Em processamento
Aguarde...
[MT] INFORMAÇÕES GERAIS
RO
BIO
[MT] O CAPÍTULO NACIONAL
IS - [MT] Informações úteis sobre o hotel
IS - [MT] Fase internacional
IS - [MT] Anexo B - Informações sobre Estados Contratantes ou Organizações Intergovernamentais
IS - [MT] Anexo C - Gabinete de recepção
IS - [MT] Anexo L - Depósitos de Microrganismos e Outros Materiais Biológicos
IS - [MT] Fase nacional
IS - [MT] Resumo dos requisitos para entrada na fase nacional
IS - [MT] O procedimento na fase nacional
IS - [MT] Anexos
WIPO - PCT Applicant's Guide
IS - Islândia
Instituto Islandês da Propriedade Intelectual (ISIPO)
Informação
Atualize esta página para prosseguir.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for IS - Instituto Islandês da Propriedade Intelectual (ISIPO)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1 de janeiro de 2026
Published on: 13 de novembro de 2025
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
1 de janeiro de 2026
(published on 13 de novembro de 2025)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] Informações úteis sobre o hotel
[MT] O Guia do Requerente PCT é atualizado quase semanalmente com as informações recebidas pelo Escritório Internacional.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Lista de abreviaturas utilizadas no presente documento :
Office: Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO)
IPL: Patents Act (Iceland)
IPR: Regulation Concerning Patent Applications, etc
[MT] Lista das moedas utilizadas neste documento :
ISK (Coroa islandesa)
[MT] Países e informações sobre os escritórios :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Perfil do escritório
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] Reservas, declarações, notificações e incompatibilidades do PCT
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Datas fechadas
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Fase internacional
[MT] Anexo B - Informações sobre Estados Contratantes ou Organizações Intergovernamentais
[MT] Estado Contratante :
Islândia
[MT] Código de duas letras :
IS
Islândia - Instituto Islandês da Propriedade Intelectual (ISIPO)
[MT] Nome do escritório:
Instituto Islandês da Propriedade Intelectual (ISIPO)
[MT] Localização :
Katrínartún 4
IS-105 Reykjavík
Iceland
[MT] Endereço postal :
Same as above
[MT] Telefone :
(354) 580 94 00
[MT] E-mail :
hugverk@hugverk.is
isipo@isipo.is
[MT] Site da Web:
http://www.hugverk.is
http://www.isipo.is
[MT] Fax:
None
[MT] O Instituto aceita o depósito de documentos por fax ou por meios similares ( Regra 92.4 do PCT )?
Yes, by e-mail
[MT] Que tipos de documentos podem ser transmitidos?
All kinds of documents
[MT] O original do documento deve ser apresentado em todos os casos?
Não
[MT] O Instituto envia notificações por correio electrónico no que respeita aos pedidos internacionais?
Sim
[MT] O Instituto aceitaria provas de envio de um documento, em caso de perda ou atraso, quando for utilizado um serviço de entrega que não as autoridades postais ( Regra 82.1 do PCT )?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL, TNT, other express delivery company which provides a proof of receipt
[MT] O Instituto está disposto a permitir que os requerentes coloquem os seus pedidos à disposição do Serviço de Acesso Digital da OMPI para Documentos de Prioridade ( DAS ) ( Regra 17.1 ( b - bis ) do PCT )?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Não
[MT] Secretaria ( s) de recepção competente ( s) para pedidos internacionais apresentados por nacionais ou residentes deste Estado :
EP
Instituto Europeu de Patentes (IEP) - Instituto Europeu de Patentes (IEP)
,
IB
Secretaria Internacional da Organização Mundial da Propriedade Intelectual - Secretaria Internacional da OMPI
,
IS
Islândia - Instituto Islandês da Propriedade Intelectual (ISIPO)
[MT] A legislação nacional restringe o depósito de pedidos internacionais junto de institutos estrangeiros?
Refer to the Office
[MT] Serviço ( s ) competente ( s ) designado ( s ) ( ou eleito ) para este Estado :
National protection: IS
European patent: EP
[MT] Tipos de protecção disponíveis através do PCT:
National:
Patents
European:
Patents
[MT] Métodos de pagamento aceites pelo Instituto :
Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
Name of bank
Landsbankinn hf
Address
Austurstræti 11
155 Reykjavík
Beneficiary
Hugverkastofan
Address
Katrínartún 4
105 Reykjavík
Account No.
0111-26-12189
IBAN No.
IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
SWIFT
NBIIISRE
All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
[MT] Disponibilidade, nos termos da legislação nacional, para uma pesquisa internacional de tipo (PCT Artigo 15 ):
Section 9 of the Icelandic Patent Act and Section 25 of the Regulation Concerning Patent Applications
[MT] Protecção provisória após publicação internacional :
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
After international publication, the furnishing of a translation of the abstract and claims into Icelandic gives the applicant provisional protection in the sense that, upon grant of the patent, he is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patent Act.
Where the designation is made for the purposes of a European patent:
Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Icelandic of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83 of the Patent Act).
[MT] Informação de interesse se este Estado Contratante for designado ( ou eleito )
[MT] Para a proteção nacional
[MT] Data em que o nome e o endereço do inventor devem ser indicados :
May be in the request or may be furnished later. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
[MT] Existem disposições especiais relativas ao depósito de microrganismos e outros materiais biológicos?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Para uma patente europeia
Refer to
Annex B(EP)
[MT] Anexo C - Gabinete de recepção
[MT] Serviço de receção competente para nacionais e residentes de :
Islândia
[MT] Língua em que podem ser apresentados os pedidos internacionais :
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a))
Danish
,
English
,
Norwegian
,
Swedish
[MT] Idioma aceite para texto livre dependente da língua na lista de sequência :
The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
Same as above
[MT] Língua em que o pedido pode ser apresentado :
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] O Instituto receptor aceita o depósito de pedidos internacionais em formato eletrónico?
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 10 December 2015, pages 203
et seq.
and 23 October 2025, page 176
et seq.
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de documentos pré - conversão e, em caso afirmativo, em que formato ( Secção 706 das Instruções Administrativas do PCT )?
Yes, any format
[MT] O Instituto receptor aceita a incorporação por referência ( Regra 20.6 do PCT )?
Sim
[MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de desenhos coloridos de forma informal e os transmite ao Escritório Internacional?
Sim
[MT] O Instituto receptor aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 26
bis
.3 do PCT )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] Autoridade competente para a pesquisa internacional :
EP
Instituto Europeu de Patentes (IEP) - Instituto Europeu de Patentes (IEP)
,
SE
Suécia - Instituto Sueco da Propriedade Intelectual (PRV)
,
XN
Instituto Nórdico de Patentes - Instituto Nórdico de Patentes
[MT] Autoridade competente para o exame preliminar internacional :
EP
Instituto Europeu de Patentes (IEP) - Instituto Europeu de Patentes (IEP)
,
SE
Suécia - Instituto Sueco da Propriedade Intelectual (PRV)
,
XN
Instituto Nórdico de Patentes - Instituto Nórdico de Patentes
Fees payable to the RO:
[MT] Taxa de transmissão :
20,300 ISK
[MT] Taxa de depósito internacional :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
202,400 ISK
[MT] Taxa por folha superior a 30 :
2,300 ISK
[MT] Reduções ( no item 4 da tabela de comissões ) :
[MT] Envio electrónico ( o pedido em formato codificado por caracteres ) :
30,400 ISK
[MT] Depósito electrónico ( o pedido, a descrição, os pedidos e o resumo em formato codificado por caracteres ) :
45,700 ISK
[MT] Taxa de pesquisa :
Refer to
Annex D(EP)
Annex D(SE)
Annex D(XN)
[MT] Taxa de documento de prioridade ( Regra 17.1 ( b ) do PCT ) :
5,400 ISK
[MT] Taxa de pedido de restabelecimento do direito de prioridade ( Regra 26
bis
.3 d ) do PCT ) :
50,000 ISK
[MT] O Instituto receptor exige um agente?
No, if the applicant resides in Iceland
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] Quem pode agir como agente?
Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
[MT] Renúncia à procuração:
Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90
bis
.1 to 90
bis
.4, also refer to International Phase, paragraph
IP 11.048
).
[MT] O Gabinete dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
Sim
[MT] Casos específicos em que é necessária uma procuração separada :
Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
[MT] O Instituto dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
Sim
[MT] Casos específicos em que é necessária uma cópia de uma procuração geral :
Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
[MT] Anexo L - Depósitos de Microrganismos e Outros Materiais Biológicos
[MT] Requisitos dos cargos designados e eleitos
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Data ( se houver ) anterior a 16 meses da data de prioridade até à qual o requerente deve apresentar :
[MT] — as indicações prescritas na regra 13
bis
.3, alínea a), subalíneas i) a iii):
Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
[MT] — eventuais indicações adicionais :
At the time of filing (as part of the application)
[MT] Indicações adicionais ( se houver ) que devem ser dadas para além das prescritas na Regra 13
bis
.3 a ) i ) a iii ), em conformidade com as notificações do Instituto :
To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Informações adicionais sobre o produto
The applicant may request that, until a patent has been granted or a final decision taken by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) concerning an application which has not resulted in a patent, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22 and 33(3) of the Icelandic Patent Act. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) or any person approved by the applicant in the individual case.
[MT] Fase nacional
[MT] Resumo dos requisitos para entrada na fase nacional
[MT] Prazos aplicáveis para a entrada na fase nacional :
Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
[MT] O Instituto permite a restauração de direitos ( Regra 49.6 do PCT )?
Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
Fee for reestablishment of rights
50,000 ISK
[MT] Tradução do pedido internacional exigida para ( uma das ) línguas seguintes :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
Danish
,
English
,
Icelandic
,
Norwegian
,
Swedish
[MT] Conteúdos exigidos da tradução para entrada na fase nacional :
Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended together with any statement under PCT Article 19, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
[MT] É necessária uma cópia do pedido internacional em circunstâncias especiais?
Não
[MT] O Instituto aceita desenhos coloridos de acordo com a sua legislação nacional?
Yes, the ISIPO accepts color or greyscale drawings or photographs only on an informal basis. The Icelandic Patent Act does not address this issue, however, in the national Patent Regulation it is stated that drawings may not be submitted in color. The Office does not oppose the use of color/grayscale drawings or photographs, should these be contained in a national application. This provision is to be altered upon the next revision of the Regulation.
[MT] Taxas nacionais :
[MT] Taxa de inscrição
Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
76,000 ISK
[MT] Taxa de reclamação para cada reclamação acima de 10
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
4,900 ISK
[MT] Taxa adicional por entrega tardia da tradução
Where the basic national fee has been paid within the applicable time limit under PCT Article 22 or 39(1), the prescribed translation may be filed within a further period of two months, provided that it is accompanied by the additional fee.
20,500 ISK
[MT] Taxas anuais para os primeiros três anos
These fees are payable within two months after performing the acts for entering the national phase.
36,000 ISK
[MT] Isenções, reduções ou reembolsos de taxas :
None
[MT] Requisitos especiais do Instituto ( Regra 51 bis do PCT ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if applicant is not resident in Iceland
[MT] Quem pode agir como agente?
Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
[MT] O Instituto aceita o efeito da restauração do direito de prioridade pelo Instituto receptor ( Regra 49
ter
.1 do PCT )?
Sim
[MT] O Instituto aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 49
ter
.2 do PCT )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] O procedimento na fase nacional
[MT] IS.01 FORMULÁRIO DE ENTRADA NA FASE NACIONAL
The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex IS.II). This form should preferably (but need not) be used.
[MT] IS.02 LÍNGUA DO PROCESSO
The language of correspondence may be Danish, English, Icelandic, Norwegian or Swedish although the Office may require a translation into Icelandic where needed.
[MT] IS.03 TRADUÇÃO ( RECUPERAÇÃO TARDIA DE )
IPL Sec. 31(3)
If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
[MT] IS.04 TRADUÇÃO ( CORREÇÃO )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] IS.05 TAXAS ( MODO DE PAGAMENTO )
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex IS.I.
[MT] IS.06 TÍTULO DA INVENÇÃO
IPL Sec. 8(4)
,
IPR Art. 3
If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention. Refer to paragraph 8 of the special form for entering the national phase (Annex IS.II). This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17. The Office can demand documentation proving the right of the applicant to the invention.
[MT] IS.07 PROCURAÇÃO
IPL Sec. 12
,
IPL Sec. 33(2)
An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in a special form referred to in paragraph IS.01. A model of a separate power of attorney is given in Annex IS.III.
[MT] IS.08 PESQUISA E EXAME
IPR Art. 23
In accordance with a special agreement, the Danish Patent and Trademark Office carries out search and examination on Icelandic patent applications. No special request is necessary. The Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) may also take into consideration searches and examinations carried out by other searching and examining authorities.
[MT] IS.09 ALTERAÇÃO DO PEDIDO; PRAZO
PCT Artigo 28
,
PCT Artigo 41
The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
IPL Sec. 31
(i) within 31 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
IPL Sec. 19-21
,
IPR Art. 30-35
(ii) up to the notification that a patent can be granted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
[MT] IS.10 Taxas de subvenção
IPL Sec. 19
A grant fee must be paid within two months after the date of the notification that a patent can be granted. The amount of the fee is indicated in Annex IS.I.
[MT] IS.11 TRADUÇÃO PARA OBJETIVO DE SUBVENÇÃO
IPL Sec. 31(3)
,
IPL Sec. 19
,
IPR Art. 5
Together with the notification that a patent can be granted upon payment of the grant fee (refer to paragraph IS.10), the applicant is invited to furnish, within four months after the date of that notification, a translation of the final version of the patent claims, abstract and text of drawings into Icelandic and a translation of the final version of the description into Icelandic or English, if it is not already available.
[MT] IS.12 TAXAS DE RENOVAÇÃO
IPL Sec. 8(5)
,
IPL Sec. 40
,
IPL Sec. 41
Renewal fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of renewal fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent renewal fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the renewal fees are indicated in Annex IS.I. Renewal fees may not be paid earlier than three months before the due date.
IS.13
IPL Sec. 42
If the applicant or the patent owner is the inventor, and if the payment of the renewal fees is deemed to involve great difficulties for him, the Office may grant him a temporary exemption from the payment thereof of up to three years, provided that a request to that effect is submitted not later than the date on which the renewal fees fall due the first time.
[MT] IS.14 REVISÃO NOS TERMOS DO ARTIGO 25 DO PCT
PCT Artigo 25
,
PCT Regra 51
,
IPL Sec. 24(1)
,
IPL Sec. 25(1)
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Board of Appeals within two months from the date of the decision. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex IS.I).
[MT] IS.15 DEsculpa por atrasos nos limites de tempo das reuniões
PCT Artigo 24(2)
,
PCT Artigo 48(2)
,
PCT Regra 82
bis
,
IPL Sec. 72
,
IPL Sec. 73
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted act must be completed, the fee for reestablishment of rights must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies. The amount of the fee for reestablishment of rights is indicated in Annex IS.I.
IS.16
IPL Sec. 15
Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Icelandic Patent Act or the Icelandic Patents Decree. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee is paid and the omitted act has been completed. The amount of the fee for resumption of proceedings is indicated in Annex IS.I.
[MT] Anexos
[MT] Anexo IS.I - Taxas
[MT] Taxa de inscrição
76,000 ISK
[MT] Taxa de reclamação para cada reclamação acima de 10
4,900 ISK
[MT] Taxa adicional por entrega tardia da tradução
20,500 ISK
[MT] Taxa de subvenção :
[MT] — taxa de publicação ( para as primeiras 40 páginas da descrição, reivindicações de patente, resumo e desenhos ),
40,000 ISK
[MT] — taxa adicional por cada página subsequente acima de 40
1,500 ISK
[MT] — taxa adicional por cada pedido adicionado após o depósito do pedido
4,900 ISK
[MT] Taxa para a reemissão de uma patente
40,000 ISK
[MT] Taxa de alteração de reivindicações e de reemissão de uma patente
40,000 ISK
[MT] Taxa para alteração do nome ou endereço do requerente ou alteração relativa ao agente
4,200 ISK
[MT] Taxa de restabelecimento de direitos
50,000 ISK
[MT] Taxa para restauração de prioridade
50,000 ISK
[MT] Taxa de recurso
120,000 ISK
[MT] Taxa de retomada
13,000 ISK
[MT] — se o pedido tiver sido anteriormente retomado,
11,600 ISK
[MT] Taxas anuais :
[MT] — para o 1º ao 3º ano
per year 13,000 ISK
[MT] — para o 4º ano
15,000 ISK
[MT] — para o 5º ano
16,400 ISK
[MT] — para o 6º ano
17,700 ISK
[MT] — para o 7º ano
19,700 ISK
[MT] — para o 8º ano
21,800 ISK
[MT] — para o 9º ano
24,400 ISK
[MT] — para o 10.º ano
27,200 ISK
[MT] — para o 11º ano
29,700 ISK
[MT] — para o 12.º ano
32,400 ISK
[MT] — para o 13º ano
35,800 ISK
[MT] — para o 14º ano
40,500 ISK
[MT] — para o 15.º ano
45,300 ISK
[MT] — para o 16º ano
50,000 ISK
[MT] — para o 17º ano
56,200 ISK
[MT] — para o 18º ano
61,700 ISK
[MT] — para o 19º ano
67,600 ISK
[MT] — para o 20.º ano
74,400 ISK
[MT] Suplemento por pagamento tardio de taxas anuais
20% of the applicable annual fee
[MT] Como pode ser efetuado o pagamento das taxas?
Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
Name of bank
Landsbankinn hf
Address
Austurstræti 11
155 Reykjavík
Beneficiary
Hugverkastofan
Address
Katrínartún 4
105 Reykjavík
Account No.
0111-26-12189
IBAN No.
IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
SWIFT
NBIIISRE
All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
[MT] Formulários
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex IS.II - National processing request form
Annex IS.III - Power of attorney
Change(s) as of
1 de janeiro de 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anexo C - Gabinete de recepção
[MT] Taxa de depósito internacional :
202,400 ISK
[MT] Taxa por folha superior a 30 :
2,300 ISK
[MT] Envio electrónico ( o pedido em formato codificado por caracteres ) :
30,400 ISK
[MT] Depósito electrónico ( o pedido, a descrição, os pedidos e o resumo em formato codificado por caracteres ) :
45,700 ISK
Close