処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide KG - キルギス
Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic
    KPL: Kyrgyz Patent Law
    The text of the Kyrgyz Patent Law may be obtained on the Internet at https://ilim.gov.kg.
    通貨のリスト
    EUR (ユーロ), KGS (キルギス・ソン), USD (米国・ドル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    第64条(5)
    一覧表を参照のこと
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    キルギス
    2文字コード
    KG
    国内官庁の名称
    Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic
    所在地
    62 Moskovskaya Street
    Bishkek 720021
    Kyrgyzstan
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (996-312) 68 08 19
    (996-312) 68 10 71
    電子メール
    office@ilim.gov.kg
    inter@ilim.gov.kg
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (996-312) 68 19 74
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    ファクシミリによる提出を受理する
    送付することができる書類の種類
    すべての書類
    書類の原本提出義務
    送付された書類が国際出願又は国際出願の補充若しくは補正を含む差替用紙である場合には,送付の日から14日以内に提出
    他の書類の場合には,請求がない限り提出義務はない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    受理する。ただし、次の配達サービスを条件とする。
    DHL
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    されない
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    Applicants may file with the Eurasian Patent Office or with the International Bureau only if the national security provisions allow filing of patent applications abroad.
    EA,
    IB,
    KG
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内保護 : KG
    ユーラシア特許:ユーラシア特許庁(EAPO)
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    国内:
    特許,
    実用新案

    ユーラシア
    特許
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    国内保護について
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    されない
    ユーラシア特許については
    附属書Bのユーラシア特許機構(EA)を参照のこと。

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    キルギス
    国際出願の作成に用いることができる言語
    国際出願が行われた言語が国際調査機関で認められない言語(附属書D参照)である場合、出願人は翻訳文を提出しなければならない(PCT規則12.3)。
    英語,
    ロシア語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    受理官庁はPCT規則12.1(d)に基づき認める言語を国際事務局に具体的に通告していない。
    上記と同様
    願書の提出に用いることができる言語
    英語,
    ロシア語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    2
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 22 October 2020, pages 217 et seq.
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。受理官庁がこのフォーマットでの電子形式による国際出願を受理しない場合,その国際出願は受理官庁としての国際事務局に送付される(PCT規則19.4(a)(iiの2))。
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    認める。受理官庁は当該請求に「故意ではない」及び「相当な注意」の両方の基準を適用する。
    管轄国際調査機関
    EA,
    EP,
    RU
    管轄国際予備審査機関
    EA,
    RU

    EP
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    This fee is reduced by 90% if the applicant is an individual. This amount does not include the postage/mailing costs which must be paid by the applicant directly to the express delivery service (e.g. DHL). For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in a freely convertible currency, in accordance with the exchange rate established by the National Bank of the Kyrgyz Republic and applicable on the date of payment (Resolution of the Government of the Kyrgyz Republic of 3 October 2016, No. 523).
    4,000 KGS
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    1,603 USD
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    18 USD
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    241 USD
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    362 USD
    調査手数料
    附属書 D(EA)、D(EP)、D(RU) を参照のこと
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    なし
    優先権回復請求手数料(PCT規則26の2.3(d))
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fee can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    3,500 KGS
    受理官庁は代理人を要求するか?
    要 、出願人がアルメニアの非居住者である場合
    誰が代理人として行為できるか?
    国内官庁に対して手続をするために登録されている者
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合(PCT規則90の2.1から90の2.4、国際段階の11.048項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない(PCT規則90.4(e) 及び90.5(d))
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    別個の委任状が要求される特別の状況
    適用されない
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    要求される
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    なし

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(3)に基づく期間 :優先日から31箇月
    PCT第39条(1)(b)に基づく期間:優先日から31箇月
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出しなければならない。
    Kyrgyz,
    ロシア語
    要求される翻訳文
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出しなければならない。
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正された場合には,補正されたもののみ,及びPCT第19条に基づく説明書)・図面の文言・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    要求される
    国内手数料
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    出願手数料
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に支払わなければならない。この要件は,割増金が支払われることを条件に,当該期間の満了後から2箇月以内になおも満たすことができる。
    4,000 KGS
    1項を超える各独立請求項の手数料
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に支払わなければならない。この要件は,割増金が支払われることを条件に,当該期間の満了後から2箇月以内になおも満たすことができる。
    1,500 KGS
    審査手数料
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    15,000 KGS
    1項を超える各独立項の請求の範囲審査手数料
    A written request for examination must be made and the examination fee simultaneously paid.
    7,500 KGS
    第3年度の更新手数料
    8,500 KGS
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    Fees are reduced by 90% where the applicant is a natural person or a non-commercial organization. Participants in the Great Patriotic War or persons equated to them, as well as persons with “Group 1” disabilities are exempted from the payment of fees.
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知を受領した日から2箇月以内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    出願人が同一でない場合には,優先権の譲渡証書
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Kyrgyzstan
    誰が代理人として行為できるか?
    国内官庁に対して手続をするために登録されている者
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    認める。受理官庁は当該請求に「故意ではない」及び「相当な注意」の両方の基準を適用する。

    国内段階の手続

    KG.01 国内段階へ移行するための様式
    The Office has no special form for entering the national phase.
    KG.02 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    KG.03 優先権書類(翻訳文)
    PCT 規則 17.2(a)
    The Office requires the applicant to furnish a translation of the priority document into Russian or Kyrgyz only in certain cases where required for the examination. If not already furnished, the Office will invite the applicant to furnish a translation of the priority document within a time limit which shall be fixed in the invitation.
    KG.04 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 KG.I に概説されている。
    KG.05 出願審査請求
    KPL Art. 23
    Substantive examination of the application shall be conducted upon request of the applicant or any third party, provided that the formal examination has been completed with a positive result.
    The request for substantive examination shall be submitted within 31 months from the filing date of the national application or the international application under the PCT.
    KG.06 代 理
    KPL Art. 17
    An applicant must be represented before the Office if he is not resident in Kyrgyzstan. Any applicant may be represented by a patent attorney authorized to practice before the Office and the address for service should normally be that of a registered patent attorney. A list of registered patent attorneys is available upon request from the Office and on the Office’s website at: http://ilim.gov.kg/?page_id=220.
    KG.07 付与手数料
    KPL Art. 28
    The document confirming payment of the fee for registration, grant of the patent, and publication of the invention shall be submitted within three months from the date on which the decision is dispatched.
    The document confirming payment of the fee may also be submitted within a further three-month period following the expiry of the said term, provided that an additional fee is paid. In such case, the amount of the fee shall be increased by 50%.
    KG.08 発明者
    The indication of the name and address of the inventor must be in the request but may be furnished at a later stage. The Office will invite the applicant to furnish the name and address of the inventor within two months from the date of the receipt of the invitation.
    KG.09 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    KPL Art. 22

    Within two months after entry into the national phase, the applicant has the right to amend or correct any element of his international application on his own initiative, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments or corrections do not modify the subject matter of the claimed invention or utility model beyond the original disclosure. After the expiration of the said time limit, such amendments or corrections may be made only on payment of the prescribed fee and only until the final decision on the results of the substantive examination.
    KG.10 更新手数料
    After a patent has been granted, a continuation (renewal) fee must be paid for maintaining the patent in force. The first continuation fee is to be paid simultaneously with payment of the fee for granting the patent. All subsequent fees are to be paid before the beginning of the corresponding year. Payment can still be made, upon application for extension of time together with the payment of a corresponding fee, within six months from the final date. The amounts of the annual fees and of the fees for late payment are indicated in Annex KG.I.
    KG.11 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and where justified.
    KG.12 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    関係手続は国内段階6.018から6.021項に概説されている。
    KG.13 実用新案
    PCT 第4条(3),
    PCT 第43条,
    PCT 規則49の2.1,
    PCT 規則49の2.1 (a),
    PCT 規則49の2.1 (b),
    PCT 規則76.5

    Where the applicant wishes to obtain a utility model, on the basis of an international application, instead of a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    KG.14 出願変更
    The applicant may, prior to publication of a patent application, convert the said application into a utility model application by filing a request to that effect. The utility model application may be converted into a patent application at any time before the decision to grant is taken. The converted application shall have the priority date of the initial application.

    附属書

    付属書 KG.I-手数料
    For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees can be paid in EUR or USD in accordance with the exchange rate established by the National Bank of Kyrgyzstan and applicable on the date of payment.
    出願手数料
    4,000 KGS
    [MT] さらに 、 追加の発明につき
    1,500 KGS
    審査手数料
    15,000 KGS
    [MT] -1つ以上の独立クレームにつきクレーム審査料
    The examination fee is reduced by 25% where an international search report has been established and by 50% where an international preliminary examination report has been established.
    7,500 KGS
    [MT] 期限満了日から12ヶ月までの期間における延滞月数に応じた復帰料
    3,000 KGS
    [MT] 変換料金:
    [MT] 実用新案申請を特許申請に変更する場合
    3,500 KGS
    [MT] 実用新案申請に対する特許申請に関して
    2,000 KGS
    [MT] 35ページまでの記載の認定・公表料
    5,000 KGS
    [MT] 35ページ以上のページごとに
    500 KGS
    [MT] 特許の更新料:
    第3年度
    8,500 KGS
    -第4年度
    10,500 KGS
    -第5年度
    12,500 KGS
    -第6年度
    14,000 KGS
    -第7年度
    17,000 KGS
    第8年度
    21,000 KGS
    [MT] 9年目と10年目の 年間の
    25,000 KGS
    [MT] 11年目と12年目の 年間の収入は
    33,500 KGS
    [MT] 13年目 14年目 15年目の 年間の
    50,500 KGS
    [MT] 16年目 17年目 18年目の 年間の
    59,000 KGS
    [MT] 19世紀と20世紀の 年間の
    67,000 KGS
    優先権回復手数料
    1,500 KGS
    手数料の支払方法
    The payment of fees should be effected in Kyrgyz som (KGS) or in equivalent amounts in euro (EUR) or US dollar (USD). All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    — Fees in KGS must be paid to:
    Beneficiary
    Ministry of Science, Higher Education and Innovation of the Kyrgyz Republic
    Beneficiary bank
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic
    Account No.
    402041001001203
    BIC
    440001
    Payment reference
    14222400
    — For non-residents of Kyrgyzstan, the equivalent amount of the fees in USD must be paid to:
    Correspondent bank
    Federal Reserve Bank of New York
    New York
    US
    SWIFT
    FRNYUS33
    Beneficiary bank
    National Bank of the Kyrgyz Republic, Bishkek, Kyrgyz Republic
    SWIFT
    NBKIKG22
    Correspondent account No.
    0210-8671-5
    Beneficiary
    Central Treasury of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic
    Beneficiary account No.
    1013350100590106
    — and the equivalent amount of the fees in EUR must be paid to:
    Correspondent bank
    Deutsche Bundesbank
    Frankfurt am Main
    SWIFT
    MARKDEFF
    Beneficiary bank
    National Bank of the Kyrgyz Republic, Bishkek, Kyrgyz Republic
    SWIFT
    NBKIKG22
    Correspondent account No.
    5040040042
    Beneficiary
    Central Treasury of the Ministry of Finalnce of the Kyrgyz Republic
    Beneficiary account No.
    1013350100590106
    様式
    国内官庁は次の書類を保有している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書B) を参照。
    Current version applicable from 27 11月 2025 , printed on 6 12月 2025