In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide KG - Kirgisistan
Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    KPL: Kyrgyz Patent Law
    The text of the Kyrgyz Patent Law may be obtained on the Internet at http://patent.gov.kg.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    EUR (Euro), KGS (Kirgisischer Som), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Kirgisistan
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    KG
    [MT] Name des Büros:
    Staatliche Behörde für geistiges Eigentum und Innovation unter dem Ministerkabinett der Kirgisischen Republik (Kyrgyzpatent)
    Ort :
    62 Moskovskaya Street
    Bishkek 720021
    Kyrgyzstan
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (996-312) 68 08 19
    (996-312) 68 10 71
    [MT] E-Mail :
    info@patent.kg
    inter@patent.kg
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (996-312) 68 17 03
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    Applicants may file with the Eurasian Patent Office or with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad.
    EA,
    IB,
    KG
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: KG
    Eurasian patent: EA
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models

    Eurasian:
    Patents
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Nein
    [MT] Für ein eurasische Patent
    Refer to Annex B(EA)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Kirgisistan
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 22 October 2020, pages 217 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EA,
    EP,
    RU
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EA,
    RU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    This fee is reduced by 90% if the applicant is an individual. This amount does not include the postage/mailing costs which must be paid by the applicant directly to the express delivery service (e.g. DHL). For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in a freely convertible currency, in accordance with the exchange rate established by the National Bank of the Kyrgyz Republic and applicable on the date of payment (Resolution of the Government of the Kyrgyz Republic of 3 October 2016, No. 523).
    4,000 KGS
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    19 USD
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    251 USD
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    376 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EA)
    Annex D(EP)
    Annex D(RU)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    None
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    3,500 KGS
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Kyrgyzstan
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Not applicable
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    None

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Kyrgyz,
    Russian
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nationale Gebühren :
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    [MT] Anmelde- und vorläufige Prüfungsgebühr
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The requirement may still be complied with within two months from the expiration of that time limit, provided that a surcharge is paid.
    8,000 KGS
    [MT] Anspruchsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen hinaus
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The requirement may still be complied with within two months from the expiration of that time limit, provided that a surcharge is paid.
    1,500 KGS
    [MT] Prüfungsgebühr für
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    15,000 KGS
    [MT] Anspruchsprüfungsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen Anspruch hinaus
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    7,500 KGS
    [MT] Verlängerungsgebühr für das 3. Jahr
    8,500 KGS
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    Fees are reduced by 90% where the applicant is a natural person or a non-commercial organization. Participants in the Great Patriotic War or persons equated to them, as well as persons with “Group 1” disabilities are exempted from the payment of fees.
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Instrument of assignment of the priority application where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Kyrgyzstan
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] KG.01 FORMULARE FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    The Office has no special form for entering the national phase.
    [MT] KG.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KG.03 PRIORITY DOCUMENT ( ÜBERSETZUNG )
    The Office requires the applicant to furnish a translation of the priority document into Russian or Kyrgyz only in certain cases where required for the examination. If not already furnished, the Office will invite the applicant to furnish a translation of the priority document within a time limit which shall be fixed in the invitation.
    [MT] KG.04 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KG.I.
    [MT] KG.05 Prüfungsantrag
    KPL Art. 23
    The Office examines patent applications. At the request of the applicant, the Office will examine the application with or without conducting examination as to substance. The request for examination must be filed within 30 months from the date of entry into the national phase. If the request is not filed within the prescribed time limit, the application is considered withdrawn.
    [MT] KG.06 REPRESENTATION
    KPL Art. 17
    An applicant must be represented before the Office if he is not resident in Kyrgyzstan. Any applicant may be represented by a patent attorney authorized to practice before the Office and the address for service should normally be that of a registered patent attorney. A list of registered patent attorneys is available upon request from the Office and on the Office’s website at: http://patent.gov.kg/?page_id=220.
    [MT] KG.07 Gebühr für Zuschuss
    KPL Art. 28
    A fee for grant must be paid within two months after receipt by the applicant of the decision to grant the patent. Where the applicant fails to pay the fee within that time limit, he can make this payment, together with a prescribed surcharge for late payment, within three months from the date of the expiration of the above-mentioned time limit.
    [MT] KG.08 INVENTOR
    The indication of the name and address of the inventor must be in the request but may be furnished at a later stage. The Office will invite the applicant to furnish the name and address of the inventor within two months from the date of the receipt of the invitation.
    [MT] KG.09 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
    KPL Art. 22

    Within two months after entry into the national phase, the applicant has the right to amend or correct any element of his international application on his own initiative, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments or corrections do not modify the subject matter of the claimed invention or utility model beyond the original disclosure. After the expiration of the said time limit, such amendments or corrections may be made only on payment of the prescribed fee and only until the final decision on the results of the substantive examination.
    [MT] KG.10 VERLÄNGERUNGSGEBÜHREN
    After a patent has been granted, a continuation (renewal) fee must be paid for maintaining the patent in force. The first continuation fee is to be paid simultaneously with payment of the fee for granting the patent. All subsequent fees are to be paid before the beginning of the corresponding year. Payment can still be made, upon application for extension of time together with the payment of a corresponding fee, within six months from the final date. The amounts of the annual fees and of the fees for late payment are indicated in Annex KG.I.
    [MT] KG.11 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLICH GERECHTETEN SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and where justified.
    [MT] KG.12 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] KG.13 Gebrauchsmuster

    Where the applicant wishes to obtain a utility model, on the basis of an international application, instead of a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    [MT] KG.14 Umbau
    The applicant may, prior to publication of a patent application, convert the said application into a utility model application by filing a request to that effect. The utility model application may be converted into a patent application at any time before the decision to grant is taken. The converted application shall have the priority date of the initial application.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang KG.I - Gebühren
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    [MT] Anmelde- und vorläufige Prüfungsgebühr
    8,000 KGS
    [MT] — zuzüglich, für jede zusätzliche Erfindung
    1,500 KGS
    [MT] Prüfungsgebühr :
    15,000 KGS
    [MT] — Anspruchsprüfungsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch, der einen Anspruch übersteigt
    The examination fee is reduced by 25% where an international search report has been established and by 50% where an international preliminary examination report has been established.
    7,500 KGS
    [MT] Wiedereinsetzungsgebühr für jeden verspäteten Monat bis zu 12 Monaten ab Ablaufdatum
    3,000 KGS
    [MT] Umrechnungsgebühr :
    [MT] — für die Umwandlung einer Gebrauchsmusteranmeldung in eine Patentanmeldung
    3,500 KGS
    [MT] — für eine Patentanmeldung in eine Gebrauchsmusteranmeldung
    2,000 KGS
    [MT] Gebühr für Erteilung und Veröffentlichung der Beschreibung bis zu 35 Seiten
    5,000 KGS
    [MT] — für jede Seite über 35 Seiten
    500 KGS
    [MT] Jahresgebühren für Patente :
    [MT] — für das 3. Jahr
    8,500 KGS
    [MT] — für das 4. Jahr
    10,500 KGS
    [MT] — für das 5. Jahr
    12,500 KGS
    [MT] — für das 6. Jahr
    14,000 KGS
    [MT] — für das 7. Jahr
    17,000 KGS
    [MT] — für das 8. Jahr
    21,000 KGS
    [MT] — für das 9. und 10. Jahr, pro Jahr
    25,000 KGS
    [MT] — für das 11. und 12. Jahr, pro Jahr
    33,500 KGS
    [MT] — für das 13., 14. und 15. Jahr, pro Jahr
    50,500 KGS
    [MT] — für das 16., 17. und 18. Jahr, pro Jahr
    59,000 KGS
    [MT] — für das 19. und 20. Jahr, pro Jahr
    67,000 KGS
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    3,500 KGS
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees should be effected in Kyrgyz som (KGS) or in equivalent amounts in euro (EUR) or US dollar (USD). All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    — Fees in KGS must be paid to:
    Beneficiary
    State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    Beneficiary bank
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic
    Account No.
    4402042100005341
    BIC
    440001
    Payment reference
    14511200
    — For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees in USD must be paid to:
    Beneficiary
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic, State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    Correspondence bank
    Federal Reserve Bank of New York
    New York
    US
    SWIFT
    FRNYUS33
    USD account No.
    0210-8671-5
    — and the equivalent amount of the fees in EUR must be paid to:
    Correspondence bank
    Deutsche Bundesbank
    Frankfurt am Main
    SWIFT
    MARKDEFF
    EUR account No.
    5040040042
    Beneficiary bank
    National Bank of the Kyrgyz Republic, Bishkek, Kyrgyz Republic
    SWIFT
    NBKIKG22
    Account No.
    1013350100590106
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 14. Februar 2026