처리 중

기다려 주십시오...

WIPO - PCT Applicant's Guide IT - 이탈리아
이탈리아 특허상표청

    [MT] 유용한 정보

    [MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
    Office: Italian Patent and Trademark Office
    IPC/LD: Industrial Property Code, Legislative Decree No. 30/2005 of 10 February 2005
    MD 33/2010: Ministerial Decree 33/2010 of 13 January 2010, Regulations for Implementation of the Industrial Property Code
    MD 27/06/2008: Ministerial Decree of 27 June 2008, Novelty Search on Italian Patent Applications
    MD 13/11/2019: Ministerial Decree of 13 November 2019, Implementing Rules for International Applications Entering the Italian National Phase
    MD 02/04/2007: Ministerial Decree of 2 April 2007, Determination of Fees on Patents and Utility Models
    [MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
    EUR (유로)
    [MT] 국가 및 사무소 정보 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 사무실 프로필
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 사무실 폐쇄 날짜
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 국제 단계

    [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보

    [MT] 계약국 :
    이탈리아
    [MT] 두 글자 코드 :
    IT
    [MT] 사무실 이름 :
    이탈리아 특허상표청
    [MT] 위치 :
    22, Via Quattro Fontane
    00184 Roma
    Italy
    [MT] 우편 주소 :
    Same as above
    [MT] 전화 :
    (39-06) 4705-5800
    [MT] 메일 :
    uibm.pct@mise.gov.it
    [MT] 팩스 :
    None
    [MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
    Yes, by e-mail
    [MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
    All kinds of documents except the international application
    [MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
    Yes, within two months from the date of the transmission
    [MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
    [MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For applications filed with the Office on or after 1 October 2018.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
    EP,
    IB,
    IT
    [MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
    Legislative Decree No. 30 of 10 February 2005, Article 198(1) as modified following Law No. 102 of 24 July 2023, Article 8, which entered into force on 23 August 2023.
    Unless the international application claims the priority of a national application filed in Italy more than 60 days previously and such application has not been made subject of the official secrets regulation.
    Yes, Filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
    For international applications filed on or after 1 July 2020.
    National protection: IT
    European patent: EP
    [MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
    For international applications filed on or after 1 July 2020.
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
    The payment of fees should be effected in euros. Payment can be made by using payment form F24 or by electronic means (i.e. PagoPA).
    All payments must indicate:
    — the national application number; international application number only if the national application number is not yet known
    — the name of the applicant
    — the category of fee being paid
    For more information, refer to https://uibm.mise.gov.it/index.php/en
    [MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
    None
    [MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    An international application designating Italy which has been published under PCT Article 21 confers provisional protection, as provided for in Article 55 c.1-bis of the Italian Industrial Property Code, as from the date on which the owner of the application made available to the public, through the Italian Patent and Trademark Office, a translation of the application into Italian language, or from the date on which the owner of the application notified the alleged infringer directly of the translation.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    After publication by the EPO of the international application in a translation into one of its official languages furnished to it, the applicant may, as from the date on which a translation into Italian of the claims is made available to the public or communicated to the user, obtain damages and possibly the description and seizure of the articles infringing the patent and anything used in the making thereof.
    [MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
    [MT] 국가 보호를 위해
    [MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
    May be in the request or may be furnished later. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 유럽 특허를 위한
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 부록 C - 수신 사무소

    [MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
    이탈리아
    [MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    French,
    German,
    Italian

    In accordance with Legislative Decree No. 30 of 10 February 2005, an international application filed in English, French or German by a resident of Italy must be accompanied by a summary in Italian which defines in a comprehensive manner the characteristics of the invention and a copy of any drawings (only for the purposes of Article 198(1) of the above mentioned Decree as modified following Law No. 102 of 24 July 2023, Article 8) if no priority of an earlier national (Italian) application is claimed or, where such priority is claimed, if the international application is filed prior to the expiration of 60 days from the filing date of that earlier national application.
    [MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
    English,
    French,
    German,
    Italian,
    or English and another filing language
    [MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 23 November 2017, pages 179 et seq. and 4 August 2022, pages 206 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
    Yes, any format
    [MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
    [MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
    [MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26bis.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 국제조사관할기관 :
    EP
    [MT] 국제 예비심사기관 :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] 전송료 :
    30.99 EUR
    [MT] 국제출원 수수료 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] 30장 이상 시트당 요금 :
    16 EUR
    [MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
    [MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
    215 EUR
    [MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
    322 EUR
    [MT] 검색 수수료 :
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
    [MT] — 우선권 문서를 준비하는 요청에 대해 ( 수수료 우표 )
    — paper copy
    16 EUR
    — electronic copy
    16 EUR
    — plus, for every four pages or fraction of four pages (description, claims, abstract, drawings, filing certificate and certificate of authenticity), paper copy (in fee stamps)
    16 EUR
    — plus, for the download of the electronic copy (in fee stamps)
    16 EUR
    — for a patent application
    — paper copy
    7 EUR
    — electronic copy
    3 EUR
    — or, for a utility model application
    — paper copy
    5 EUR
    — electronic copy
    3 EUR
    [MT] 우선권 복구 요청에 대한 수수료 (PCT 규칙 26bis.3 (d) ):
    — online
    16 EUR
    — on paper (in fee stamps)
    16 EUR
    [MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
    아니요
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any patent attorney recorded in the official register established by the Board of the Industrial Property Consultants Institute
    The list of patent attorneys can be obtained from the Board of the Industrial Property Consultants Institute (Ordine dei Consulenti in Proprietà Industriale) (https://www.ordine-brevetti.it).
    Citizens of the European Union qualified to practice as patent attorney in another member State, on a temporary basis, pursuant to the procedure under the legislative Decree No. 206/2007
    Any Italian lawyer or attorney-at-law whose name appears in the respective professional roll or any law firm employing such a lawyer or attorney-at-law
    For further details, refer to https://www.consiglionazionaleforense.it.
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    For international applications filed on or after 1 March 2021. Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    The Office continues to require that a power of attorney be submitted in the following instances:
    If the agent is not:
    — a patent attorney or an attorney-at-law authorized to practice in Italy (recorded in the pertinent official register or professional roll) or any law firm employing such a lawyer or attorney-at-law;
    — a patent attorney or an attorney-at-law qualified to practice in another member State of the European Union, authorized to pursue certain professional activities in Italy on a temporary basis (refer to legislative Decree No. 206/2007);
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act;
    In case of a common representative.
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    The Office continues to require that a power of attorney be submitted in the following instances:
    If the agent is not:
    — a patent attorney or an attorney-at-law authorized to practice in Italy (recorded in the pertinent official register or professional roll) or any law firm employing such a lawyer or attorney-at-law;
    — a patent attorney or an attorney-at-law qualified to practice in another member State of the European Union, authorized to pursue certain professional activities in Italy on a temporary basis (refer to legislative Decree No. 206/2007);
    In case of reasonable doubt regarding the agent’s entitlement to act.

    [MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물

    [MT] 지정된 사무소 및 선출된 사무소의 요구 사항
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 시간 (있는 경우) 이전보다 16 신청자가 제공해야하는 우선 순위 날짜로부터 달:
    [MT] — 규칙 13bis.3 (a) (i)에서 (iii) 에 명시된 표시:
    Where the applicant requests early publication or notifies the application to third parties earlier than 16 months from the priority date, the indications prescribed in Rule 13bis.3(a)(i) to (iii) must be provided not later than that request or notification (Legislative Decree No. 30/2005, Art. 162(2))
    [MT] — 추가 표시 :
    At the time of filing (must be in the description)
    [MT] 사무소의 통지에 따라 규칙 13bis.3(a)(i)에서 (iii)에 규정된 것 외에 반드시 제공해야 하는 추가적인 표시 (있는 경우 ) :
    To the extent available, a description of the characteristics of the microorganism and/or other biological material
    [MT] 추가 정보
    Deposits may be made for the purposes of patent procedure before the Italian Patent and Trademark Office with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (these institutions are indicated further in this Annex and notifications related thereto may be consulted under https://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/).

    [MT] 국가 단계

    [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약

    [MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
    For filing a power of attorney, a request for re-establishment of rights or a request for restoration of the right of priority, payment of a special tax (imposta di bollo) is required. The following bank account should be used only for payments from abroad: Beneficiary: Tesoreria dello Stato, Bank: Banca d’Italia, IBAN: IT26F0100003245BE00000002SI, BIC: BITAITRRENT, reason for payment: imposta di bollo. The proof of payment must be enclosed when filing a power of attorney, a request for re-establishment of rights or a request for restoration of the right of priority.
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement (re-establishment of rights)
    16 EUR
    [MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) or at the latest within two months from entry into the national phase. This deadline cannot be extended. For further details, refer to paragraph IT.02.
    Italian
    [MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report on patentability (Chapter II) and any claims amended under PCT Article 19)
    [MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
    아니요
    [MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
    Only black printed lines drawings on white paper are allowed (art. 22 MD 33/2010), but on an informal basis the Office accepts the submission of color or greyscale drawings. No photographs or reproductions of photographs are allowed (except in special cases, such as reproductions of crystal lattices or spectrographic traces that cannot be represented otherwise)
    [MT] 국가 수수료 :
    [MT] 특허
    [MT] 신청 수수료 :
    The filing fee for entry into the national phase is calculated on the basis of the number of claims of the international application as published, i.e. the claims as originally filed or as amended pursuant to Art. 19 PCT (IPC/LD, Art. 160-bis and Ministerial Decree of 13 November 2019, Art. 2(3)).
    [MT] — 최대 10페이지의 응용 프로그램
    — online
    50 EUR
    — on paper
    120 EUR
    [MT] — 11-20페이지의 응용 프로그램
    — online
    50 EUR
    — on paper
    160 EUR
    [MT] — 21~50페이지의 응용 프로그램
    — online
    50 EUR
    — on paper
    400 EUR
    [MT] — 50페이지 이상의 응용 프로그램
    — online
    50 EUR
    — on paper
    600 EUR
    [MT] — 10을 초과하는 각 클레임에 대해
    — online
    45 EUR
    — on paper
    45 EUR
    [MT] 유틸리티 모델
    [MT] 신청 수수료
    — online
    50 EUR
    — on paper
    120 EUR
    [MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
    No filing fee is payable if the application is filed by universities, public research institutions, defense or agricultural, food or forestry policies administrations
    [MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51bis ) :
    Name of the inventor if it has not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the priority right where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Address for service in the European Union or European Economic Area is necessary (but appointment of an agent is not required)
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    An agent, if any, must be appointed by filing a power of attorney, and payment of a special tax (imposta di bollo) is required. For further details, refer to Annex IT.I.
    Any patent attorney recorded in the official register established by the Board of the Industrial Property Consultants Institute
    The list of patent attorneys can be obtained from the Board of the Industrial Property Consultants Institute (Ordine dei Consulenti in Proprietà Industriale) (https://www.ordine-brevetti.it).
    Citizens of the European Union qualified to practice as patent attorney in another member State, on a temporary basis, pursuant to the procedure under the legislative Decree No. 206/2007
    Any Italian lawyer or attorney-at-law whose name appears in the pertinent professional roll or any law firm employing such a lawyer or attorney-at-law
    For further details, refer to https://www.consiglionazionaleforense.it.
    [MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49ter.1 )?
    [MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49ter.2 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 국가 단계에서의 절차

    [MT] IT.01 국가 단계에 참가하기 위한 양식
    Forms for entering the national phase (paper filing) are available on the Office’s website at: https://uibm.mise.gov.it/index.php/it (refer to Annex IT.II - Patents and Annex IT.III - Utility Models). Online filing is available at https://servizionline.uibm.gov.it.
    [MT] IT.02 번역
    IPC/LD Art. 148(5),
    IPC/LD Art. 160-bis,
    IPC/LD Art. 55,
    MD 13/11/2019 Art. 1(2),
    MD 13/11/2019 Art. 1(3),
    MD 13/11/2019 Art. 4

    For entry into the national phase a complete Italian translation of the international application as published must be provided.
    If the Office acts as designated Office, said translation shall include any amendments made to the claims under PCT Article 19. The amendments must be submitted together with, if submitted to the International Bureau, the statement under PCT Article 19(1) explaining the amendments, and the accompanying letter under PCT Rule 46.5(b).
    If the Office acts as elected Office, the international application as published must be accompanied by the translation of any annexes to the international preliminary report on patentability (Chapter II), i.e. regardless of whether protection is sought for the same version of the application documents as was the subject of that report.
    The translation may be declared to be consistent with the original text by the applicant or a patent attorney. If the description is presented in a language other than Italian, the translation into Italian shall be filed within two months from the date of submission of the request to enter the national phase. This term cannot be extended.
    [MT] IT.03 번역 ( 수정 )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] IT.04 수수료 ( 지불 방법 )
    MD 13/11/2019,
    Art. 2 (3),
    MD 02/04/2007

    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex IT.I.
    [MT] IT.05 서비스 주소
    IPC/LD Art. 147 (3bis),
    IPC/LD Art. 147(3ter)

    An applicant, whether or not a national of or a resident in Italy, is not required to be represented by an agent, but is required to have an address for service (notices and other communications) in the European Union or the European Economic Area. Every person (including the applicant for, or proprietor of a patent) must also indicate a certified e-mail address or similar e-mail address based on technologies that certify the date and time of sending and receiving communications and the integrity of the contents.
    [MT] IT.06 대리인의 임명
    IPC/LD Art. 201
    An agent, if any, must be appointed by filing a power of attorney in Italian language. A model of power of attorney is given in Annex IT.IV. For the power of attorney, payment of a special tax (imposta di bollo) is required. For details, refer to Annex IT.I.
    [MT] IT.07 갱신 수수료
    IPC/LD Art. 227,
    MD 02/04/2007

    After a patent has been granted, a fee must be paid for maintaining the patent in force starting at the beginning of the fifth year counted from the international filing date. Payment must be made each year before the expiration of the last day of the month in which the international application was filed. Payment can still be made, together with a surcharge, during a further period of six months. The amount of the annual fees and the surcharge are indicated in Annex IT.I.
    [MT] IT.08 양도의 행위
    IPC/LD Art. 169(2),
    MD 13/11/2019,
    Art. 2(4)

    When the applicant claims the priority of an earlier application filed by an applicant who is not identical with the applicant of the international application, a deed (or deeds) of assignment must be furnished.
    [MT] IT.09 신청서의 수정, 기한
    IPC/LD Art. 172,
    MD 13/11/2019 Art. 3

    The applicant may amend or correct the international application, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby, according to the provisions of the law:
    (i) after the receipt of the notification of the Office that the application has entered into substantial examination, within the time limit established by the Office in the aforementioned communication;
    (ii) in any case, on its own initiative, before the grant or refusal of the patent.
    The applicant may file amendments to any part of the application up to the decision to grant a patent.
    [MT] IT.10 시험
    IPC/LD Art. 170,
    IPC/LD Art. 45,
    IPC/LD Art. 81quinquies,
    MD 13/11/2019 Art. 3(3)

    Italian patents shall not be granted for subject matter excluded from patentability. Examination of the patents which meet the formal requirements is aimed at determining that the subject matter of the application is consistent with what is established by IPC/LD Articles 45, 50 and 82, including the validity requirements of novelty, inventive step and industrial application. Examination is made on the International Search Report results and on the International Preliminary Report on Patentability (IPRP Chapter I or II) results and taking into account observations or amendments filed by the applicant.
    [MT] IT.11 뉴클레오타이드와 아미노산의 서열
    MD 33/2010 Art. 22(8)
    If the application discloses one or more nucleotide and/or amino acid sequences required to be included in a sequence listing and a standard-compliant sequence listing in XML format is not contained in the international application, it must be provided or made available to the Office by other means on entry into the national phase.
    Furthermore, in case of late filing of a sequence listing in XML format, the applicant must enclose a declaration to the effect that the sequence listing does not extend beyond the content of the application as originally filed. WIPO Standard ST.26 applies to PCT applications with an international filing date of 1 July 2022 or later. For international applications with an earlier international filing date, WIPO Standard ST.25 continues to apply
    Refer to the Official Notices (PCT Gazette) of 24 February 2022, page 55.
    [MT] IT.12 회의 시간 제한 지연의 사유
    IPC/LD Art. 192,
    MD 13/11/2019,
    Art. 1,
    c. 5

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    Where during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, further processing may be requested within two months of expiry of the time limit not complied with. The request must be completed with the omitted action and with the proof of payment of the fees prescribed for further processing (refer to Annex IT.I).
    [MT] IT.13 RE - 권리의 창설
    IPC/LD Art. 193
    Re-establishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care required by the circumstances, was unable to observe a time limit before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for re-establishment must be presented in writing within one year after the removal of the cause of the failure to perform the action. Within the said year, the omitted action must be completed, and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies. A special tax (imposta di bollo) must be paid when requesting re-establishment of rights as indicated in Annex IT.I.
    [MT] IT.14 우선권 복구 요청
    IPC/LD Art. 193(5)
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). For the request to be granted, the Office must be satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. A declaration or other evidence in support of a request for restoration of the right of priority should accompany the request. A special tax (imposta di bollo) must be paid when requesting restoration of priority as indicated in Annex IT.I.
    [MT] IT.15 유틸리티 모델
    IPC/LD Art. 82-86
    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Italy, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. The requirements for the national phase are basically the same as for patents, but utility model protection does not cover processes, according to IPC Article 82.
    Instead of annual fees, maintenance fees have to be paid once for utility models at the beginning of the fifth year counted from the international filing date. The amount of the annual fees and the surcharge fee for late payment are indicated in Annex IT.I. The maximum term of protection is 10 years.
    [MT] IT.16 변환
    IPC/LD Art. 84 (2)
    The Office can invite the applicant to convert the international application for a patent into a utility model, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a patent application, as indicated in the Summary.

    [MT] 첨부 파일

    [MT] 부록 IT.I - 수수료
    Fees shall be paid in euros. The fee payment methods are listed below:
    1) F24 model
    2) PagoPA
    3) Bank transfer (exclusively from abroad)
    Beneficiary: Tesoreria dello Stato
    Bank: Banca d'Italia
    IBAN: IT26F0100003245BE00000002SI
    BIC: BITAITRRENT
    Reason for payment: brief description of payment and application number, if already known.
    The proof of payment must be furnished.
    [MT] 특허
    [MT] 신청 수수료 :
    The filing fee for entry into the national phase is calculated on the basis of the number of claims of the international application as amended (Ministerial Decree of 13 November 2019, Art. 2(1)).
    [MT] — 최대 10페이지의 응용 프로그램
    Online 50 EUR
    On paper 120 EUR
    [MT] — 11-20페이지의 응용 프로그램
    Online 50 EUR
    On paper 160 EUR
    [MT] — 21~50페이지의 응용 프로그램
    Online 50 EUR
    On paper 400 EUR
    [MT] — 50페이지 이상의 응용 프로그램
    Online 50 EUR
    On paper 600 EUR
    [MT] — 10을 초과하는 각 클레임에 대해
    Online 45 EUR
    On paper 45 EUR
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 국제출원일로부터 5년간
    Online 60 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 6년간
    Online 90 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 7년간
    Online 120 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 8년간
    Online 170 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 9년간
    Online 200 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 10년간
    Online 230 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 11년간
    Online 310 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 12년간
    Online 410 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 13년간
    Online 530 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 14년간
    Online 600 EUR
    [MT] — 국제출원일로부터 15년부터 20년까지의 기간에 대해서는 연간
    Online 650 EUR
    [MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 추가 요금
    Online 100 EUR
    [MT] 추가 처리에 대한 수수료
    Online 300 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 변호사의 권한의 제출에 대한
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 재 - 권리의 설립을 요청
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 우선권의 복원을 요청하는 경우
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 유틸리티 모델
    [MT] 신청 수수료 :
    Online 50 EUR
    On paper 120 EUR
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 보호의 6 번째에서 10 번째 년
    Online 500 EUR
    [MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 추가 요금
    Online 100 EUR
    [MT] 추가 처리에 대한 수수료
    Online 300 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 변호사의 권한의 제출에 대한
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 재 - 권리의 설립을 요청
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 세금 ( imposta di bollo ) 우선권의 복원을 요청하는 경우
    Online 16 EUR
    On paper 16 EUR
    [MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
    The payment of fees should be effected in euros. Payment can be made by using payment form F24 or by electronic means (i.e. PagoPA).
    All payments must indicate:
    — the national application number; international application number only if the national application number is not yet known
    — the name of the applicant
    — the category of fee being paid
    For more information, refer to https://uibm.mise.gov.it/index.php/en
    [MT] 양식
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2026년 1월 1일 , printed on 2026년 2월 7일