Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide KG - Kirguistán
Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    KPL: Kyrgyz Patent Law
    The text of the Kyrgyz Patent Law may be obtained on the Internet at http://patent.gov.kg.
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    EUR (Euro), KGS (som kirguís), USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    Artículo 64.5)
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Kirguistán
    [MT] Código de dos letras:
    KG
    [MT] Nombre de la oficina:
    Agencia Estatal de Propiedad Intelectual e Innovación dependiente del Gabinete de Ministros de la República Kirguisa (Kyrgyzpatent)
    [MT] Ubicación:
    62 Moskovskaya Street
    Bishkek 720021
    Kyrgyzstan
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (996-312) 68 08 19
    (996-312) 68 10 71
    [MT] Correo electrónico:
    info@patent.kg
    inter@patent.kg
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    (996-312) 68 17 03
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    Yes, by facsimile
    [MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
    All kinds of documents
    [MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    Applicants may file with the Eurasian Patent Office or with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad.
    EA,
    IB,
    KG
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    National protection: KG
    Eurasian patent: EA
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models

    Eurasian:
    Patents
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Para la protección nacional
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    No
    [MT] Por una patente euroasiática
    Refer to Annex B(EA)

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Kirguistán
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    English,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 22 October 2020, pages 217 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EA,
    EP,
    RU
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    EA,
    RU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    This fee is reduced by 90% if the applicant is an individual. This amount does not include the postage/mailing costs which must be paid by the applicant directly to the express delivery service (e.g. DHL). For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in a freely convertible currency, in accordance with the exchange rate established by the National Bank of the Kyrgyz Republic and applicable on the date of payment (Resolution of the Government of the Kyrgyz Republic of 3 October 2016, No. 523).
    4,000 KGS
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    19 USD
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    251 USD
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    376 USD
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(EA)
    Annex D(EP)
    Annex D(RU)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    None
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    3,500 KGS
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Kyrgyzstan
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    No
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Not applicable
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    None

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Kyrgyz,
    Russian
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] Tasas nacionales:
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    [MT] Tasa de presentación y examen provisional
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The requirement may still be complied with within two months from the expiration of that time limit, provided that a surcharge is paid.
    8,000 KGS
    [MT] Tasa por cada reclamación independiente que exceda de una
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The requirement may still be complied with within two months from the expiration of that time limit, provided that a surcharge is paid.
    1,500 KGS
    [MT] Cuota de examen
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    15,000 KGS
    [MT] Tasa de examen de cada reclamación independiente que exceda de una
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    7,500 KGS
    [MT] Cuota de renovación para el 3er año
    8,500 KGS
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    Fees are reduced by 90% where the applicant is a natural person or a non-commercial organization. Participants in the Great Patriotic War or persons equated to them, as well as persons with “Group 1” disabilities are exempted from the payment of fees.
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Instrument of assignment of the priority application where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Kyrgyzstan
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] KG.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
    The Office has no special form for entering the national phase.
    [MT] KG.02 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KG.03 DOCUMENTO DE PRIORIDAD ( TRADUCCIÓN )
    The Office requires the applicant to furnish a translation of the priority document into Russian or Kyrgyz only in certain cases where required for the examination. If not already furnished, the Office will invite the applicant to furnish a translation of the priority document within a time limit which shall be fixed in the invitation.
    [MT] KG.04 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KG.I.
    [MT] KG.05 SOLICITUD DE EXAMEN
    KPL Art. 23
    The Office examines patent applications. At the request of the applicant, the Office will examine the application with or without conducting examination as to substance. The request for examination must be filed within 30 months from the date of entry into the national phase. If the request is not filed within the prescribed time limit, the application is considered withdrawn.
    [MT] KG.06 REPRESENTATION
    KPL Art. 17
    An applicant must be represented before the Office if he is not resident in Kyrgyzstan. Any applicant may be represented by a patent attorney authorized to practice before the Office and the address for service should normally be that of a registered patent attorney. A list of registered patent attorneys is available upon request from the Office and on the Office’s website at: http://patent.gov.kg/?page_id=220.
    [MT] KG.07 TAXA DE SUBVENCIÓN
    KPL Art. 28
    A fee for grant must be paid within two months after receipt by the applicant of the decision to grant the patent. Where the applicant fails to pay the fee within that time limit, he can make this payment, together with a prescribed surcharge for late payment, within three months from the date of the expiration of the above-mentioned time limit.
    [MT] KG.08 INVENTOR
    The indication of the name and address of the inventor must be in the request but may be furnished at a later stage. The Office will invite the applicant to furnish the name and address of the inventor within two months from the date of the receipt of the invitation.
    [MT] KG.09 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD; PLAZOS
    KPL Art. 22

    Within two months after entry into the national phase, the applicant has the right to amend or correct any element of his international application on his own initiative, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments or corrections do not modify the subject matter of the claimed invention or utility model beyond the original disclosure. After the expiration of the said time limit, such amendments or corrections may be made only on payment of the prescribed fee and only until the final decision on the results of the substantive examination.
    [MT] KG.10 TASAS DE RENOVACIÓN
    After a patent has been granted, a continuation (renewal) fee must be paid for maintaining the patent in force. The first continuation fee is to be paid simultaneously with payment of the fee for granting the patent. All subsequent fees are to be paid before the beginning of the corresponding year. Payment can still be made, upon application for extension of time together with the payment of a corresponding fee, within six months from the final date. The amounts of the annual fees and of the fees for late payment are indicated in Annex KG.I.
    [MT] KG.11 EXCEPCIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and where justified.
    [MT] KG.12 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] KG.13 MODELO DE UTILIDAD

    Where the applicant wishes to obtain a utility model, on the basis of an international application, instead of a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    [MT] KG.14 CONVERSION
    The applicant may, prior to publication of a patent application, convert the said application into a utility model application by filing a request to that effect. The utility model application may be converted into a patent application at any time before the decision to grant is taken. The converted application shall have the priority date of the initial application.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo KG.I - Tasas
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    [MT] Tasa de presentación y examen provisional
    8,000 KGS
    [MT] — más, por cada invención adicional
    1,500 KGS
    [MT] Tasa de examen:
    15,000 KGS
    [MT] — tasa de examen de reclamaciones por cada reclamación independiente que exceda de una
    The examination fee is reduced by 25% where an international search report has been established and by 50% where an international preliminary examination report has been established.
    7,500 KGS
    [MT] Cargo por restablecimiento por cada mes atrasado hasta 12 meses a partir de la fecha de vencimiento
    3,000 KGS
    [MT] Tasa de conversión:
    [MT] — para la transformación de una solicitud de modelo de utilidad en una solicitud de patente
    3,500 KGS
    [MT] — para una solicitud de patente en una solicitud de modelo de utilidad
    2,000 KGS
    [MT] Tasa por concesión y publicación de la descripción hasta 35 páginas
    5,000 KGS
    [MT] — por cada página que exceda de 35
    500 KGS
    [MT] Tasas de renovación de patentes:
    [MT] — para el 3er año
    8,500 KGS
    [MT] — para el 4º año
    10,500 KGS
    [MT] — para el quinto año
    12,500 KGS
    [MT] — para el sexto año
    14,000 KGS
    [MT] — para el 7º año
    17,000 KGS
    [MT] — para el 8º año
    21,000 KGS
    [MT] — para los años 9º y 10º, por año
    25,000 KGS
    [MT] — para los años 11º y 12º, por año,
    33,500 KGS
    [MT] — para los años 13, 14 y 15, por año
    50,500 KGS
    [MT] — para los años 16, 17 y 18, por año
    59,000 KGS
    [MT] — para los años 19º y 20º, por año
    67,000 KGS
    [MT] Tasa por restablecimiento del derecho de prelación
    3,500 KGS
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees should be effected in Kyrgyz som (KGS) or in equivalent amounts in euro (EUR) or US dollar (USD). All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    — Fees in KGS must be paid to:
    Beneficiary
    State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    Beneficiary bank
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic
    Account No.
    4402042100005341
    BIC
    440001
    Payment reference
    14511200
    — For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees in USD must be paid to:
    Beneficiary
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic, State Agency of Intellectual Property and Innovation under the Cabinet of Ministers of the Kyrgyz Republic (Kyrgyzpatent)
    Correspondence bank
    Federal Reserve Bank of New York
    New York
    US
    SWIFT
    FRNYUS33
    USD account No.
    0210-8671-5
    — and the equivalent amount of the fees in EUR must be paid to:
    Correspondence bank
    Deutsche Bundesbank
    Frankfurt am Main
    SWIFT
    MARKDEFF
    EUR account No.
    5040040042
    Beneficiary bank
    National Bank of the Kyrgyz Republic, Bishkek, Kyrgyz Republic
    SWIFT
    NBKIKG22
    Account No.
    1013350100590106
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 15 de febrero de 2026