正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide IS - 冰岛
冰岛知识产权局 (ISIPO)

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO)
    IPL: Patents Act (Iceland)
    IPR: Regulation Concerning Patent Applications, etc
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    ISK (冰岛克朗)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    冰岛
    [MT] 两个字母代码 :
    IS
    [MT] 办公室名称:
    冰岛知识产权局 (ISIPO)
    [MT] 地点:
    Katrínartún 4
    IS-105 Reykjavík
    Iceland
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (354) 580 94 00
    [MT] 电子邮件:
    hugverk@hugverk.is
    isipo@isipo.is
    [MT] 传真:
    None
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    Yes, by e-mail
    [MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
    All kinds of documents
    [MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
    [MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
    是的
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL, TNT, other express delivery company which provides a proof of receipt
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    EP,
    IB,
    IS
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Refer to the Office
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    National protection: IS
    European patent: EP
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    National:
    Patents
    European:
    Patents
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
    Name of bank
    Landsbankinn hf
    Address
    Austurstræti 11
    155 Reykjavík
    Beneficiary
    Hugverkastofan
    Address
    Katrínartún 4
    105 Reykjavík
    Account No.
    0111-26-12189
    IBAN No.
    IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
    SWIFT
    NBIIISRE
    All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    Section 9 of the Icelandic Patent Act and Section 25 of the Regulation Concerning Patent Applications
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After international publication, the furnishing of a translation of the abstract and claims into Icelandic gives the applicant provisional protection in the sense that, upon grant of the patent, he is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patent Act.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Icelandic of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Section 83 of the Patent Act).
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 国家保护
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    May be in the request or may be furnished later. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within the time limit fixed in the invitation.
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 欧洲专利申请
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    冰岛
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a))
    Danish,
    English,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 10 December 2015, pages 203 et seq. and 23 October 2025, page 176 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    是的
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    EP,
    SE,
    XN
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    EP,
    SE,
    XN
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    20,300 ISK
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    202,400 ISK
    [MT] 超过30张的每张费用:
    2,300 ISK
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    30,400 ISK
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    45,700 ISK
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(XN)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    5,400 ISK
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    50,000 ISK
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Iceland
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing

    [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放

    [MT] 指定和选任办公室的要求
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
    [MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] 任何其他说明:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] 其他资料
    The applicant may request that, until a patent has been granted or a final decision taken by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) concerning an application which has not resulted in a patent, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) not later than at the time when the application is made available to the public under Sections 22 and 33(3) of the Icelandic Patent Act. If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) or any person approved by the applicant in the individual case.

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reestablishment of rights
    50,000 ISK
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
    Danish,
    English,
    Icelandic,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, where a language other than Icelandic was used the Office will, before the application is made available to the public, invite the applicant to furnish a translation into Icelandic of the abstract, claims and text matter of the drawing which will appear with the abstract.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended together with any statement under PCT Article 19, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Yes, the ISIPO accepts color or greyscale drawings or photographs only on an informal basis. The Icelandic Patent Act does not address this issue, however, in the national Patent Regulation it is stated that drawings may not be submitted in color. The Office does not oppose the use of color/grayscale drawings or photographs, should these be contained in a national application. This provision is to be altered upon the next revision of the Regulation.
    [MT] 国家费用 :
    [MT] 申请费
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    76,000 ISK
    [MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    4,900 ISK
    [MT] 迟交翻译的附加费
    Where the basic national fee has been paid within the applicable time limit under PCT Article 22 or 39(1), the prescribed translation may be filed within a further period of two months, provided that it is accompanied by the additional fee.
    20,500 ISK
    [MT] 头三年的年费
    These fees are payable within two months after performing the acts for entering the national phase.
    36,000 ISK
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if applicant is not resident in Iceland
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person residing in the European Economic Area (EEA), in a member state of the European Free Trade Association (EFTA) or in the Faroe Islands
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] IS.01 进入国家阶段的表格
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex IS.II). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] IS.02 程序所用语文
    The language of correspondence may be Danish, English, Icelandic, Norwegian or Swedish although the Office may require a translation into Icelandic where needed.
    [MT] IS.03 翻译(后期提供)
    IPL Sec. 31(3)
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] IS.04 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] IS.05 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex IS.I.
    [MT] 发明的实施方式
    IPL Sec. 8(4),
    IPR Art. 3

    If the applicant is someone other than the inventor, the application must state how the applicant acquired title to the invention. Refer to paragraph 8 of the special form for entering the national phase (Annex IS.II). This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17. The Office can demand documentation proving the right of the applicant to the invention.
    [MT] IS.07 律师的授权
    IPL Sec. 12,
    IPL Sec. 33(2)

    An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney or in a special form referred to in paragraph IS.01. A model of a separate power of attorney is given in Annex IS.III.
    [MT] IS.08 研究和审查
    IPR Art. 23
    In accordance with a special agreement, the Danish Patent and Trademark Office carries out search and examination on Icelandic patent applications. No special request is necessary. The Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO) may also take into consideration searches and examinations carried out by other searching and examining authorities.
    [MT] IS.09 申请书的修改;时限

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    IPL Sec. 31
    (i) within 31 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
    IPL Sec. 19-21,
    IPR Art. 30-35

    (ii) up to the notification that a patent can be granted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] IS.10 赠款费
    IPL Sec. 19
    A grant fee must be paid within two months after the date of the notification that a patent can be granted. The amount of the fee is indicated in Annex IS.I.
    [MT] IS.11 为赠款目的进行的翻译
    IPL Sec. 31(3),
    IPL Sec. 19,
    IPR Art. 5

    Together with the notification that a patent can be granted upon payment of the grant fee (refer to paragraph IS.10), the applicant is invited to furnish, within four months after the date of that notification, a translation of the final version of the patent claims, abstract and text of drawings into Icelandic and a translation of the final version of the description into Icelandic or English, if it is not already available.
    [MT] IS.12 续延费
    IPL Sec. 8(5),
    IPL Sec. 40,
    IPL Sec. 41

    Renewal fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of renewal fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent renewal fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the renewal fees are indicated in Annex IS.I. Renewal fees may not be paid earlier than three months before the due date.
    IS.13
    IPL Sec. 42
    If the applicant or the patent owner is the inventor, and if the payment of the renewal fees is deemed to involve great difficulties for him, the Office may grant him a temporary exemption from the payment thereof of up to three years, provided that a request to that effect is submitted not later than the date on which the renewal fees fall due the first time.
    [MT] IS.14 根据《专利协定》第25条进行的复审
    IPL Sec. 24(1),
    IPL Sec. 25(1)

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Board of Appeals within two months from the date of the decision. Within the same two-month time limit, a fee for appeal must be paid (for the amount, refer to Annex IS.I).
    [MT] IS.15 会议时间限制延迟的理由
    IPL Sec. 72,
    IPL Sec. 73

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care reasonably required, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted act must be completed, the fee for reestablishment of rights must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies. The amount of the fee for reestablishment of rights is indicated in Annex IS.I.
    IS.16
    IPL Sec. 15
    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, the PCT Regulations, the Icelandic Patent Act or the Icelandic Patents Decree. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee is paid and the omitted act has been completed. The amount of the fee for resumption of proceedings is indicated in Annex IS.I.

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件一.I - 收费
    [MT] 申请费
    76,000 ISK
    [MT] 超过10件的每件索赔的索赔费
    4,900 ISK
    [MT] 迟交翻译的附加费
    20,500 ISK
    [MT] 奖学金费用:
    [MT] — 出版费(前40页的说明书、专利权利要求书、摘要和图纸)
    40,000 ISK
    [MT] 40页以上每页额外收费
    1,500 ISK
    [MT] 申请人提交申请后,申请人应当向申请人提供下列资料:
    4,900 ISK
    [MT] 专利申请的审查
    40,000 ISK
    [MT] 专利权的变更和重新授予费
    40,000 ISK
    [MT] 申请人姓名或地址变更或代理人变更费
    4,200 ISK
    [MT] 恢复权利的费用
    50,000 ISK
    [MT] 恢复优先权的费用
    50,000 ISK
    [MT] 上诉费
    120,000 ISK
    [MT] 恢复费
    13,000 ISK
    [MT] 申请人已提交申请书的,应当提交申请书。
    11,600 ISK
    [MT] 年费:
    [MT] — 第一至第三年
    per year 13,000 ISK
    [MT] 为第四年
    15,000 ISK
    [MT] 为第五年
    16,400 ISK
    [MT] 为第六年
    17,700 ISK
    [MT] 为第7年
    19,700 ISK
    [MT] 为第8年
    21,800 ISK
    [MT] 为第9年
    24,400 ISK
    [MT] - 第十年
    27,200 ISK
    [MT] 为第11年
    29,700 ISK
    [MT] 12年的
    32,400 ISK
    [MT] 为第13年
    35,800 ISK
    [MT] 为第14年
    40,500 ISK
    [MT] - 第15年
    45,300 ISK
    [MT] 为第16年
    50,000 ISK
    [MT] 为第17年
    56,200 ISK
    [MT] 为第18年
    61,700 ISK
    [MT] 为第19年
    67,600 ISK
    [MT] 第二十年
    74,400 ISK
    [MT] 逾期缴纳年费的补偿
    20% of the applicable annual fee
    [MT] 如何支付费用?
    Fees can be paid in cash or check to the Office, or to the Office’s bank account
    Name of bank
    Landsbankinn hf
    Address
    Austurstræti 11
    155 Reykjavík
    Beneficiary
    Hugverkastofan
    Address
    Katrínartún 4
    105 Reykjavík
    Account No.
    0111-26-12189
    IBAN No.
    IS71 0111 2601 2189 6501 9121 89
    SWIFT
    NBIIISRE
    All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known)
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月14日