قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide JO - الأردن
مديرية حماية الملكية الصناعية، وزارة الصناعة والتجارة والتموين (الأردن)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Industrial Property Protection Directorate, Ministry of Industry, Trade and Supply (Jordan)
    JPL: Law No. 32 of 1999 on Patents and Law No. 28 of 2007 amending the Patents Law
    JPR: Regulation No. 97 of 2001 on Patents
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    JOD (دينار أردني), USD (دولار أمريكي)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    الأردن
    [MT] رمز من حرفين:
    JO
    [MT] اسم المكتب:
    مديرية حماية الملكية الصناعية، وزارة الصناعة والتجارة والتموين (الأردن)
    [MT] الموقع:
    Queen Noor Street
    Amman 11181
    Jordan
    [MT] العنوان البريدي:
    P.O. Box 2019
    Amman 11181
    Jordan
    [MT] الهاتف:
    (962) 65 629 030 extensions 325 or 326
    [MT] البريد الإلكتروني:
    Zuhair.b@mit.gov.jo
    Maysa.Al-Saby@mit.gov.jo
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    (962) 65 682 331
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    IB,
    JO
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    Refer to corresponding National Phase.
    JO
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    Patents,
    Patents of addition
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    الأردن
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    Arabic,
    English
    [MT] اللغة المقبولة للنص الحر المعتمد على اللغة في القائمة المتسلسلة:
    Same language as the international application (Arabic or English)
    [MT] اللغة التي يمكن أن يقدم بها الطلب:
    Arabic,
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 13 July 2017, pages 106 et seq. and 28 July 2022, page 197.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    AT,
    AU,
    EP,
    US
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    AT,
    AU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    100 JOD
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    19 USD
    [MT] التخفيضات (في إطار جدول الرسوم، البند 4):
    [MT] التقديم الإلكتروني (الطلب في شكل مشفر بالحروف):
    251 USD
    [MT] :: الإيداع الإلكتروني (الطلب والوصف والادعاءات والخلاصة في شكل مشفر بالحروف):
    376 USD
    [MT] رسم البحث:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    filing by a company or an organization 100 JOD
    filing by an individual 50 JOD
    [MT] رسم طلب استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكررا-3 (د) من معاهدة البراءات):
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    No, if the applicant resides in Jordan
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    لا
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها توكيل قانوني منفصل:
    Not applicable
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    لا
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها تقديم نسخة من التوكيل العام:
    Not applicable

    [MT] المرفق لام - ودائع الكائنات المجهرية والمواد البيولوجية الأخرى

    [MT] احتياجات المكاتب المسماة والمنتخبة
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] الوقت (إن وجد) الذي يجب أن يقدم فيه مقدم الطلب ما يلي قبل 16 شهرا من تاريخ الأولوية:
    [MT] - البيانات المنصوص عليها في القاعدة ١٣ مكررا - ٣ )أ( ' ١ ' إلى ' ٣ ' :
    At the time of filing, either in the description or separately
    [MT] - أي مؤشرات إضافية:
    None
    [MT] البيانات الإضافية (إن وجدت) التي يجب تقديمها بالإضافة إلى البيانات المنصوص عليها في القاعدة 13 مكرراً-3 (أ) `1` إلى `3` عملاً بالإخطارات الواردة من المكتب:
    To the extent available to the applicant, a description of the characteristics and an indication of the usefulness of the microorganism and/or other biological material
    [MT] معلومات إضافية
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Industrial Property Protection Directorate, Ministry of Industry, Trade and Supply (Jordan) with any depositary institution.

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Arabic
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Where the applicant furnishes a translation of the international application only as amended or only as originally filed, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] الرسوم الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] رسم الإيداع
    filing by a company or an organization 200 JOD
    filing by an individual 100 JOD
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation (refer to Annex JO.I).
    Evidence of entitlement to apply for or be granted a patent
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation (refer to Annex JO.I).
    Evidence of entitlement to claim priority of earlier application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    The Office will charge a fee for compliance with that requirement in response to the invitation (refer to Annex JO.I).
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Jordan
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Verification of the translation of the international application
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] الترجمة التحريرية
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex JO.I.
    [MT] تعيين وكيل
    JPR Art. 10(f)
    If the applicant does not reside in Jordan, a patent attorney or patent agent registered to practice before the Office must be appointed. If the applicant is represented by an agent, a power of attorney is required.
    [MT] استعراض الوثيقة JO.04
    JPR Art. 20
    A patent will be granted only after substantive examination. There is no need for a special request for examination. The Registrar will send an invitation to the applicant requesting him to pay the fee for examination of the invention within 60 days from the date of the invitation. Please refer to the Office for the amount of the examination fee.
    [MT] تعديل الطلب
    JPL Art. 9
    Amendments may be made in the national phase up to the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] رسوم المنشور والمنحة
    JPR Art. 23(a)
    A publication fee must be paid after preliminary acceptance of the application. The Office will invite the applicant to pay the publication fee within 60 days from the date of the invitation. Where the applicant fails to pay the fee within that time limit, the application shall be considered as null and void. The amount of the fee is indicated in Annex JO.I.
    JPR Art. 25(a)
    A fee for grant must be paid before the patent is granted. The amount of the fee is indicated in Annex JO.I.
    [MT] الرسوم السنوية
    JPR Art. 32
    For PCT applications, annual fees must be paid for maintaining the patent in force. In case of non-payment of the annual fees at the prescribed time limit, payment can still be made, upon payment of a 50% surcharge for late payment, within a period of six months from the date of expiration of the prescribed time limit. The amounts of these fees are indicated in Annex JO.I.
    [MT] استعراض بموجب المادة 25 من معاهدة البراءات

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] 9- التذرع بالتأخر في تحديد مدة الاجتماعات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] إعادة الحقوق
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, unintentionally or in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or twelve months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said two months, the omitted action must be completed and the fee for reinstatement of rights (refer to Annex JO.I) must be paid.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق الأول - الرسوم
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    filing by a company or an organization 200 JOD
    filing by an individual 100 JOD
    [MT] رسم تقديم اسم أو عنوان المخترع
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسم إضافة أو تغيير أو إلغاء سجل طلب أو براءة اختراع
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسم تقديم دليل على الحق في تقديم طلب للحصول على براءة اختراع أو في الحصول عليها
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسم نقل الملكية
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسوم الامتحان
    filing by a company or an organization 200 JOD
    filing by an individual 100 JOD
    [MT] رسوم المنح
    filing by a company or an organization 200 JOD
    filing by an individual 150 JOD
    [MT] رسم استعادة حق الأولوية
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسم عن أي طلب تصويب
    filing by a company or an organization 50 JOD
    filing by an individual 25 JOD
    [MT] رسم عن أي طلب آخر
    filing by a company or an organization 100 JOD
    filing by an individual 50 JOD
    [MT] الرسوم السنوية
    [MT] - للسنة الأولى
    filing by a company or an organization 150 JOD
    filing by an individual 100 JOD
    [MT] - للسنة الثانية
    filing by a company or an organization 250 JOD
    filing by an individual 150 JOD
    [MT] - للسنة الثالثة
    filing by a company or an organization 350 JOD
    filing by an individual 200 JOD
    [MT] - للسنة الرابعة
    filing by a company or an organization 450 JOD
    filing by an individual 250 JOD
    [MT] - للسنة الخامسة
    filing by a company or an organization 550 JOD
    filing by an individual 300 JOD
    [MT] - للسنة السادسة
    filing by a company or an organization 650 JOD
    filing by an individual 350 JOD
    [MT] - للسنة السابعة
    filing by a company or an organization 750 JOD
    filing by an individual 400 JOD
    [MT] - للسنة الثامنة
    filing by a company or an organization 850 JOD
    filing by an individual 450 JOD
    [MT] - للسنة التاسعة
    filing by a company or an organization 950 JOD
    filing by an individual 500 JOD
    [MT] - للسنة العاشرة
    filing by a company or an organization 1,050 JOD
    filing by an individual 550 JOD
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    filing by a company or an organization 1,150 JOD
    filing by an individual 600 JOD
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    filing by a company or an organization 1,250 JOD
    filing by an individual 650 JOD
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    filing by a company or an organization 1,350 JOD
    filing by an individual 700 JOD
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    filing by a company or an organization 1,450 JOD
    filing by an individual 750 JOD
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    filing by a company or an organization 1,550 JOD
    filing by an individual 800 JOD
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    filing by a company or an organization 1,650 JOD
    filing by an individual 850 JOD
    [MT] - للسنة السابعة عشرة
    filing by a company or an organization 1,750 JOD
    filing by an individual 900 JOD
    [MT] - للسنة الثامنة عشرة
    filing by a company or an organization 1,850 JOD
    filing by an individual 950 JOD
    [MT] - للسنة التاسعة عشرة
    filing by a company or an organization 1,950 JOD
    filing by an individual 1,000 JOD
    [MT] - للسنة العشرين
    filing by a company or an organization 2,050 JOD
    filing by an individual 1,050 JOD
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    The payment of the fees has to be effected in Jordanian dinars. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. Payments may be effected to the Office in cash or by cheque.
    [MT] الاستمارات
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from ١ يناير ٢٠٢٦ , printed on ١٢ فبراير ٢٠٢٦