Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide IS - Исландия
Ведомство по интеллектуальной собственности Исландии (ISIPO)

    [MT] Полезная информация

    [MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
    Office: Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO)
    IPL: Patents Act (Iceland)
    IPR: Regulation Concerning Patent Applications, etc
    [MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
    ISK (Исландская крона)
    [MT] Информация о странах и отделениях:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Профиль офиса
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Даты закрытия
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Международный этап

    [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях

    [MT] Договаривающееся государство:
    Исландия
    [MT] Двухбуквенный код:
    IS
    [MT] Название Управления:
    Ведомство по интеллектуальной собственности Исландии (ISIPO)
    [MT] Местоположение:
    Katrínartún 4
    IS-105 Reykjavík
    Iceland
    [MT] Почтовый адрес:
    Same as above
    [MT] Телефон:
    (354) 580 94 00
    [MT] Электронная почта:
    hugverk@hugverk.is
    isipo@isipo.is
    [MT] Факс:
    Нет
    [MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
    Yes, by e-mail
    [MT] Какие виды документов могут передаваться таким образом?
    All kinds of documents
    [MT] Должен ли во всех случаях представляться оригинал документа?
    Нет
    [MT] Рассылает ли Бюро уведомления по электронной почте в отношении международных заявок?
    Да
    [MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL, TNT, other express delivery company which provides a proof of receipt
    [MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Нет
    [MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
    EP,
    IB,
    IS
    [MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
    Refer to the Office
    [MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
    National protection: IS
    European patent: EP
    [MT] Типы защиты, доступные через PCT:
    National:
    Patents
    European:
    Patents
    [MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
    Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
    Name of bank
    Landsbankinn hf
    Address
    Austurstræti 11
    155 Reykjavík
    Beneficiary
    Hugverkastofan
    Address
    Katrínartún 4
    105 Reykjavík
    Account No.
    0111-26-12189
    IBAN No.
    IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
    SWIFT
    NBIIISRE
    All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
    [MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
    Section 9 of the Icelandic Patent Act and Section 25 of the Regulation Concerning Patent Applications
    [MT] Временная защита после международной публикации:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After international publication, the furnishing of a translation of the abstract and claims into Icelandic gives the applicant provisional protection in the sense that, upon grant of the patent, he is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patent Act.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Icelandic of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83 of the Patent Act).
    [MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
    [MT] Для национальной защиты
    [MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
    May be in the request or may be furnished later. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
    [MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] За европейский патент
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Приложение С - Получающее учреждение

    [MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
    Исландия
    [MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a))
    Danish,
    English,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Языки, допускаемые для свободного текста в зависимости от языка в перечне последовательности:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Язык, на котором может быть представлена просьба:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 10 December 2015, pages 203 et seq. and 23 October 2025, page 176 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Принимает ли получающее бюро представление документов до преобразования и, если да, то в каком формате (раздел 706 Административных инструкций по РСТ)?
    Yes, any format
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
    Да
    [MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
    Да
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Компетентный международный орган по поиску:
    EP,
    SE,
    XN
    [MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
    EP,
    SE,
    XN
    Fees payable to the RO:
    [MT] Плата за передачу:
    20,300 ISK
    [MT] Международный сбор за подачу заявки:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    202,400 ISK
    [MT] Плата за лист свыше 30:
    2,300 ISK
    [MT] Сокращения (по статье 4 шкалы сборов):
    [MT] Электронное представление (запрос в кодированном символьном формате):
    30,400 ISK
    [MT] Электронное представление (запрос, описание, претензии и резюме в символьно кодированном формате):
    45,700 ISK
    [MT] Поиск платы:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(XN)
    [MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
    5,400 ISK
    [MT] Сбор за ходатайство о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3(d) ДПТ):
    50,000 ISK
    [MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
    No, if the applicant resides in Iceland
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.
    [MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.

    [MT] Приложение L - Осаждение микроорганизмов и других биологических материалов

    [MT] Требования к назначенным и избранным должностным лицам
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Срок (если таковой установлен) до истечения 16 месяцев с даты приоритета, к которому заявитель должен представить:
    [MT] - указания, предписанные в правиле 13-бис.3 a) i)-iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] - любые дополнительные указания:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Дополнительные сведения (если таковые имеются), которые должны указываться в дополнение к сведениям, предписанным в правиле 13-бис.3 а) i)-iii) в соответствии с уведомлениями Бюро:
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Дополнительная информация
    The applicant may request that, until a patent has been granted or a final decision taken by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) concerning an application which has not resulted in a patent, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22 and 33(3) of the Icelandic Patent Act. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) or any person approved by the applicant in the individual case.

    [MT] Национальный этап

    [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу

    [MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reestablishment of rights
    50,000 ISK
    [MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
    Danish,
    English,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended together with any statement under PCT Article 19, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
    [MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
    Нет
    [MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
    Yes, the ISIPO accepts color or greyscale drawings or photographs only on an informal basis. The Icelandic Patent Act does not address this issue, however, in the national Patent Regulation it is stated that drawings may not be submitted in color. The Office does not oppose the use of color/grayscale drawings or photographs, should these be contained in a national application. This provision is to be altered upon the next revision of the Regulation.
    [MT] Национальные сборы:
    [MT] Сбор за подачу заявки
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    76,000 ISK
    [MT] Сбор за каждую претензию сверх 10
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    4,900 ISK
    [MT] Дополнительная плата за позднее предоставление перевода
    Where the basic national fee has been paid within the applicable time limit under PCT Article 22 or 39(1), the prescribed translation may be filed within a further period of two months, provided that it is accompanied by the additional fee.
    20,500 ISK
    [MT] Годовые сборы за первые три года
    These fees are payable within two months after performing the acts for entering the national phase.
    36,000 ISK
    [MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
    Нет
    [MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if applicant is not resident in Iceland
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
    [MT] Признает ли Бюро последствия восстановления права приоритета запрашивающим Бюро (Правило 49-тер.1 ДПТ)?
    Да
    [MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Процедура на национальном этапе

    [MT] IS.01 БЛАНК ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УЧАСТИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ ЭТАПЕ
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex IS.II). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] РП.02 ЯЗЫК РАССМОТРЕНИЯ
    The language of correspondence may be Danish, English, Icelandic, Norwegian or Swedish although the Office may require a translation into Icelandic where needed.
    [MT] РП.03 ПЕРЕВОД (ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ)
    IPL Sec. 31(3)
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] РП.04 ПЕРЕВОД (ИСПРАВЛЕНИЕ)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] РП.05 СБОРЫ (СПОРТ УПЛАТЫ)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex IS.I.
    [MT] РП.06 НАЗВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
    IPL Sec. 8(4),
    IPR Art. 3

    If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention. Refer to paragraph 8 of the special form for entering the national phase (Annex IS.II). This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17. The Office can demand documentation proving the right of the applicant to the invention.
    [MT] РП.07 ПОЛНОМОЧИЯ
    IPL Sec. 12,
    IPL Sec. 33(2)

    An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in a special form referred to in paragraph IS.01. A model of a separate power of attorney is given in Annex IS.III.
    [MT] РП.08 ИССЛЕДОВАНИЯ И ОБЗОР
    IPR Art. 23
    In accordance with a special agreement, the Danish Patent and Trademark Office carries out search and examination on Icelandic patent applications. No special request is necessary. The Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) may also take into consideration searches and examinations carried out by other searching and examining authorities.
    [MT] РП.09 ПОПРАВКИ К ПРИМЕНЕНИЮ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ПЕРИОДАМ

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    IPL Sec. 31
    (i) within 31 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
    IPL Sec. 19-21,
    IPR Art. 30-35

    (ii) up to the notification that a patent can be granted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] РП.10 СУММА ДОТАЦИИ
    IPL Sec. 19
    A grant fee must be paid within two months after the date of the notification that a patent can be granted. The amount of the fee is indicated in Annex IS.I.
    [MT] РП.11 ПЕРЕВОД ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СУБСИДИЙ
    IPL Sec. 31(3),
    IPL Sec. 19,
    IPR Art. 5

    Together with the notification that a patent can be granted upon payment of the grant fee (refer to paragraph IS.10), the applicant is invited to furnish, within four months after the date of that notification, a translation of the final version of the patent claims, abstract and text of drawings into Icelandic and a translation of the final version of the description into Icelandic or English, if it is not already available.
    [MT] РП.12 СБОРЫ ЗА ПЕРЕЗАРЕГИСТРАЦИЮ
    IPL Sec. 8(5),
    IPL Sec. 40,
    IPL Sec. 41

    Renewal fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of renewal fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent renewal fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the renewal fees are indicated in Annex IS.I. Renewal fees may not be paid earlier than three months before the due date.
    IS.13
    IPL Sec. 42
    If the applicant or the patent owner is the inventor, and if the payment of the renewal fees is deemed to involve great difficulties for him, the Office may grant him a temporary exemption from the payment thereof of up to three years, provided that a request to that effect is submitted not later than the date on which the renewal fees fall due the first time.
    [MT] РП.14 ПЕРЕСМОТР В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25 ДПП
    IPL Sec. 24(1),
    IPL Sec. 25(1)

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Board of Appeals within two months from the date of the decision. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex IS.I).
    [MT] РП.15 ИЗВЫШЕНИЕ ОГОВОРОК В СВЯЗИ С ЗАСЕДАНИЯМИ
    IPL Sec. 72,
    IPL Sec. 73

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted act must be completed, the fee for reestablishment of rights must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies. The amount of the fee for reestablishment of rights is indicated in Annex IS.I.
    IS.16
    IPL Sec. 15
    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Icelandic Patent Act or the Icelandic Patents Decree. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee is paid and the omitted act has been completed. The amount of the fee for resumption of proceedings is indicated in Annex IS.I.

    [MT] Приложения 10

    [MT] Приложение IS.I - Сборы
    [MT] Сбор за подачу заявки
    76,000 ISK
    [MT] Сбор за каждую претензию сверх 10
    4,900 ISK
    [MT] Дополнительная плата за позднее предоставление перевода
    20,500 ISK
    [MT] Плата за грант:
    [MT] — сбор за публикацию ( за первые 40 страниц описания, патентных претензий, резюме и чертежей )
    40,000 ISK
    [MT] - дополнительная плата за каждую последующую страницу сверх 40
    1,500 ISK
    [MT] - дополнительный сбор за каждую претензию, добавленную после подачи заявления
    4,900 ISK
    [MT] Сбор за перевыдачу патента
    40,000 ISK
    [MT] Сбор за изменение претензий и перевыпуск патента
    40,000 ISK
    [MT] Сбор за изменение имени или адреса заявителя или изменения в отношении агента
    4,200 ISK
    [MT] Сбор за восстановление прав
    50,000 ISK
    [MT] Сбор за восстановление приоритета
    50,000 ISK
    [MT] Апелляционный сбор
    120,000 ISK
    [MT] Плата за возобновление
    13,000 ISK
    [MT] - если заявка была возобновлена ранее
    11,600 ISK
    [MT] Годовые сборы:
    [MT] - за 1-3-й год
    per year 13,000 ISK
    [MT] — за 4-й год
    15,000 ISK
    [MT] — за 5-й год
    16,400 ISK
    [MT] — за 6-й год
    17,700 ISK
    [MT] — за 7-й год
    19,700 ISK
    [MT] — за 8-й год
    21,800 ISK
    [MT] — за 9-й год
    24,400 ISK
    [MT] - за 10-й год
    27,200 ISK
    [MT] - за 11-й год
    29,700 ISK
    [MT] - за 12-й год
    32,400 ISK
    [MT] - за 13-й год
    35,800 ISK
    [MT] - за 14-й год
    40,500 ISK
    [MT] - за 15-й год
    45,300 ISK
    [MT] - за 16-й год
    50,000 ISK
    [MT] - за 17-й год
    56,200 ISK
    [MT] — за 18-й год
    61,700 ISK
    [MT] — за 19-й год
    67,600 ISK
    [MT] - за 20-й год
    74,400 ISK
    [MT] Надбавка за просрочку уплаты годовых взносов
    20% of the applicable annual fee
    [MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
    Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
    Name of bank
    Landsbankinn hf
    Address
    Austurstræti 11
    155 Reykjavík
    Beneficiary
    Hugverkastofan
    Address
    Katrínartún 4
    105 Reykjavík
    Account No.
    0111-26-12189
    IBAN No.
    IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
    SWIFT
    NBIIISRE
    All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
    [MT] Формы
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Текущая версия применима с 1 января 2026 г. , напечатана 7 февраля 2026 г.