正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide IB - International Bureau of the World Intellectual Property Organization
世界知识产权组织国际局

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: International Bureau of WIPO
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    CHF (瑞士法郎), EUR (欧元), USD (美元)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 组织:
    International Bureau of the World Intellectual Property Organization
    [MT] 两个字母代码 :
    This code is used where the International Bureau acts as receiving Office (refer to Annex C). (Code “WO” is used for the purposes of international publication under the PCT.)
    IB
    [MT] 办公室名称:
    世界知识产权组织国际局
    [MT] 地点:
    34 chemin des Colombettes
    Geneva
    Switzerland
    [MT] 邮寄地址 :
    P.O. Box 18
    1211 Geneva 20
    Switzerland
    [MT] 电话:
    (41-22) 338 91 11 (WIPO practical information)
    PCT receiving Office (RO/IB)
    (41-22) 338 92 22
    PCT Operations Teams of the IB
    Please look into the PCT team lookup tool: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/TeamLookup.xhtml.
    PCT Information Service
    (41-22) 338 83 38
    WIPO PCT eServices Help Desk
    (41-22) 338 95 23
    [MT] 电子邮件:
    PCT receiving Office (RO/IB)
    ro.ib@wipo.int
    PCT Operations Teams of the IB
    Please look into the PCT team lookup tool: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/TeamLookup.xhtml.
    PCT Information Service
    pct.infoline@wipo.int
    PCT eServices Help Desk
    pct.eservices@wipo.int
    [MT] 在线联系服务:
    ePCT Business Continuity Service: https://pct.wipo.int/ePCTExternal/pages/UploadDocument.xhtml
    (filing and submission of documents as an alternative to fax transmission and where ePCT is not available)
    [MT] 传真:
    Only limited services are available for sending faxes to the International Bureau, including as receiving Office, in exceptional situations. For further information, refer to: https://www.wipo.int/edocs/pctndocs/en/2019/pct_news_2019_11.pdf.
    (41-22) 338 82 70
    (41-22) 338 90 90
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    Only limited services are available for sending faxes to the International Bureau, including as receiving Office, in exceptional situations. For further information, refer to: https://www.wipo.int/edocs/pctndocs/en/2019/pct_news_2019_11.pdf.
    Yes, by facsimile
    [MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
    All kinds of documents
    [MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
    是的
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否会因无法使用电子通信手段而延迟遵守时限(PCT规则82之四.2(a ) )?
    For the relevant notification by the Office refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 16 November 2023, pages 217 et seq.
    Yes, the Office, also in its function as receiving Office, excuses delays in meeting time limits where the time limit was not met because the ePCT system, or the ePCT Business Continuity Service was unavailable for a minimum of a continuous one hour period on a specific working day and where the respective action was performed on the next working day on which the relevant system became available again.
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office allows applicants to make international applications available to the WIPO DAS.
    [MT] 下列国家的国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    Applicants may file with the IB only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the IB.
    All PCT Contracting States (refer to Annex C)
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    For further details on the payment of fees refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_methods.
    [MT] 在特殊情况下应向国际局缴纳的费用和收费:
    [MT] 国际申请人提出申请后,如果国际检索报告或PCT第17(2 ) ( a)条规定的声明无法随国际申请一起公布,可提前公布(PCT规则第48.4条(a)项 ) 。
    200 CHF
    [MT] 公布关于逾期提出的增补或更正优先权要求的请求的信息(PCT规则第26条之二第2款(e)项 ), 或公布被拒绝的更正请求(PCT规则第91条第3款(d)项 )
    50 CHF
    — plus, for each sheet in excess of one
    12 CHF
    [MT] 国际申请的记录副本副本 ( PCT 规则 94.1 )
    35 CHF
    [MT] 经证明为记录副本的正本
    50 CHF
    [MT] 已公布的国际申请的核证副本
    35 CHF
    [MT] 优先权文件副本 (PCT规则第17.2条(c)项或第94.1条 )
    35 CHF
    [MT] 优先权文件的副本经核证无误的
    50 CHF
    [MT] 档案中文件的副本(记录副本、已公布的申请或优先权文件除外 ) ( PCT规则94.1 )
    5 CHF
    — plus, per page
    2 CHF
    — plus, if certified as true copy of the document concerned
    15 CHF
    [MT] 应第三方请求提供的已公布的国际申请或优先权文件 所载序列表的光盘副本
    Plus shipping costs.
    35 CHF
    [MT] 应申请人请求,向指定局转交国际申请副本 (PCT规则31.1(b ) )
    35 CHF
    [MT] 空运邮费补贴
    10 CHF
    [MT] 补充搜索费用 :
    Applicants may file with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the International Bureau.
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority specified for supplementary search and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(d)).
    [MT] 补充查询费 (PCT规则45之二.3 ) :
    Refer to
    Annex SISA(AT)
    Annex SISA(EP)
    Annex SISA(FI)
    Annex SISA(RU)
    Annex SISA(SE)
    Annex SISA(SG)
    Annex SISA(TR)
    Annex SISA(UA)
    Annex SISA(XN)
    Annex SISA(XV)
    [MT] 补充查询手续费 (PCT规则45之二.2 ) :
    200 CHF
    [MT] 逾期缴费 (PCT规则45之二.4(c ) ) :
    100 CHF
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    Not applicable for the function of International Bureau
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Not applicable for the function of International Bureau

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    Applicants may file with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad. Compliance with such provisions is the applicant’s responsibility and will not be checked by the International Bureau.
    The International Bureau is the only competent receiving Office for the following Contracting States: Angola, Antigua and Barbuda, Barbados, Dominica, Guatemala, Kuwait, Lao People’s Democratic Republic, Madagascar, Nigeria, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sri Lanka and United Arab Emirates.
    All PCT Contracting States
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into one of the languages of publication (PCT Rule 12.4(a)).
    Any language
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    Any language; or English and any other language
    [MT] 请求书可用语言提交:
    Any language of publication
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”). Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    In case of failure of electronic systems when an international application is to be filed with the International Bureau as receiving Office, the applicant may use the ePCT Business Continuity Service https://pctcs.wipo.int/ePCTFiling/, submit documents on physical media (CD-R or DVD-R), or use a different receiving Office. For the relevant notification by the International Bureau acting as receiving Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 11 February 2021, pages 23 et seq.,16 November 2023, page 215 and 23 October 2025, page 176.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    Yes, the International Bureau as receiving Office accepts the submission of color or greyscale drawings or photographs on an informal basis (for further information refer to International Phase, paragraph IP 5.159).
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    Any International Searching Authority(ies) which would have been competent if the international application had been filed with any other receiving Office of, or acting for, the PCT Contracting State of which the applicant (or, if there is more than one applicant, at least one of the applicants) is a national or resident (refer to Annexes B for such other competent receiving Offices, Annex C for the corresponding competent International Searching Authorities, and below for the States for which the International Bureau acts instead of their national Offices pursuant to PCT Rules 19.1(b) and 35.3).
    Where the applicant is a national or a resident of the United States of America, the Australian Patent Office may be chosen as the competent International Searching Authority and/or International Preliminary Examining Authority for certain international applications only. For further details concerning which international applications this is restricted to, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 23 October 2008, pages 131 et seq.
    [MT] 对于安哥拉国民和居民:
    AT,
    BR,
    CN,
    EP
    [MT] 安提瓜和巴布达 的公民和居民:
    CA,
    EP
    [MT] 对于巴巴多斯国民和居民:
    AT,
    EP,
    SE,
    US
    [MT] 对于多米尼加国民和居民:
    CA,
    EP
    [MT] 危地马拉国民和居民:
    AT,
    BR,
    CL,
    EP,
    ES,
    US
    [MT] 对于科威特国民和居民:
    EG,
    EP
    [MT] 对于老挝人民民主共和国 的国民和居民:
    CN,
    EP,
    JP,
    KR,
    SG
    [MT] 对于马达加斯加国民和居民:
    AT,
    EP,
    RU,
    SE
    [MT] 对于尼日利亚公民和居民:
    AT,
    AU,
    CA,
    EP
    [MT] 圣卢西亚 的国民和居民:
    AT,
    AU,
    EP,
    US
    [MT] 圣文森特和格林纳丁斯 圣文森特和格林纳丁斯
    AU,
    CA,
    EP,
    US
    [MT] 斯里兰卡的国民和居民:
    AU,
    EP,
    KR,
    SE
    [MT] 对于阿拉伯联合酋长国的国民和居民:
    AT,
    AU,
    KR
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    Any International Preliminary Examining Authority(ies) which would have been competent if the international application had been filed with any other receiving Office of, or acting for, the PCT Contracting State of which the applicant (or, if there is more than one applicant, at least one of the applicants) is a national or resident (refer to Annexes B for such other competent receiving Offices, Annex C for the corresponding competent International Preliminary Examining Authorities, and below for the States for which the International Bureau acts instead of their national Offices pursuant to PCT Rules 19.1(b) and 59.1(b)).
    Where the applicant is a national or a resident of the United States of America, the Australian Patent Office may be chosen as the competent International Searching Authority and/or International Preliminary Examining Authority for certain international applications only. For further details concerning which international applications this is restricted to, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 23 October 2008, pages 131 et seq.
    [MT] 对于安哥拉国民和居民:
    AT,
    BR

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    [MT] 安提瓜和巴布达 的公民和居民:
    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 对于巴巴多斯国民和居民:
    AT,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 对于多米尼加国民和居民:
    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 危地马拉国民和居民:
    AT,
    BR,
    ES

    CL,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Spanish Patent and Trademark Office.
    [MT] 对于科威特国民和居民:
    EG
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 对于老挝人民民主共和国 的国民和居民:
    KR
    CN,
    EP,
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 对于马达加斯加国民和居民:
    AT,
    RU,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    [MT] 对于尼日利亚公民和居民:
    AT,
    AU

    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 圣卢西亚 的国民和居民:
    AT,
    AU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 圣文森特和格林纳丁斯 圣文森特和格林纳丁斯
    AU
    CA,
    EP,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    [MT] 斯里兰卡的国民和居民:
    AU,
    KR,
    SE

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    [MT] 对于阿拉伯联合酋长国的国民和居民:
    AT,
    AU,
    KR
    Fees payable to the RO:
    The international filing fee and the fee per sheet in excess of 30 are reduced by 90% if the international application is filed by:
    (a) an applicant who is a natural person and who is a national of and resides in a State whose per capita gross domestic product is below 25,000 USD (according to the most recent 10-year average per capita gross domestic product figures at constant 2005 US dollar values published by the United Nations), and whose nationals and residents who are natural persons have filed less than 10 international applications per year (per million population) or less than 50 international applications per year (in absolute numbers) according to the most recent five-year average yearly filing figures published by the International Bureau; or
    (b) an applicant, whether a natural person or not, who is a national of and resides in a State that is listed as being classified by the United Nations as a least developed country;
    provided that, if there are several applicants, each must satisfy the criteria set out in either sub-item (a) or (b).
    Applicants who qualify for the 90% reduction of the international filing fee do not have to pay the transmittal fee.
    For further details of the applicability of the 90% reduction, refer to https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_amounts and Official Notices (PCT Gazette) dated 5 March 2020, pages 45 et seq., Schedule of Fees, item 5. It is to be noted that, if both the electronic filing reduction and the 90% reduction of the international filing fee are applicable, the 90% reduction is calculated after the electronic filing reduction.
    For further details on the payment of fees refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index#_methods.
    [MT] 传输费用 :
    100 CHF
    107 EUR
    125 USD
    [MT] 国际申请费:
    1,330 CHF
    1,428 EUR
    1,667 USD
    [MT] 超过30张的每张费用:
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”). Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    15 CHF
    16 EUR
    19 USD
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(请求不采用字符编码格式 ) :
    100 CHF
    107 EUR
    125 USD
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    200 CHF
    215 EUR
    251 USD
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    300 CHF
    322 EUR
    376 USD
    [MT] 搜索费用:
    For the amounts, refer to Annex D corresponding to International Searching Authority chosen by applicant
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    No fee is due where the priority document is established, in accordance with Rule 17.1(b), for the purposes of an international application nor where the Office is requested to make priority documents available via the WIPO Digital Access Service for Priority Documents (DAS) (refer to Annex B).
    50 CHF
    54 EUR
    63 USD
    [MT] - 空运费用:
    10 CHF
    11 EUR
    13 USD
    — Legalisation:
    30 CHF
    32 EUR
    38 USD
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    None
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any person who has the right to practice before the national Office of, or acting for, a Contracting State of which the applicant or, if there are two or more applicants, any of the applicants is a resident or national, or, where the International Bureau acts as receiving Office pursuant to PCT Rule 19.1(b), any natural or legal person
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月7日