In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide ID - Indonesien
Generaldirektion für geistiges Eigentum (Indonesien)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Directorate General of Intellectual Property (Indonesia)
    PL: Indonesian Patent Law
    GR: Government Regulations of the Republic of Indonesia concerning Procedure for Patent Application
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    CHF (Schweizer Franken), IDR (Indonesische Rupiah)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5),
    Regel 20.8(a),
    Regel 20.8(a-bis),
    Regel 20.8(b),
    Regel 20.8(b-bis),
    Regel 26bis.3(j),
    Regel 49ter.1(g),
    Regel 49ter.2(h)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Indonesien
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    ID
    [MT] Name des Büros:
    Generaldirektion für geistiges Eigentum (Indonesien)
    Ort :
    Jl. H.R. Rasuna Said Kav. 8-9
    Jakarta Selatan 12940
    Indonesia
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    Patents:
    (62-21) 5790 5611
    Sec.:
    (62-21) 5790 5619
    [MT] E-Mail :
    patent.administration@gmail.com
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    None
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Nein
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    CV Titipan Kilat,
    DHL,
    Elteha,
    Federal Express,
    UPS
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    IB,
    ID
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    ID
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    The payment of fees must be effected in Indonesian rupiah. Payments can be made by money order, cheque or bank draft (transfer to Government account). All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Indonesien
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    English
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 14 January 2016, pages 11 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Refer to the Office
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    In accordance with the prevailing laws and regulations, Directorate General of Intellectual Property of Indonesia (DGIP) accept electronic patent application document in black and white format. However, considering that now the patent application process is carried out electronically, DGIP allows submissions of colored documents or drawings which will be automatically converted to black and white format by system.
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Nein
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    AU,
    EP,
    JP,
    KR,
    RU,
    SG
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    AU,
    KR,
    RU

    EP,
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    1,000,000 IDR
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in IDR of 1,330 CHF
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in IDR of 15 CHF
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    Equivalent in IDR of 200 CHF
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    Equivalent in IDR of 300 CHF
    [MT] Suchgebühr :
    Equivalent in IDR of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(AU)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    Annex D(SG)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    300,000 IDR
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Indonesia
    Yes, if the applicant is non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent consultant registered in Indonesia
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    None
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    None
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, a description of the characteristics of the micro-organism

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    This time limit may be extended provided the applicant pays an additional fee for late entry into the national phase.
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Refer to the Office
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Indonesian
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Where the applicant furnishes only one translation and does not furnish the missing translation upon invitation by the office, the latter will proceed upon the basis of the translation of the international application as originally filed or as amended, as the case may be.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    In accordance with the prevailing laws and regulations, Directorate General of Intellectual Property of Indonesia (DGIP) accept electronic patent application document in black and white format. However, considering that now the patent application process is carried out electronically, DGIP allows submissions of colored documents or drawings which will be automatically converted to black and white format by system.
    [MT] Nationale Gebühren :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Anmeldegebühr
    electronic 1,250,000 IDR
    on paper 1,500,000 IDR
    [MT] Zusätzliche Anmeldegebühr
    [MT] — für jede Seite der Beschreibung, die 30 übersteigt
    15,000 IDR
    [MT] Schadensgebühr für jeden Schaden über 10
    75,000 IDR
    [MT] Sachliche Prüfungsgebühr
    3,000,000 IDR
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Indonesia
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Translation of the international application to be furnished in three copies
    Where the application is filed electronically, only one copy of the translation in electronic form has to be furnished.
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any person registered to practice as a patent consultant in Indonesia
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Refer to the Office
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Nein

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] ID.01 FORMULARE FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex ID.II). The form should preferably (but need not) be used. It is strongly recommended that the national phase application be filed through the Office’s online system at: http://paten.dgip.go.id/#/login
    [MT] ID.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] ID.03 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex ID.I.
    [MT] ID.04 INVENTOR
    PL Art. 25
    The indication of the name and nationality of the inventor is required and must be furnished, at the latest, at the time of entry into the national phase.
    [MT] ID.05 Prüfungsantrag
    PL Art. 51
    The Office examines patent applications as to substance. The applicant must request substantive examination on a special form (refer to Annex ID.III) no later than 36 months from the international filing date and pay a special fee (refer to Annex ID.I).
    [MT] ID.06 Vollmacht
    GR Art. 2(3),
    GR Art.3

    An agent must be appointed by means of a separate power of attorney.
    [MT] ID.07 PRIORITY DOCUMENT ( ÜBERSETZUNG )
    The Office requires a translation of the priority document in English but only if needed during national examination or other processing. If the required translation is not furnished, the Office will invite the applicant to furnish it within two months from the date of the invitation. The translation need neither be certified nor verified.
    [MT] ID.08 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
    PL Art. 38-39

    The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time before the grant of the patent provided that the scope of protection of the application is not extended thereby.
    [MT] ID.09 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    PL Art. 126,
    PL Art. 127,
    PL Art. 128,
    PL Art. 129

    The first payment of the annual fees must be made before the expiration of six months as of the date the patent is granted. The first payment of the annual fees includes annual fees for the first year as from the international filing date of the application until and including the year the patent was granted plus the annual fee for the following year. Each subsequent payment of the annual fees should be made in the relevant subsequent year no later than one month before the date having the same number as the month and the day on which the patent was filed. If the annual fee has not been paid within the applicable time limit, the patent will be declared null and void. Annual fees may be paid within a grace period of 12 months from the expiration of the deadline for paying the fees, upon a written request for extension of the time limit and payment of the prescribed surcharge fee for late payment (refer to Annex ID.I). A request for extension of the time limit must be submitted to the Office not later than seven days before the expiration of the time limit for paying the fees.
    [MT] ID.10 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLICHEN BEGRENZUNG DER SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] ID.11 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    Regel 51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against the decision may be lodged with the national IP Office.
    [MT] ID.12 BESCHWERDE
    PL Art. 67,
    PL Art. 68,
    PL Art. 69,
    PL Art. 70,
    PL Art. 71,
    PL Art. 72,
    PL Art. 73

    An appeal may be filed:
    a) against refusal of a patent application,
    b) to correct the description, claims, and/or drawings after the grant of a patent,
    c) against a decision to grant a patent.
    An appeal shall be filed in writing to the Patent Appeal Commission, with a copy to the Patent Office, and is subject to the payment of a fee (refer to Annex ID.I). An appeal against a refusal of the application shall be filed not later than three months as of the mailing date of the notification of refusal of the patent application. An appeal to correct the description, claims, and/or drawings after the grant of a patent shall be filed within three months as of the mailing date of the notification of intention to grant a patent.
    Corrections must be limited to the following:
    a) limitation on the scope of claims,
    b) corrections of errors in the translation of the description, and/or
    c) clarification of the contents of the description that is unclear or ambiguous.
    Corrections may not result in a wider scope of protection of the invention than the scope of protection of the invention as originally filed. An appeal against the decision to grant a patent shall be filed not later than nine months from the date of the notification to grant a patent. If the appeal against a decision to grant a patent has not been made within the applicable period, an applicant may appeal by filing a lawsuit to the Commercial Court.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang ID.I - Gebühren
    [MT] Anmeldegebühr
    electronic 1,250,000 IDR
    on paper 1,500,000 IDR
    [MT] Zusätzliche Anmeldegebühr
    [MT] — für jede Seite der Beschreibung, die 30 übersteigt
    15,000 IDR
    [MT] Sachliche Prüfungsgebühr
    3,000,000 IDR
    [MT] Zusatzgebühr für jeden Schaden über 10
    75,000 IDR
    [MT] Änderung der Art der Patentanmeldung
    450,000 IDR
    [MT] Gebühr für die Eintragung der Abtretung des Patents
    700,000 IDR
    [MT] Beschwerdegebühr :
    [MT] — Ablehnung des Antrags
    3,000,000 IDR
    [MT] — Berichtigung der Beschreibung, der Patentansprüche und/oder der Zeichnungen nach der Erteilung der Patentanmeldung
    3,000,000 IDR
    [MT] — Entscheidung über die Erteilung eines Patents
    3,000,000 IDR
    [MT] Zuschlag für verspäteten Eintritt in die nationale Phase
    5,000,000 IDR
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — vom 1. bis zum 3. Jahr, pro Jahr
    Basic fee 1,000,000 IDR
    Additional fee for each claim 75,000 IDR
    [MT] — vom 4. bis zum 5. Jahr pro Jahr
    Basic fee 1,250,000 IDR
    Additional fee for each claim 100,000 IDR
    [MT] — für das sechste Jahr, pro Jahr
    Basic fee 1,750,000 IDR
    Additional fee for each claim 175,000 IDR
    [MT] — vom 7. bis zum 8. Jahr pro Jahr
    Basic fee 2,250,000 IDR
    Additional fee for each claim 225,000 IDR
    [MT] — für das 9. Jahr, pro Jahr
    Basic fee 3,000,000 IDR
    Additional fee for each claim 300,000 IDR
    [MT] — für das 10. Jahr, pro Jahr
    Basic fee 4,000,000 IDR
    Additional fee for each claim 300,000 IDR
    [MT] — vom 11. bis zum 20. Jahr, pro Jahr
    Basic fee 6,500,000 IDR
    Additional fee for each claim 500,000 IDR
    [MT] Gebühr für verspätete Zahlung des Jahresbeitrags
    100% of the applicable annual fee
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees must be effected in Indonesian rupiah. Payments can be made by money order, cheque or bank draft (transfer to Government account). All payments must indicate the application number (national if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 12. November 2024 , printed on 12. Februar 2026