Procesando
Espere un momento...
INFORMACIÓN GENERAL
RO
BIO
CAPÍTULO NACIONAL
IS - [MT] Información útil sobre el hotel
IS - [MT] Fase internacional
IS - [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales
IS - [MT] Anexo C - Oficina receptora
IS - [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos
IS - [MT] Fase nacional
IS - [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional
IS - [MT] El procedimiento en la fase nacional
IS - [MT] Anexos 10
WIPO - PCT Applicant's Guide
IS - Islandia
Oficina Islandesa de Propiedad Intelectual (ISIPO)
Información
Actualice esta página para continuar.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
Todas las versiones disponibles para IS - Oficina Islandesa de Propiedad Intelectual (ISIPO)
Listed from the newest to the oldest
2026
Versión Actual
Version applicable as from 1 de enero de 2026
Publicado en: 13 de noviembre de 2025
Versión Actual
Resumen de los últimos cambios en esta versión:
RO: RO fees
Open
En vigor desde
1 de enero de 2026
(publicado en 13 de noviembre de 2025)
Resumen de los últimos cambios en esta versión
RO: RO fees
Consulte la lista completa de cambios
[MT] Información útil sobre el hotel
[MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
Office: Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO)
IPL: Patents Act (Iceland)
IPR: Regulation Concerning Patent Applications, etc
[MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
ISK (corona islandesa)
[MT] Países y oficinas de información:
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Perfil de oficina
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Fechas cerradas
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Fase internacional
[MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales
[MT] Estado Contratante:
Islandia
[MT] Código de dos letras:
IS
Islandia - Oficina Islandesa de Propiedad Intelectual (ISIPO)
[MT] Nombre de la oficina:
Oficina Islandesa de Propiedad Intelectual (ISIPO)
[MT] Ubicación:
Katrínartún 4
IS-105 Reykjavík
Iceland
[MT] Dirección postal:
Same as above
[MT] Teléfono:
(354) 580 94 00
[MT] Correo electrónico:
hugverk@hugverk.is
isipo@isipo.is
[MT] Sitio web:
http://www.hugverk.is
http://www.isipo.is
[MT] Fax:
None
[MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
Yes, by e-mail
[MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
All kinds of documents
[MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
No
[MT] ¿Envía la Oficina notificaciones por correo electrónico en relación con las solicitudes internacionales?
Sí
[MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL, TNT, other express delivery company which provides a proof of receipt
[MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
No
[MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
EP
Oficina Europea de Patentes (OEP) - Oficina Europea de Patentes (OEP)
,
IB
Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual - Oficina Internacional de la OMPI
,
IS
Islandia - Oficina Islandesa de Propiedad Intelectual (ISIPO)
[MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
Refer to the Office
[MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
National protection: IS
European patent: EP
[MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
National:
Patents
European:
Patents
[MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
Name of bank
Landsbankinn hf
Address
Austurstræti 11
155 Reykjavík
Beneficiary
Hugverkastofan
Address
Katrínartún 4
105 Reykjavík
Account No.
0111-26-12189
IBAN No.
IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
SWIFT
NBIIISRE
All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
[MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
Section 9 of the Icelandic Patent Act and Section 25 of the Regulation Concerning Patent Applications
[MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
After international publication, the furnishing of a translation of the abstract and claims into Icelandic gives the applicant provisional protection in the sense that, upon grant of the patent, he is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patent Act.
Where the designation is made for the purposes of a European patent:
Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Icelandic of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83 of the Patent Act).
[MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
[MT] Para la protección nacional
[MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
May be in the request or may be furnished later. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
[MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Por una patente europea
Refer to
Annex B(EP)
[MT] Anexo C - Oficina receptora
[MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
Islandia
[MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a))
Danish
,
English
,
Norwegian
,
Swedish
[MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
Same as above
[MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 10 December 2015, pages 203
et seq.
and 23 October 2025, page 176
et seq.
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
Yes, any format
[MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
Sí
[MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
Sí
[MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26
bis
.3 del PCT )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
EP
Oficina Europea de Patentes (OEP) - Oficina Europea de Patentes (OEP)
,
SE
Suecia - Oficina Sueca de Propiedad Intelectual (PRV)
,
XN
Instituto Nórdico de Patentes - Instituto Nórdico de Patentes
[MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
EP
Oficina Europea de Patentes (OEP) - Oficina Europea de Patentes (OEP)
,
SE
Suecia - Oficina Sueca de Propiedad Intelectual (PRV)
,
XN
Instituto Nórdico de Patentes - Instituto Nórdico de Patentes
Fees payable to the RO:
[MT] Tarifa de transmisión:
20,300 ISK
[MT] Tasa de presentación internacional:
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
202,400 ISK
[MT] Tarifa por hoja superior a 30:
2,300 ISK
[MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
[MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
30,400 ISK
[MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
45,700 ISK
[MT] Tasa de búsqueda:
Refer to
Annex D(EP)
Annex D(SE)
Annex D(XN)
[MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
5,400 ISK
[MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26
bis
.3 d) del PCT):
50,000 ISK
[MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
No, if the applicant resides in Iceland
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
[MT] Renuncia al poder:
Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90
bis
.1 to 90
bis
.4, also refer to International Phase, paragraph
IP 11.048
).
[MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
Sí
[MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
[MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
Sí
[MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
[MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos
[MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
[MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13
bis
.3 a) i) a iii):
Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
[MT] - cualquier indicación adicional:
At the time of filing (as part of the application)
[MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13
bis
.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Información adicional
The applicant may request that, until a patent has been granted or a final decision taken by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) concerning an application which has not resulted in a patent, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22 and 33(3) of the Icelandic Patent Act. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) or any person approved by the applicant in the individual case.
[MT] Fase nacional
[MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional
[MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
Fee for reestablishment of rights
50,000 ISK
[MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
Danish
,
English
,
Icelandic
,
Norwegian
,
Swedish
[MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended together with any statement under PCT Article 19, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
[MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
No
[MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
Yes, the ISIPO accepts color or greyscale drawings or photographs only on an informal basis. The Icelandic Patent Act does not address this issue, however, in the national Patent Regulation it is stated that drawings may not be submitted in color. The Office does not oppose the use of color/grayscale drawings or photographs, should these be contained in a national application. This provision is to be altered upon the next revision of the Regulation.
[MT] Tasas nacionales:
[MT] Cuota de solicitud
Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
76,000 ISK
[MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
4,900 ISK
[MT] Cargo adicional por entrega tardía de traducción
Where the basic national fee has been paid within the applicable time limit under PCT Article 22 or 39(1), the prescribed translation may be filed within a further period of two months, provided that it is accompanied by the additional fee.
20,500 ISK
[MT] Tasas anuales para los primeros tres años
These fees are payable within two months after performing the acts for entering the national phase.
36,000 ISK
[MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
None
[MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if applicant is not resident in Iceland
[MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
[MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49
ter
.1 del PCT )?
Sí
[MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49
ter
.2 del PCT )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] El procedimiento en la fase nacional
[MT] IS.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex IS.II). This form should preferably (but need not) be used.
[MT] IS.02 LENGUA DE LAS PROCEDIMIENTOS
The language of correspondence may be Danish, English, Icelandic, Norwegian or Swedish although the Office may require a translation into Icelandic where needed.
[MT] IS.03 TRADUCCIÓN (PROPORCIONAMIENTO TARDIO DE )
IPL Sec. 31(3)
If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
[MT] IS.04 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] IS.05 TASAS (FORMA DE PAGO)
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex IS.I.
[MT] IS.06 TÍTULO DE LA INVENCIÓN
IPL Sec. 8(4)
,
IPR Art. 3
If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention. Refer to paragraph 8 of the special form for entering the national phase (Annex IS.II). This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17. The Office can demand documentation proving the right of the applicant to the invention.
[MT] IS.07 PODERES DE LOS ABOGADOS
IPL Sec. 12
,
IPL Sec. 33(2)
An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in a special form referred to in paragraph IS.01. A model of a separate power of attorney is given in Annex IS.III.
[MT] IS.08 Búsqueda y examen
IPR Art. 23
In accordance with a special agreement, the Danish Patent and Trademark Office carries out search and examination on Icelandic patent applications. No special request is necessary. The Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) may also take into consideration searches and examinations carried out by other searching and examining authorities.
[MT] IS.09 ENMIENDA DE LA APLICACIÓN; PLAZOS
Artículo 28 del PCT
,
Artículo 41 del PCT
The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
IPL Sec. 31
(i) within 31 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
IPL Sec. 19-21
,
IPR Art. 30-35
(ii) up to the notification that a patent can be granted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
[MT] IS.10 TASAS DE SUBVENCIÓN
IPL Sec. 19
A grant fee must be paid within two months after the date of the notification that a patent can be granted. The amount of the fee is indicated in Annex IS.I.
[MT] IS.11 TRADUCCIÓN PARA PROPÓSITOS DE SUBVENCIONES
IPL Sec. 31(3)
,
IPL Sec. 19
,
IPR Art. 5
Together with the notification that a patent can be granted upon payment of the grant fee (refer to paragraph IS.10), the applicant is invited to furnish, within four months after the date of that notification, a translation of the final version of the patent claims, abstract and text of drawings into Icelandic and a translation of the final version of the description into Icelandic or English, if it is not already available.
[MT] IS.12 TASAS DE RENOVACION
IPL Sec. 8(5)
,
IPL Sec. 40
,
IPL Sec. 41
Renewal fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of renewal fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent renewal fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the renewal fees are indicated in Annex IS.I. Renewal fees may not be paid earlier than three months before the due date.
IS.13
IPL Sec. 42
If the applicant or the patent owner is the inventor, and if the payment of the renewal fees is deemed to involve great difficulties for him, the Office may grant him a temporary exemption from the payment thereof of up to three years, provided that a request to that effect is submitted not later than the date on which the renewal fees fall due the first time.
[MT] IS.14 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
Artículo 25 del PCT
,
Regla 51 del PCT
,
IPL Sec. 24(1)
,
IPL Sec. 25(1)
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Board of Appeals within two months from the date of the decision. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex IS.I).
[MT] IS.15 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN EL LÍMITE DE TIEMPO DE LAS REUNIONES
Artículo 24.2) del PCT
,
Artículo 48.2) del PCT
,
Regla 82
bis
del PCT
,
IPL Sec. 72
,
IPL Sec. 73
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted act must be completed, the fee for reestablishment of rights must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies. The amount of the fee for reestablishment of rights is indicated in Annex IS.I.
IS.16
IPL Sec. 15
Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Icelandic Patent Act or the Icelandic Patents Decree. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee is paid and the omitted act has been completed. The amount of the fee for resumption of proceedings is indicated in Annex IS.I.
[MT] Anexos 10
[MT] Anexo IS.I - Tasas
[MT] Cuota de solicitud
76,000 ISK
[MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
4,900 ISK
[MT] Cargo adicional por entrega tardía de traducción
20,500 ISK
[MT] Tasa de subvención:
[MT] — tasa de publicación ( para las primeras 40 páginas de la descripción, reivindicaciones, resumen y dibujos ),
40,000 ISK
[MT] — tarifa adicional por cada página adicional que exceda de 40
1,500 ISK
[MT] — tasa adicional por cada reclamación añadida después de la presentación de la solicitud
4,900 ISK
[MT] Tasa por la nueva expedición de una patente
40,000 ISK
[MT] Tasa por modificación de reivindicaciones y nueva concesión de una patente
40,000 ISK
[MT] Tarifa por cambio de nombre o dirección del solicitante o cambio en relación con el agente
4,200 ISK
[MT] Tasa por restablecimiento de derechos
50,000 ISK
[MT] Tasa por restablecimiento de prioridad
50,000 ISK
[MT] Tasa de apelación
120,000 ISK
[MT] Cuota de reanudación
13,000 ISK
[MT] — si la solicitud se ha reanudado anteriormente
11,600 ISK
[MT] Tasas anuales:
[MT] — para el 1er al 3er año
per year 13,000 ISK
[MT] — para el 4º año
15,000 ISK
[MT] — para el quinto año
16,400 ISK
[MT] — para el sexto año
17,700 ISK
[MT] — para el 7º año
19,700 ISK
[MT] — para el 8º año
21,800 ISK
[MT] — para el 9º año
24,400 ISK
[MT] — para el décimo año
27,200 ISK
[MT] — para el 11º año
29,700 ISK
[MT] — para el 12º año
32,400 ISK
[MT] — para el 13º año
35,800 ISK
[MT] — para el 14º año
40,500 ISK
[MT] — para el 15º año
45,300 ISK
[MT] — para el 16º año
50,000 ISK
[MT] — para el 17º año
56,200 ISK
[MT] — para el 18º año
61,700 ISK
[MT] — para el 19º año
67,600 ISK
[MT] — para el 20º año
74,400 ISK
[MT] Suplemento por pago tardío de cuotas anuales
20% of the applicable annual fee
[MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
Name of bank
Landsbankinn hf
Address
Austurstræti 11
155 Reykjavík
Beneficiary
Hugverkastofan
Address
Katrínartún 4
105 Reykjavík
Account No.
0111-26-12189
IBAN No.
IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
SWIFT
NBIIISRE
All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
[MT] Formularios
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex IS.II - National processing request form
Annex IS.III - Power of attorney
Cambios vigentes a partir del
1 de enero de 2026
Please find below in
(resaltados en azul
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anexo C - Oficina receptora
[MT] Tasa de presentación internacional:
202,400 ISK
[MT] Tarifa por hoja superior a 30:
2,300 ISK
[MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
30,400 ISK
[MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
45,700 ISK
Close