正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide JM - 牙买加
牙买加知识产权局 (JIPO)

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Jamaica Intellectual Property Office (JIPO)
    PDA: The Patents and Designs Act (Act No. 1 of 2020)
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    JMD (牙买加元)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    牙买加
    [MT] 两个字母代码 :
    JM
    [MT] 办公室名称:
    牙买加知识产权局 (JIPO)
    [MT] 地点:
    18 Trafalgar Road
    Kingston 10
    Jamaica
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (876) 946 13 00
    [MT] 电子邮件:
    info@jipo.gov.jm
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    None
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    Yes, by e-mail
    [MT] 哪些类型的文件可以通过这种方式传送?
    All kinds of documents
    [MT] 是否在所有情况下都必须提供文件原件?
    No, only upon invitation
    [MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
    是的
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    JM,
    IB
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Refer to the Office
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    Refer to corresponding National Phase.
    JM
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    Patents, utility models (utility models may be sought in addition to a patent)
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    All fees must be paid in Jamaican dollars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Online payment is not available. Only currently available means of payment are allowed. Acceptable methods of payment include:
    — cash,
    — manager's cheque,
    — credit card and
    — debit card.
    Personal cheques and international debit cards are not accepted.
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    Section 20(2)(b) of the Patents and Designs Act (Act No.1 of 2020)
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    None
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    JM
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    English
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    Same as above
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notification by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 22 September 2022, pages 261 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    AT,
    AU,
    CA,
    EP
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    AT,
    AU,
    CA,
    EP

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    8,500 JMD
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in JMD of 1,667 USD
    [MT] 超过30张的每张费用:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in JMD of 19 USD
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    Equivalent in JMD of 251 USD
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    Equivalent in JMD of 376 USD
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(CA)
    Annex D(EP)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    4,500 JMD
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    3,500 JMD
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Jamaica
    Yes, if he is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person resident in Jamaica
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4; also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    None
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” and “unintentional” criteria
    Fee for reinstatement
    4,500 JMD
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Where the applicant furnishes a translation of the international application only as amended or only as originally filed, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2)
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    是的
    [MT] 国家费用 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    30,000 JMD
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费
    10,000 JMD
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation by the Office. The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation. For the amount of the fee refer to Annex JM.I
    Statement justifying the applicant’s right to the patent where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation by the Office. The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation. For the amount of the fee refer to Annex JM.I
    Evidence of entitlement to claim priority where the applicant is not the applicant who filed the earlier application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation by the Office. The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation. For the amount of the fee refer to Annex JM.I
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation by the Office. The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation. For the amount of the fee refer to Annex JM.I
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Jamaica
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person resident in Jamaica
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] JM.01 进入国家阶段的表格
    Applicants entering the national phase should indicate the international application number on Form 1 (refer to Annex JM.II). It is strongly recommended that this form be used
    [MT] JM.02 程序语文
    PDA Sec. 32
    The language of proceedings is English
    [MT] JM.03 翻译
    PDA Sec. 34(2),
    PDA Sec. 34(3)

    For entry into the national phase, an English translation of the international application as published must be provided. A fee for the publication of the translation is also payable but may be paid within two months from the invitation, after national phase entry. The amount of the fee is indicated in Annex JM.I
    [MT] JM.04 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003)
    [MT] JM.05 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex JM.I
    [MT] JM.06 年度费用
    PDA Sec. 25(1)
    Annual fees are payable as from the grant of a patent, on each anniversary of the international filing date. The payment of annual fees shall be accompanied by Form 8 (Payment of Annual Fee) (Annex JM.III). A patent shall cease to have effect at the end of ninety days after each anniversary of the international filing date if the annual fee remains unpaid at the expiration of that period, unless the annual fee is paid in full within ninety days after the end of the ninety day period after each anniversary. The amounts of the annual fees and the late payment fee are indicated in Annex JM.I
    [MT] JM.07 任命代理人
    If the applicant is not resident in Jamaica, an agent shall be appointed by filing a power of attorney (Annex JM.III), signed by the applicant
    [MT] JM.08 对申请书的修正
    PDA Sec. 18(1)
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application. The amount of the fee is indicated in Annex JM.I
    [MT] JM.09 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] JM.10 根据《专利协议》第25条进行的复审
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase
    [MT] JM.11 恢复优先权
    PDA Sec. 12.10

    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request may be made to the Office in accordance with the national law to restore the right of priority (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 - NP 6.011). Such a request will be allowed if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12 month priority period was unintentional or that it occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken
    [MT] JM.12 恢复权利
    PDA Sec. 19.4,
    PDA Sec. 19.5

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant unintentionally or in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. The Registrar shall not refuse a request for reinstatement of rights without giving the applicant the opportunity to make observations on the intended refusal within a reasonable time
    [MT] JM.13 实用新型
    If the applicant wishes to obtain a utility model on the basis of an international application in addition to a patent, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39(1), shall so indicate to the designated Office
    [MT] JM.14 转换
    PDA Sec. 76
    An international application for a patent may be converted into a utility model, and vice-versa, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase. Conversion may be requested at any time before the grant or refusal of the application. Conversion may only be requested once. The conversion is subject to the payment of a fee indicated in Annex JM.I

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件JM.I - 收费
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    30,000 JMD
    [MT] 分庭申请
    30,000 JMD
    [MT] 转让的登记
    6,700 JMD
    [MT] 代理人的任命或更换
    4,500 JMD
    [MT] 申请人姓名或地址的变更
    4,500 JMD
    [MT] 翻译出版 :
    [MT] — 最多4页
    3,500 JMD
    [MT] 除4页外每页
    500 JMD
    [MT] 转让登记申请
    6,700 JMD
    [MT] 规格的修改
    10,000 JMD
    [MT] 专利申请转为实用新型申请
    15,000 JMD
    优先权的恢复
    3,500 JMD
    [MT] 年费:
    [MT] — 1 周年纪念日
    2,500 JMD
    [MT] — 2 周年纪念
    4,500 JMD
    [MT] — 3周年纪念日
    5,000 JMD
    [MT] — 4周年纪念
    6,500 JMD
    [MT] — 5周年纪念
    9,500 JMD
    [MT] — 6周年纪念
    11,000 JMD
    [MT] — 7周年纪念
    13,000 JMD
    [MT] — 8周年纪念
    16,000 JMD
    [MT] — 9 周年纪念
    19,000 JMD
    [MT] — 10周年纪念
    24,000 JMD
    [MT] — 11周年纪念
    25,000 JMD
    [MT] — 12周年纪念
    26,000 JMD
    [MT] — 13周年纪念
    27,000 JMD
    [MT] — 14周年纪念
    31,000 JMD
    [MT] — 15周年纪念
    37,000 JMD
    [MT] — 16周年纪念
    42,000 JMD
    [MT] — 17周年纪念
    65,800 JMD
    [MT] — 18周年纪念
    75,000 JMD
    [MT] — 19周年纪念
    100,000 JMD
    [MT] 年费的迟缴:
    25% of the applicable annual fee
    [MT] 实用新型 :
    [MT] 申请费
    10,000 JMD
    [MT] 实用新型申请转为专利申请
    15,000 JMD
    [MT] 如何支付费用?
    All fees must be paid in Jamaican dollar by charging a deposit account held be the Office. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月13日