :
    CA,
    EP
    [MT] 바베이도스 국민 및 거주자 :
    AT,
    EP,
    SE,
    US
    [MT] 도미니카 공화국 국민 및 거주자 :
    CA,
    EP
    [MT] 과테말라 국적자 및 거주자 :
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    ES,
    US
    [MT] 쿠웨이트 국적자 및 거주자 :
    EG,
    EP
    [MT] 라오스 인민민주공화국 국적자 및 거주자 :
    CN,
    EP,
    JP,
    KR,
    SG
    [MT] 마다가스카르 국민 및 거주자 :
    AT,
    EP,
    RU,
    SE
    [MT] 나이지리아 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU,
    CA,
    EP
    [MT] 세인트루시아 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU,
    EP,
    US
    [MT] 세인트빈센트 그레나딘 국적자 및 거주자 :
    AU,
    CA,
    EP,
    US
    [MT] 스리랑카 국적자 및 거주자 :
    AU,
    EP,
    KR,
    SE
    [MT] 아랍에미리트 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU,
    KR
    [MT] 국제 예비심사기관 :
    Any International Preliminary Examining Authority(ies) which would have been competent if the international application had been filed with any other receiving Office of, or acting for, the PCT Contracting State of which the applicant (or, if there is more than one applicant, at least one of the applicants) is a national or resident (refer to Annexes B for such other competent receiving Offices, Annex C for the corresponding competent International Preliminary Examining Authorities, and below for the States for which the International Bureau acts instead of their national Offices pursuant to PCT Rules 19.1(b) and 59.1(b)).
    Where the applicant is a national or a resident of the United States of America, the Australian Patent Office may be chosen as the competent International Searching Authority and/or International Preliminary Examining Authority for certain international applications only. For further details concerning which international applications this is restricted to, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 23 October 2008, pages 131 et seq.
    [MT] 앙골라 국적자 및 거주자 :
    AT,
    BR

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    [MT] 앤티가 바부다 국적자 및 거주자 :
    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 바베이도스 국민 및 거주자 :
    AT,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 도미니카 공화국 국민 및 거주자 :
    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 과테말라 국적자 및 거주자 :
    AT,
    BR,
    ES

    CL,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Spanish Patent and Trademark Office.
    [MT] 쿠웨이트 국적자 및 거주자 :
    EG
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 라오스 인민민주공화국 국적자 및 거주자 :
    KR
    CN,
    EP,
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 마다가스카르 국민 및 거주자 :
    AT,
    RU,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    [MT] 나이지리아 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU

    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 세인트루시아 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 세인트빈센트 그레나딘 국적자 및 거주자 :
    AU
    CA,
    EP,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 스리랑카 국적자 및 거주자 :
    AU,
    KR,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    [MT] 아랍에미리트 국적자 및 거주자 :
    AT,
    AU,
    KR
    Fees payable to the RO:
    The international filing fee and the fee per sheet in excess of 30 are reduced by 90% if the international application is filed by:
    (a) an applicant who is a natural person and who is a national of and resides in a State whose per capita gross domestic product is below 25,000 USD (according to the most recent 10-year average per capita gross domestic product figures at constant 2005 US dollar values published by the United Nations), and whose nationals and residents who are natural persons have filed less than 10 international applications per year (per million population) or less than 50 international applications per year (in absolute numbers) according to the most recent five-year average yearly filing figures published by the International Bureau; or
    (b) an applicant, whether a natural person or not, who is a national of and resides in a State that is listed as being classified by the United Nations as a least developed country;
    provided that, if there are several applicants, each must satisfy the criteria set out in either sub-item (a) or (b).
    Applicants who qualify for the 90% reduction of the international filing fee do not have to pay the transmittal fee.
    For further details of the applicability of the 90% reduction, refer to https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_amounts and Official Notices (PCT Gazette) dated 5 March 2020, pages 45 et seq., Schedule of Fees, item 5. It is to be noted that, if both the electronic filing reduction and the 90% reduction of the international filing fee are applicable, the 90% reduction is calculated after the electronic filing reduction.
    For further details on the payment of fees refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_methods.
    [MT] 전송료 :
    100 CHF
    107 EUR
    121 USD
    [MT] 국제출원 수수료 :
    1,330 CHF
    1,417 EUR
    1,603 USD
    [MT] 30장 이상 시트당 요금 :
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”). Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    15 CHF
    16 EUR
    18 USD
    [MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
    [MT] 전자 제출 ( 요청은 문자 코드 형식으로되지 않습니다 ) :
    100 CHF
    107 EUR
    121 USD
    [MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
    200 CHF
    213 EUR
    241 USD
    [MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
    300 CHF
    320 EUR
    362 USD
    [MT] 검색 수수료 :
    For the amounts, refer to Annex D corresponding to International Searching Authority chosen by applicant
    [MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
    No fee is due where the priority document is established, in accordance with Rule 17.1(b), for the purposes of an international application nor where the Office is requested to make priority documents available via the WIPO Digital Access Service for Priority Documents (DAS) (refer to Annex B).
    50 CHF
    53 EUR
    60 USD
    [MT] — 항공우편 보충 :
    10 CHF
    11 EUR
    12 USD
    — Legalisation:
    30 CHF
    32 EUR
    36 USD
    [MT] 우선권 복구 요청에 대한 수수료 (PCT 규칙 26bis.3 (d) ):
    None
    [MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
    아니요
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any person who has the right to practice before the national Office of, or acting for, a Contracting State of which the applicant or, if there are two or more applicants, any of the applicants is a resident or national, or, where the International Bureau acts as receiving Office pursuant to PCT Rule 19.1(b), any natural or legal person
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    Historical version applicable from 10 7월 2025 , printed on 10 1월 2026