In Bearbeitung
Bitte warten ...
[MT] Allgemeine Infos
RO
BIO
[MT] Das nationale Kapitel
KE - [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
KE - [MT] Internationale Phase
KE - [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
KE - [MT] Anhang C - Annahmestelle
KE - [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
KE - [MT] Nationale Phase
KE - [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
KE - [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
KE - [MT] Anhänge
WIPO - PCT Applicant's Guide
KE - Kenia
Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
Informationen
Zum Fortfahren bitte diese Seite aktualisieren.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for KE - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 1. Januar 2026
Published on: 13. November 2025
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
1. Januar 2026
(published on 13. November 2025)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen
[MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
Office: Kenya Industrial Property Institute
KPL: Industrial Property Act of Kenya
KR: Regulations under the Industrial Property Act of Kenya
[MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
KES (Kenia-Schilling), USD (US-Dollar)
[MT] Länder und Büros Information :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] Büroprofil
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] Büro Geschlossene Termine
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] Internationale Phase
[MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen
[MT] Vertragsstaat :
Kenia
[MT] Zwei-Buchstaben-Code :
KE
Kenia - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
[MT] Name des Büros:
Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
Ort :
KIPI Centre
17 Kabarsiran Avenue
Off Waiyaki Way
Lavington
Nairobi
Kenya
[MT] Postanschrift :
P.O. Box 51648-00200
Nairobi
Kenya
[MT] Telefon :
(254-20) 600 22 10
(254-20) 600 22 11
(254-20) 600 63 26
(254-20) 600 63 29
(254-20) 600 63 36
(254-20) 238 62 20
Mobile phone :
(254-70) 200 20 20
(254-73) 600 20 20
[MT] E-Mail :
info@kipi.go.ke
[MT] Website :
http://www.kipi.go.ke
[MT] Fax :
None
[MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
Yes, by e-mail
[MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
Alle Arten von Dokumenten
[MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
Yes, within one month from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
No, only upon invitation in the case of other documents
[MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
Yes, provided that the delivery service is:
DHL
,
Sky Courier International
[MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
Nein
[MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
AP
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO) - Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO)
,
IB
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum - Internationales Büro der WIPO
,
KE
Kenia - Amt für gewerblichen Rechtsschutz (Kenia)
[MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
Refer to the Office
[MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
National protection: KE
ARIPO protection: AP
[MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
National:
Patents
,
Utility models
ARIPO:
Patents
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
[MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
Refer to the Office
[MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
Section 43 of the Industrial Property Act, 2001
[MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
Relief may be sought in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date on which international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, relief may be sought provided that the applicant had transmitted an English translation of the international publication to the infringer and only in respect of acts committed by the latter after he had received the translation.
Where the designation is made for the purposes of an ARIPO patent:
None
[MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
[MT] Für den nationalen Schutz
[MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
Yes, refer to Annex L.
[MT] Für ein ARIPO-Patent
Refer to
Annex B(AP)
[MT] Anhang C - Annahmestelle
[MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
Kenia
[MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
English
[MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
Same as above
[MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
English
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
3
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 21 February 2019, pages 31
et seq.
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
Yes, any format
[MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
Ja
[MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26
bis
.3 PCT )?
Yes, the Office applies the “unintentional” criterion to such requests
[MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
AU
Australien - Australisches Patentamt
,
CN
China - Chinesische Nationalbehörde für geistiges Eigentum (CNIPA)
,
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
[MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
AT
Österreich - Österreichisches Patentamt
,
AU
Australien - Australisches Patentamt
,
SE
Schweden - Schwedisches Amt für geistiges Eigentum (PRV)
CN
China - Chinesische Nationalbehörde für geistiges Eigentum (CNIPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
EP
Europäisches Patentamt (EPA) - Europäisches Patentamt (EPA)
The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, by the Austrian Patent Office or by the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
Fees payable to the RO:
[MT] Übermittlungsgebühr :
This fee is payable in USD if the person paying the fee or on whose behalf the fee is being paid does not reside in Kenya and does not have a principal place of business in Kenya.
— plus cost of mailing
5,000 KES
250 USD
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
19 USD
[MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
[MT] Suchgebühr :
Refer to
Annex D(AU)
Annex D(AT)
Annex D(CN)
Annex D(EP)
Annex D(SE)
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
This fee is payable in USD if the person paying the fee or on whose behalf the fee is being paid does not reside in Kenya and does not have a principal place of business in Kenya.
2,000 KES
100 USD
[MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26
bis
.3 d) PCT):
This fee is payable in USD if the person paying the fee or on whose behalf the fee is being paid does not reside in Kenya and does not have a principal place of business in Kenya.
1,000 KES
50 USD
[MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
No, if the applicant resides in Kenya
Yes, if the applicant is a non-resident
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any person registered to practice before the Office. A list of registered agents may be obtained from the Office.
[MT] Verzicht auf Vollmacht :
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
Refer to the Office
[MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material
[MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
[MT] — die in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
None
[MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
None
[MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13
bis
.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] Nationale Phase
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
[MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
Ja
[MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
English
[MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
The applicant should only send a copy of the international application if he has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2).
[MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
Refer to the Office
[MT] Nationale Gebühren :
Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
This fee is payable in USD if the person paying the fee or on whose behalf the fee is being paid does not reside in Kenya and does not have a principal place of business in Kenya.
[MT] Patente
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr :
3,000 KES
150 USD
[MT] Jahresgebühr für das 2. Jahr:
Late payment of annual fees is permitted in certain circumstances subject to the payment of a surcharge.
2,000 KES
300 USD
[MT] Gebrauchsmuster
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr :
1,000 KES
50 USD
[MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
None
[MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Kenya
Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
[MT] Wer kann als Agent agieren?
Any person registered to practice before the Office. A list of registered agents may be obtained from the Office.
[MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49
ter
.1 PCT )?
Yes, under the "unintentional" criterion
[MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49
ter
.2 PCT ) entgegen?
Yes, the Office applies the “unintentional” criterion to such requests
[MT] Das Verfahren in der nationalen Phase
[MT] KE.01 FORMULAR FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex KE.II). This form should preferably (but need not ) be used.
[MT] KE.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] KE.03 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KE.I.
[MT] KE.04 Prüfung der Kenntnisse
KPL Sec. 44
,
KR Sec. 28
The Office may subject the application to search and/or examination by competent authorities upon the request of the applicant and upon payment of a fee, the amount of which is indicated in Annex. KE.I.
[MT] KE.05 REPRESENTATION UND VERTRETUNG
KPL Sec. 34(2)
,
KPL Sec. 34(3)
,
34(4)
Where the ordinary residence or principal place of business of the applicant is outside Kenya, the appointment of an agent who is a citizen of Kenya and is registered to practice before the Office must be indicated for the purposes of national processing. This may be done on the form, a model of which is given in Annex KE.II.
[MT] KE.06 ÄNDERUNG DES ANTRAGS ; FRIST
PCT Artikel 28
,
PCT Artikel 41
,
KPL Sec. 36
,
KR Sec. 20
The applicant may amend or correct the claims, description, and drawings in the international application at any time before the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
[MT] KE.07 JÄHRLICHE GEBÜHREN
KPL Sec. 61
,
KR Sec. 38
For the due date of the first annual fee, refer to the Summary. A grace period of six months is granted for the payment of the annual fee upon payment of a surcharge. Where the applicant fails to pay the annual fee, the surcharge or both within the six month grace period he may, within a period of six months from the expiration of that grace period, apply to the Managing Director of the Office for the restoration of the patent or the application upon payment of the prescribed fee. The amounts of the annual fees and of the restoration fee are indicated in Annex KE.I.
[MT] KE.08 Patentlaufzeit
KPL Sec. 60
The patent term expires at the end of 20 years from the filing date.
[MT] KE.09 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG
PCT Artikel 24(2)
,
PCT Artikel 48(2)
,
PCT Regel 82
bis
,
KR Sec. 76
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. The Managing Director of the Office may, in his discretion, excuse the delay in meeting any time limit subject to such terms and conditions as he considers appropriate.
[MT] KE.10 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
PCT Artikel 25
,
PCT Regel 51
,
PCT Regel 82
ter
,
KR Sec. 33(1)
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. Where an international application designating Kenya is considered withdrawn or alleged to have been refused a filing date on account of an error or omission by the receiving Office or the International Bureau, the applicant may request the Managing Director of the Office to treat the international application as a national application. Such request should be accompanied by a statement of facts.
[MT] KE.11 BERUFUNGSGRÜNDE
KPL Sec. 47
,
KPL Sec. 112
,
KPL Sec. 113
,
KPL Sec. 114
,
KPL Sec. 115
If, upon review under PCT Article 25, the Office denied an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office. Appeals against a decision of the Managing Director are made to the Industrial Property Tribunal. Decisions of the Tribunal may be appealed to the High Court of Kenya and from there to the Court of Appeal.
[MT] KE.12 Gebrauchsmuster
KPL Sec. 81
If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Kenya on the basis of an international application, it must be indicated in the international application (in Box V of the request) when filed. The fees relating to utility models are indicated in Annex KE.I.
[MT] KE.13 Umrüstung
KPL Sec. 83
The applicant may at any time before grant or refusal of a patent convert an application for a patent into an application for a utility model and
vice versa
.
[MT] Anhänge
[MT] Anhang KE.I - Gebühren
Fees are payable in USD if the person paying the fees or on whose behalf the fees are being paid does not reside in Kenya and does not have a principal place of business in Kenya.
[MT] Patente
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr
3,000 KES
150 USD
[MT] Antrag auf Sachprüfung
5,000 KES
250 USD
[MT] Gebühr für die Änderung oder Teilung einer Anmeldung
2,000 KES
100 USD
[MT] Gebühr für die Änderung des Antrags ( Änderung des Namens, der Anschrift oder anderer Kontaktdaten )
1,000 KES
50 USD
[MT] Gebühr für Antrag auf Fristverlängerung
1,000 KES
50 USD
[MT] Gebühr für die Veröffentlichung
3,000 KES
150 USD
[MT] Jahresgebühren :
— from the 2nd year to the 7th year, per year
2,000 KES
300 USD
[MT] — für das 8. Jahr
6,000 KES
300 USD
[MT] — für das 9. Jahr
7,000 KES
350 USD
[MT] — für das 10. Jahr
8,000 KES
400 USD
[MT] — für das 11. Jahr
10,000 KES
500 USD
[MT] — für das 12. Jahr
12,000 KES
600 USD
[MT] — für das 13. Jahr
14,000 KES
700 USD
[MT] — für das 14. Jahr
16,000 KES
800 USD
[MT] — für das 15. Jahr
18,000 KES
900 USD
[MT] — für das 16. Jahr
20,000 KES
1,000 USD
[MT] — für das 17. Jahr
30,000 KES
1,500 USD
[MT] — für das 18. Jahr
35,000 KES
1,750 USD
[MT] — für das 19. Jahr
40,000 KES
2,000 USD
[MT] — für das 20. Jahr
50,000 KES
2,500 USD
[MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
3,000 KES
150 USD
[MT] Gebühr für die Wiederherstellung einer Anmeldung oder eines Patents
6,000 KES
300 USD
[MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
1,000 KES
50 USD
[MT] Gebrauchsmuster
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr
1,000 KES
50 USD
[MT] Gebühr für die Änderung oder Teilung einer Anmeldung
500 KES
50 USD
[MT] Gebühr für die Änderung des Antrags ( Änderung des Namens, der Anschrift oder anderer Kontaktdaten )
500 KES
50 USD
[MT] Gebühr für Antrag auf Fristverlängerung
500 KES
50 USD
[MT] Gebühr für die Veröffentlichung
3,000 KES
150 USD
[MT] Jahresgebühren für ein Gebrauchsmusterzertifikat :
[MT] — für das 2. Jahr
1,500 KES
75 USD
[MT] — für das 3. Jahr
2,000 KES
100 USD
[MT] — für das 4. Jahr
2,500 KES
125 USD
[MT] — für das 5. Jahr
3,000 KES
150 USD
[MT] — für das 6. Jahr
3,500 KES
175 USD
[MT] — für das 7. Jahr
4,000 KES
200 USD
[MT] — für das 8. Jahr
4,500 KES
225 USD
[MT] — für das 9. Jahr
5,000 KES
250 USD
[MT] — für das 10. Jahr
5,500 KES
275 USD
[MT] Zuschlag für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
3,000 KES
150 USD
[MT] Gebühr für die Wiederherstellung einer Gebrauchsmusteranmeldung oder -eintragung
2,000 KES
100 USD
[MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
500 KES
50 USD
[MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
The payment of fees to the Office must be effected in Kenyan shilling or US dollars. Payment of fees can be made by bank deposit or check (clearing in Kenya). All payments must give the application number (national if already known; international if the national number is not yet known).
[MT] Formen
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex KE.II - National processing request form
Change(s) as of
1. Januar 2026
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] Anhang C - Annahmestelle
— plus cost of mailing
5,000 KES
250 USD
[MT] Internationale Anmeldegebühr :
1,667 USD
[MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
19 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
251 USD
[MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
376 USD
[MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
100 USD
[MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr :
150 USD
[MT] Jahresgebühr für das 2. Jahr:
300 USD
[MT] Nationale Bearbeitungsgebühr :
50 USD
[MT] Anhänge
— from the 2nd year to the 7th year, per year
2,000 KES
300 USD
Close